[原创]美网民的思考:英国导演-为什么我弟弟成为ISIS

平静_之心 收藏 131 58068
导读:, and will eventually cause her death. [/size] 了

摘要:我在雅虎上发现这篇极具争议的文章,发现美网民对于他们有切肤之痛的ISIS及穆斯林问题有自己独立且深刻的思考,花了点时间翻译,希望给国内的网民有一点启发。因美网民评论太多,只是摘抄了部分个人觉得有思想的回帖翻译,如果有人觉得不够,可登录雅虎美国。

British Filmmaker: Why My Stepbrother And Others Have Become Muslim Extremists

英国导演:为什么我同父异母的弟弟和其他人成为穆斯林极端分子

Americans and Europeans have become increasingly concerned to hear of members of their own countries who have turned away from Western society and joined extremist groups like the Islamic State of Iraq and the Levant, or ISIL. Reports that the ISIL killer of American journalist James Foley might have been a British national have fueled fears that terrorists could be living among friends and neighbors in Western nations.

美国人和欧洲人越来越担心听到他们自己国家的人背离西方社会,加入极端组织像伊拉克和中东地区的伊斯兰国家,或ISIL。报告说,ISIL杀死美国记者詹姆斯·弗利的杀手或许是英国人,引发了这些国家担忧,恐怖分子可能生活在西方人的朋友和邻居中。

Related: James Foley’s Brother: The U.S. Could Have Done More for Jim

相关报道:詹姆斯·佛利的哥哥说美国可以为他做更多。

Leech says that he believes that for his brother, the transition to radicalism did not come out of the blue. “He was probably vulnerable,” he said, “He was probably quite lonely. He definitely was on his own journey to make sense of the world and to find meaning in life. … He met some of these guys, and they sort of took him under their wing.”

LEECH说他相信他的弟弟,变成激进主义是因为他没有走出的泥沼--“他可能是脆弱的,”他说,“他可能是相当孤独。他肯定是在用自己的眼光去理解世界,寻找人生的意义。…他遇到了一些人,他们误导了他。”

Indeed, ISIL has capitalized on its appeal to lost youth and has taken to social media to enlist recruits. Leech believes that ISIL may even use Westerners for high-profile activities as a form of propaganda, particularly in the case of James Foley’s execution. “The fact that it was British guy holding a knife … What it’s saying is that, ‘You guys in Britain, this is your Islamic State too.’ ”

事实上,ISIL利用那些逝去的青春来吸引眼球,通过社会媒体招募新兵。LEECH相信ISIL甚至可能使用西方人的高调行为作为宣传的一种形式,特别是詹姆斯福利的死刑。“事实上,这是英国人拿着刀…这是宣布,英国也只伊斯兰的国家。”

Although families must grapple with devastation and betrayal when confronted with their loved ones’ new allegiances, Leech says he has not lost his affection for Dart. Despite his stepbrother’s convictions, he says, “I absolutely love him.”

虽然家庭必须应对这样的灾难,须直面自己爱的人背叛信仰,LEECH说,但他没有丢掉对他的感情。尽管他不赞同同父异母的弟弟的信念,他说,“我当然是爱他的。”

评论翻译:

Ajmer 50 minutes ago 0 7

These fundamentalist are always on look out for impressionable minds, people who are low on confidence, confused, and sort of misfits. They give them a false impression of bigger cause, indoctrinate them, and exploit them.

Any loner with low self esteem and confused head would be an easy prey for these radicals and would be used as propaganda tool.

But whatever these radical psychos try, they will not succeed because they are up against common sense, humanity, and life. They must and will perish. Not an iota of doubt on this.

这些原教旨主义总是在寻找那些,冲动的头脑,失去生活信心,迷茫,或不适应社会的人。他们给他们一个虚幻的宏伟事业,教导他们,利用他们。

任何与自卑孤独和困惑的想法,被这些激进分子当作一个简单的猎物,变身为宣传的工具。

无论这些激进的尝试就算遇过,但他们不会成功的,因为他们面对的是常识,人性,和生命。他们必将灭亡。这没有一点值得怀疑的。

Imagine 50 minutes ago 1 3

There are many young men who are looking for meaning and a sense of purpose for their lives. Such young men are easily lured by the "hero" and "savior" visions offered them by the extremists. Such hero archetypes have not only a positive side (in the sense of the classical hero) but also a dark side that allows such men to live out their hatred and fears while believing they are serving a "higher purpose". As long as such young men (and sometimes women) are not offered a place in our societies and the support they need to work through their hatred and fear they will continue to either be attracted to such extremist groups or they run amok in school massacres or something similar. We as a society have a responsibility to help such people get the psychological help they need and to integrate them back into civilized and constructive societies.

