猜翻译 蒙中文 文章提交者:cuboid 加贴在 搞笑幽默 铁血论坛 http://bbs.tiexue.net/bbs_80.html 中外交流往往鸡同鸭讲,一个重要原因就是翻译不合格,无论是中国人翻译还是外国人翻译,经常把好好的中国话翻译成了外星语,让人听了糊里糊涂.下面就是一些有名的翻译案例,现在请你做一回老外,猜猜中文原话是什么意思.也体会一下老外猜翻译,蒙中文的感觉. 在写字桌上跑马 [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ] 只要一答应,就要付美金一千元 。 三块大洋连在当中 家乡除了月亮还光亮之外,其他一片漆黑。 手执雨伞,云游四方的孤僧。 肚子里长竹竿 0顶一下收藏本文 相关贴文更多相关翻译 蒙中文 [点击查看灌水过滤后的回复] 本帖已赚工分: 5 本帖已赚金币: 0
中外交流往往鸡同鸭讲,一个重要原因就是翻译不合格,无论是中国人翻译还是外国人翻译,经常把好好的中国话翻译成了外星语,让人听了糊里糊涂.下面就是一些有名的翻译案例,现在请你做一回老外,猜猜中文原话是什么意思.也体会一下老外猜翻译,蒙中文的感觉.
在写字桌上跑马
只要一答应,就要付美金一千元 。
三块大洋连在当中
家乡除了月亮还光亮之外,其他一片漆黑。
手执雨伞,云游四方的孤僧。
肚子里长竹竿
[点击查看灌水过滤后的回复]
照啥翻译的,这鬼样
在写字桌上跑马 (猜不出) 只要一答应,就要付美金一千元 。(一诺千金) [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ] 三块大洋连在当中 (猜不出) 家乡除了月亮还光亮之外,其他一片漆黑。 (月是故乡明) 手执雨伞,云游四方的孤僧。 (猜不出) 肚子里长竹竿 (胸有成竹?) ----------------------------------------------斑竹绝对不会有错。 如果发现斑竹有错,一定是我看错。 如果我没看错,一定是我的错才害斑竹犯错。 如果是斑竹自已的错,只要斑竹不认错,他就没错。 如果斑竹不认错,我还坚持认为斑竹有错,那就是我的错。 总之,斑竹不会有错!(这句话绝对不会有错)
在写字桌上跑马 (猜不出)
只要一答应,就要付美金一千元 。(一诺千金)
三块大洋连在当中 (猜不出)
家乡除了月亮还光亮之外,其他一片漆黑。 (月是故乡明)
手执雨伞,云游四方的孤僧。 (猜不出)
肚子里长竹竿 (胸有成竹?)
在写字桌上跑马 (猜不出) 三块大洋连在当中 (猜不出) 连中三元 [ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ] 手执雨伞,云游四方的孤僧。 (猜不出)
三块大洋连在当中 (猜不出) 连中三元