关闭

帖子主题:日本史上最奇葩的3大姓氏,用中文说不出口,太难为情

共 0 个阅读者 

  • 头像
  • 军衔:中国海军中将
  • 军号:5337675
  • 工分:7185415 / 排名:13
  • 本区职务:会员
左箭头-小图标

日本史上最奇葩的3大姓氏,用中文说不出口,太难为情

日本史上最奇葩的3大姓氏,用中文说不出口,太难为情

日本的姓氏名字和中国的不太一样,但是有些姓氏却让人难以接受,尤其是用中文读的时候更加的尴尬,感觉就像在说脏话。像“猪口”这个姓氏,刚听到的时候,你是不是怀疑自己的耳朵听错了?其实没有错,只是叫出来的时候有些像是在骂人。其实这个姓氏在日本还是一个大姓氏,我们看到这,肯定有很多的人都十分的同情姓猪口的女生,因为对着一个女孩子喊猪口实在是太不雅了。日本史上最奇葩的3大姓氏,用中文说不出口,太难为情

“犬养”。在中国。犬就是狗的意思,因此犬养翻译成中文就是“养狗的”,这听起来无疑也像是在骂人。在日本其实不然,这个姓氏最初也是起源于养狗之人的姓氏,应该是寓意忠诚。而且在日本犬养姓的名人也是有很多的,其中犬养毅就是一位,而且还是日本第29任首相,还是日本著名的小说家。

日本史上最奇葩的3大姓氏,用中文说不出口,太难为情

最后一个孙子。说到这里大多人会怀疑,还有这种姓氏?如果你是这种姓氏,当别人问你姓什么的时候,你回答说“孙子”,在中国别人就认为你是在骂人,难免会存在不可避免的误会。但是在日本这种姓氏很是常见的,在日本大概我孙子姓氏共有236户吧,传闻最早这个姓氏是从日本皇宫移居出来的日本人,所以这个不单单是个姓氏,可能还有一些贵族的味道呢。

日本史上最奇葩的3大姓氏,用中文说不出口,太难为情

      打赏
      收藏文本
      0
      0
      2019/6/23 12:50:40

      我要发帖

      总页数11页 [共有1条记录] 分页:

      1
       对日本史上最奇葩的3大姓氏,用中文说不出口,太难为情回复