扫码订阅

不管在什么时候,情报对于一个国家来说都是最关重要,尤其是在战争的时候。这时,如果谁掌握了准确的情报,基本上谁就能获胜了,这就是古人所说的:“知此知彼,百战百胜”。

二战期间,日军截获我军电报,所有字都认识,组合后却傻眼了

二战期间,情报技术得到空前的发展,手段也越来越多,所以为获取情报,各国都培养了大量的情报人员,尤其是日本人,早在战前几十年,就已经着手收集情报。不仅派出大量间谍到中国潜伏,做情报收集的工作,而且还培养大批“中国通”,专门从事对中国的情报破译工作。因此,在二战时,除了战场上的硝烟战争外,在上空还上演着一场场没有硝烟的情报战争。

二战期间,日军截获我军电报,所有字都认识,组合后却傻眼了

在抗日战争,由于我国在情报方面的技术和手段没有日本先进,所以在很多方面都处于下风,发送出去的情报,经常被日军截获。因此,为解决这个难题,我军想过很多办法,或改进电台,或升级密码,但效果都不佳。面对这样情况,最后我军想到了使用方言发送情报。

要知道,在中国,虽然全国人民都使用汉字,但是各地的方言却是不一样的,有时候,一个城市里还有好几种,甚至十几种不同的方言,这不仅让外地人头疼,就连当地人也不一定听得懂,更不用说是外国人了。

二战期间,日军截获我军电报,所有字都认识,组合后却傻眼了

在情报战上,日军确实是比我们中国人略胜一筹,所以我军的情报常常被日军所截获,从而导致我地下组织的生存面临严峻的考验。面对日军情报技术上的优势,最后我军开始使用方言发送情报,这样一来,即使日军截获我军电报,并成功破译,也不知道电报上所说的是什么意思。

1938年的台儿庄战役中,中日就上演了一场情报大战。由于情况紧急,没有更好的办法,只好走一步险棋。果然我方的通话,很快被日军监听到,但日本的情报专家却一脸蒙圈,虽然他们都能说一口流利的汉语,但是电话中的中国士兵,叽哩哇啦说什么,日本的情报人员是一句也听不懂。原来我军指挥官早有准备,抽调了一批云南大理的白族士兵,让他们用白族土语进行通话,小日本不蒙圈才怪。

二战期间,日军截获我军电报,所有字都认识,组合后却傻眼了

这样的方式,在二战防止情报外泄方面可谓非常奏效,后来还被美军借鉴,用于太平洋战场上。现在想来,方言在抗日战争中的功劳,或许真称得上功不可没呢。

发表评论
发表评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明铁血立场。

全部评论
加载更多评论
更多精彩内容
+加载更多
热门推荐