扫码订阅

倭之名的由来

汉书中说日本人是“倭”人,“倭”这个汉字,实际上是记录一个音译词的音译字。在日语中,最常用的一个日语假名是“は”,日本人说话的主语是“は”,大概去日本的汉族学士问他们什么他们总说“は”(wa),同时又看到他们个子矮,因此就音译他们为“倭”,而选用的汉字是“倭”。变成了在“委”添加“亻”旁的 “倭”,也就是“矮人”的意思。

对于没有文字的日本人来说,对于大陆民族给予的这个记录语言的视觉记号“倭”,当初也是接受甚至很可能非常兴奋地接受了,但是随着日本人对汉字理解的加深,他们知道汉字中的“倭”,实际上意思有歧视,也就是“矮小”,为了消除这种视觉上、意义上的歧视,日本人选用了另外一个汉字“和”。在日语中,“倭”与“和”都发同样的音,都是“wa”。可仅仅用“和” 还不足够消除“矮小”,或许表现了一种反抗,日本人还在“和”前面加上了一个“大”,变成了“大和”。中国因为是单音词,记录单音词的是单音字,在“委” 上加了“亻”,“倭”仍然是单音词、单音字,符合汉字、汉语的表记习惯,而日本人或者说日语中本来就有很多多音节的词,因此在“和”前面再加一个“大”,双音节、双音字变成一个意思,他们也完全可以接受。“大和”来自“和”;而“和”来自“倭”,“倭”来自日语中的“は”(wa),就是这样的一个起源。

发表评论
发表评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明铁血立场。

全部评论
加载更多评论
更多精彩内容
热门推荐