曾钰成评释法致“双重效忠”属危言耸听

曾钰成评释法致“双重效忠”属危言耸听

曾表示,“释法”全文三次提及“效忠”承诺,从没加入“及其”二字。

星岛环球网消息:人大释法后有人提出,释法中加入了“及其”二字,令效忠对象有变,出现“双重效忠”及“双重国籍”问题,因为宣誓内容“效忠中华人民共和国香港特别行政区”原文原本没有“及其”。有市民司法覆核拥有“双重国籍”的议员,是否宣誓不合符释法要求。曾钰成今日在专栏批评,有关说法“危言耸听”,有人自以为有惊人发现,并解释“释法”全文三次提及“效忠”承诺,从没加入“及其”二字。

据《星岛日报》报道,曾钰成表示,释法中所指的“及其”根本不是指效忠对象,并引述释法原文:“《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第一百零四条所规定的宣誓,是该条所列公职人员对中华人民共和国及其香港特别行政区作出的法律承诺,具有法律约束力。”

曾认为,“及其”的意思是公职人员,如行政长官和各主要官员,宣誓是对“中华人民共和国”作出的“法律承诺”,而效忠对象是“中华人民共和国香港特别行政区”;其他公职人员,包括行政会议成员、立法会议员、法官和其他司法人员,宣誓是对“香港特别行政区”的“法律承诺”。

曾亦指,释法全文当中,三次提及誓词裡的“效忠”承诺,每次淮确引述基本法第104条的原文,从没加上“及其”二字。而上述“及其”该段落并非指效忠对象。因此认为近日“双重国籍”的问题,根本是炒作,纯属庸人自扰。

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

更多精彩内容

热门图集