有很多年轻人凭感觉在寻找生活的意义和目的。这样的年轻人很容易被极端分子所谓“英雄”和“救世主”的愿望所吸引。这样的英雄原型不仅有积极的一面(在古典英雄的感觉),但也有阴暗面,

让这样的人活在他们的仇恨和恐惧中从而相信他们有“更高的目标”。只要这样的年轻人(有时是女性)在我们的社会,没有他们需要工作支持,利用他们的仇恨和恐惧,他们将会继续被吸引到这样的极端主义组织,导致他们在学校里屠杀或类似的胡作非为。我们这个一个社会有责任帮助这样的人,为他们提供所需要的心理帮助,以及建设性的帮助他们回到文明社会。

Lighthouse 51 minutes ago 1 2

He looks for something meaning in life and find that killing innocent people is an interesting meaningful for him? Give me a break, the young Brits generations must be on drugs to think that way.

From Christian to Muslims, how can it be. The guy probably never believes in God, never reads the Bible, never prays, never do charity, never come to contact to the real world. He is a stupid dreamer who has no belief. Muslims give him plenty jobs to do, to kill so that he can be thrill with his demonic desire.

他在寻找人生的意义时,发现杀害无辜的人对他是一个有趣的而且有意义的吗?让我想一想,年轻的英国人有这样的想法是通过毒品。

从基督教到穆斯林,怎么会这样。那家伙可能从来没有相信上帝,从不读圣经,从不祈祷,从不做慈善,从不来接触真实的世界。他是一个愚蠢的幻想家,没有信仰。穆斯林给他很多要做的工作,就是杀戮,这样才可以满足他的恶魔般的欲望。

John 1 hour ago 0 24

I can't fathom why anyone would want to participate in the violence against innocent people perpetrated by ISIL. I really can't imagine being so dogmatic that I would kill someone who otherwise poses no interference to life simply because they have a somewhat different religion.

我不能理解为什么会有人想要参与针对无辜平民的暴力,像ISIL所为的。我真的无法想象有这样的教义,杀死那些和自己毫不相干的人,仅仅是因为他们有不同的宗教。

daveh 10 minutes ago 2 0

When you go to the store and see the burqa babes with all their kids, many living off the US social handouts, just think how many of those cute little burqa children will become radicalized and kill your kids. Muslims do not belong in America!..Muslims are anti-Semitic with Nazi-like fascist principles that represent a clear and present danger to the existence of the United States. ex. Muslims built a mosque just down the street from the fallen (destroyed by Muslims) Twin Towers where they teach their next jihadist generation to kill our children.

当你去收容所看看罩袍里可爱的孩子,而许多美国人是靠救济为生,

想想有多少可爱的小布卡的孩子会变得激进,杀了你的孩子。

穆斯林不属于美国! . .

美国的生活的穆斯林像法西斯那样反犹太人,这是明显而现实的危险。穆斯林用被摧毁的世贸双塔来建造一座清真寺,他们教他们的下一个圣战分子来杀我们的孩子。

Lanaღ 1 hour ago 0 16

"Indeed, ISIL has capitalized on its appeal to lost youth and has taken to social media to enlist recruits."

Isn't that how cults recruit? Prey on the lost, lonely, vulnerable, confused, depressed, etc..

“事实上,ISIL已经利用它自身的魅力吸引那些迷失的青年,并通过社交媒体征募新兵。”

邪教如何招募呢?目标:迷失,孤独,脆弱,困惑,抑郁症,等等. .

CurtisB 44 minutes ago 0 2

Religion is nonsense and religious zealots are people dedicated to illogical thinking to an insane degree. It's not a surprise that they would do things that make no sense.

宗教是无稽之谈,而宗教狂热者的人陷入了不合逻辑的信仰到了疯狂的程度。

4thandinches 34 minutes ago 0 1

Hmm... I am a loner, thus I need to learn to start beheading others. These enemies of the state need to be eradicated, as they have no redeeming qualities.

嗯…我是一个孤独的人,因此我需要开始学习斩首。那些国家的敌人需要被根除,因为他们没有可取之处。

Nerobama 1 hour ago 0 1

Why? They are losers and full of hate. They want attention and power. They want to dominate and destroy.

为什么?他们是失败者所以充满仇恨。他们想要被关注和势力。他们想要主宰并摧毁。

robert 55 minutes ago 0 1

They should all be exterminated from the earth.

他们都应该从地球上消灭掉。

Ali Gaardaash 22 minutes ago 3 0

Cause & Effect:

The cause of all the bloodshed, turmoil and chaos in the world today, in general, and the ME, in particular, is due to the injection of the Cancer Cell into the vein of our mother earth by the British in 1948, and the continuously nutrition of this deadly disease by the United States since then. The matter of fact is that Cancer causes misery and pain to its host, America, and will eventually cause her death.

动荡和混乱当今世界是所有的流血事件的根源,

对于我和一般人,自1948年的英国就像通过静脉注射癌细胞给地球,我们的地球母亲被注射了另一致命疾病--美国。事实上是,癌症导致其宿主痛苦,美国最终将导致地球死亡。

D'OH 1 hour ago 1 2

This guy is as bad as his brother. He makes excuses for the Islamic community in Britain. He makes excuses for his terrorist brother. He's a stupid left wing idiot.

这家伙和他的兄弟一样坏。他的借口是英国伊斯兰社区。他总是找各种借口为自己恐怖的兄弟开脱。他是一个愚蠢的左翼白痴。

Anonymous 1 hour ago 1 3

Religion is always the last refuge of the loser.

宗教总是失败者最后的避难所。

Jesse 2 hours ago 1 5

I can just imagine how overjoyed the journalists over at Yahoo News were to find this story...to put a "human face" on these "misunderstood" Islamist terrorists. Pretty soon the press is going to refuse to call them terrorists any more and go back to "freedom fighters"-!

我可以想象那些喜出望外的记者在雅虎新闻里如何找到这个故事……把“人脸”装到“被误解”伊斯兰恐怖分子身上。很快媒体将拒绝称之为恐怖分子,变回到“自由战士”!

Iran_Immortals 23 minutes ago 1 0

Anatomy of IS:

- Sponsors: Saudi, Qatar, UAE

- Logistics: Turkey, Jordan

- Training: Covertly by CIA, MI6 & French. Also Saddam-era officers

- Recruits: Mercenaries from 82 countries; from Australia, to Chechnya to Africa to Europe

- Goal: Destroy secular Syria, and ultimately destroy or weaken Syria-Hezbollah-Iran.

剖析:

赞助商:沙特、卡塔尔、阿联酋

物流:土耳其、约旦

培训:由中情局秘密,军情六处和法国。及萨达姆时代的官员

新兵:来自82个国家的雇佣兵,来自澳大利亚、车臣到非洲到欧洲

目标:摧毁世俗叙利亚,并最终破坏或削弱叙利亚-真主党-伊朗。

Lanaღ 1 hour ago 2 4

It's one thing to become a Muslim, but another thing to become a Muslim extremist. They prey on new converts and a lot of brainwashing follows.

成为穆斯林是一回事,成为一个穆斯林极端分子却是另一回事。他们搜获新的粉丝并大量的洗脑。

Iran_Immortals 2 hours ago 2 3

And why did UK, France, US covertly ship them to Syria under disguise of REBELS against to topple SECULAR gov?

为什么英国、法国、美国秘密运送ISIS到叙利亚,来反抗推翻世俗政府?

emanuel 2 hours ago 3 9

I't won't be long before England becomes an entirely Islamic nation,unless the locals do something about it fast...

我相信英国将完全成为一个伊斯兰国家,除非当地人快做点什么……

Jackson 31 minutes ago 4 2

My dad is a Muslim, and he's one of the nicest guys you will ever meet. Not all Muslims are extremists.

我爸是一个穆斯林,他是一个你遇到的最好的人。并不是所有的穆斯林极端分子。

Carl 2 hours ago 11 5

The whole world should convert to Hinduism. Those are the most peaceful people I am aware of.

整个世界应该转信印度教。,我所知道的--那里的人是最和平的人。

Kascha_Kwan 1 hour ago 0 7

This is another good reason for keeping Muslims from immigrating into civilized countries .

这是一个好的理由来阻止穆斯林移民到文明的国家。

Kathy 1 hour ago 0 0

The film's titles says it all:

Muslim = Terrorist

They are losers. They attract other losers just like them.

电影的标题:

穆斯林=恐怖分子

他们是失败者。他们吸引其他和他们一样的失败者。

本文内容为我个人原创作品,申请原创加分

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

39
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>

热门评论

6楼 删号重来
整个世界应该转信印度教。,我所知道的--那里的人是最和平的人

这一定是个印度人

7楼 沉鱼落雁11
嗯,信印度教,女人就遭罪了!这个印度人竟然对印度的种族制度和强奸问题无视!宗教信仰可有可无,还是毛泽东好!只要信仰正义就OK了!

毛泽东思想是解放人类的伟大思想,是我们走向社会主义的旗帜,

2楼 chengsuojian
西方国家像个矛盾体,今天支持他,明天干掉他,结果把他们逼急了,跟你们玩命了,才感到害怕。
这些英国佬放屁 这群人就是抱着当年十字军东征的心态,想去当地打砸抢捞一笔,除此之外都是浮云

5楼hjh黄

这边独立公投,这边参加ISIS,真热闹!

内容没全看完,因为没必要,事实摆着,ISIS就是美国无视国际法搞单边世界、国际霸权的产物,美国人还有什么好说的呢?不过也是,美国老百姓在美国是屁民,整个国家都在大财阀的鼓掌间玩弄,他们不会明白的!

6楼 删号重来
整个世界应该转信印度教。,我所知道的--那里的人是最和平的人

这一定是个印度人

嗯,信印度教,女人就遭罪了!这个印度人竟然对印度的种族制度和强奸问题无视!宗教信仰可有可无,还是毛泽东好!只要信仰正义就OK了!

131条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多
广告 大型核武军事模拟 坦克 装甲 战机 航母
发帖 向上 向下
广告 关闭