[原创]CNN:支持政府的示威者反击香港大游行

不作不会死 收藏 54 6916
导读:原文链接: http://www.cnn.com/2014/08/18/world/asia/hong-kong-anti-occupy-democracy-march/index.html?hpt=ias_c1 Tens of thousands rally in Hong Kong 上万人在香港游行 Tens of thousands of peoplemarched through Hong Kong on Sunday, August 17 in support of Ch

Pro-government protesters hit back with huge Hong Kongrally

支持政府的示威者反击香港大游行

原文链接:

http://www.cnn.com/2014/08/18/world/asia/hong-kong-anti-occupy-democracy-march/index.html?hpt=ias_c1

Tens of thousands rally in Hong Kong

上万人在香港游行

铁血网提醒您:点击查看大图

Tens of thousands of peoplemarched through Hong Kong on Sunday, August 17 in support of China and to protestOccupy Central, a pro-democracy movement that says it will plan to stage acivil disobedience sit-in unless the Chinese government allows the Hong Kongpublic to nominate and vote for its next leader.

8月17日,星期天,上万民众在香港游行,支持中国,反“占中”。“占中“是支持民主的运动,它表示该阶段计划静坐抗议,除非中国政府允许香港公开选举下届特首。

铁血网提醒您:点击查看大图

A group of pro-Chinaprotesters marches in downtown Hong Kong on August 17.

8月17日,一群支持中国的示威者在香港市区游行。

铁血网提醒您:点击查看大图

Tens of thousands ofdemonstrators marched during a pro-democracy rally in Hong Kong on Tuesday,July 1, to express frustration over the influence of Beijing on the city. Morethan 500 people were arrested during a sit-in after the march.

7月1日,星期二,上万示威者在香港的民主示威活动中游行,表达对北京影响香港的不满。游行后的静坐中,500多人被逮捕。

铁血网提醒您:点击查看大图

Demonstrators staged a sit-inon Chater Road in Central district after the march.、

游行后,示威者静坐在中环的遮打道。

铁血网提醒您:点击查看大图

Policemen began clearing outprotesters from the sit-in after midnight.

午夜后,警察开始清除静坐示威者。

铁血网提醒您:点击查看大图

Demonstrators lingered inCentral district the night after the march.

游行后的晚上,示威者在中环徘徊。

铁血网提醒您:点击查看大图

Protesters hold props as theymarched on a street during the annual pro-democracy protest

民主抗议活动期间,示威者手持道具在街道上游行。

铁血网提醒您:点击查看大图

Organizers said 510,000demonstrators marched, while police counted 98,000 people.

“占中“组织者说,有510000名示威者参与了游行,警方统治则是98000人。

铁血网提醒您:点击查看大图

During the march, JoshuaWong, 17, the founder of pro-democracy student group Scholarism, announced hewould stage an illegal sit-in on the night of July 1. "I may get arrestedtonight. Will you all support me?" he yelled to the crowd.

游行期间,学生运动组织学民思潮(Scholarism)17岁的领导人黄之锋,宣称他将在7月1日的晚上非法静坐。他向人群喊道:“我今晚可能会被逮捕。你们会支持我吗?“

铁血网提醒您:点击查看大图

A river of protesters,wearing white T-shirts to show their support for democracy, flowed through HongKong's Causeway Bay. Police counted more than 98,000 participants.

一条示威者的河流“流经“了铜锣湾,他们穿着白色体恤,以示对民主的支持。警方计算参与者超过了98000人。

铁血网提醒您:点击查看大图

Demonstrators walked throughdowntown Hong Kong.

示威者穿过香港市区。

铁血网提醒您:点击查看大图

Rain poured down uponprotesters intermittently throughout the day.

雨下大了,示威者暂停了一天。

铁血网提醒您:点击查看大图

As rain begins to come downon the protesters, umbrellas fly open

大雨打在身上,示威者撑开伞。

铁血网提醒您:点击查看大图

Policemen stood guard infront of a store in the Central district of Hong Kong during the rally.

游行期间,警察在中环的一家商场前警戒。

铁血网提醒您:点击查看大图


Tens of thousands of peoplegathered in Hong Kong's Victoria Park before the march begins.

游行开始前,上万民众聚集在香港的维多利亚公园。

HongKong (CNN) -- Just call it the anti-protestprotest.

CNN香港——就把它称为反示威抗议。

Tens of thousands of people marchedthrough Hong Kong yesterday in support of China and to protest Occupy Central,a pro-democracy movement that says it will plan to stage a civil disobediencesit-in unless the Chinese government allows the Hong Kong public to nominateand vote for its next leader.

昨日,上万民众在香港游行,支持中国,反“占中”。“占中“是支持民主的运动,它表示该阶段计划静坐抗议,除非中国政府允许香港公开选举下届特首。

Robert Chow, the organizer ofSunday's march, said it represented Hong Kong's desire to work"peacefully" with the Chinese government in Beijing on politicalreform.

"We want universal suffrage,but not at any cost," he told CNN Monday.

反“占中”游行的组织者周融称,这代表香港想要在****上与中国政府“和平”共事。

星期一,他告诉CNN:“我们想要普选权,但并非是不惜代价。”

The pro-government march followedthe same route as Hong Kong's massiveannual anti-government, pro-democracy rally on July 1, but the tenor wasmarkedly different: Sunday's marchers were arranged into organized groupswearing matching t-shirts, some emblazoned with names of mainland Chineseorganizations. Many waved Chinese flags.

支持政府的游行与大规模反政府、支持民主的游行走的是同一条路线,但主旨却完全不同:星期天的反“占中”游行有组织有团体,他们穿着印有“大陆组织名字”的T恤。而且,许多民众还挥舞着中国国旗。

Paid protester claim

示威者的薪酬要求

Local media swirled with reports ofmarchers getting paid or bused in to attend the pro-government march. One video (Cantonese) purportedly showed cash being handed outto marchers. Other images appeared to show marchers getting paid and enjoyingfree food in a dim-sum restaurant.

Chow said he took the briberyaccusations "seriously" and would "investigate" butmaintained that no laws were broken.

当地媒体风传参与“反占中”游行的示威者能获得报酬。据称,一段粤语视频显示现金被分发给了示威者。而且,其他图片也显示示威者获得了报酬,并在酒楼享受着免费食物。

周融说接受“严重”贿赂这个指控,但他坚称并未违反任何法律。

There were also conflicting reportson the size of the march. Chow said his group counted a "quartermillion" marchers, but an estimate by University of Hong Kongstatisticians put the number much lower, between 79,000 and 88,000.

By contrast, July's pro-democracyrally drew between 154,000 and 172,000, according to the university.

在游行规模方面,也有相互矛盾的报道。周融称,共有25万人参与了反“占中”游行。但一名香港大学的统计学家估计参与人数要少得多,介于79000和88000之间。

相比之下,香港大学称7月支持民主的游行吸引了154000到172000人。

Pictures taken by reportersappeared to show a noticeably thinner crowd on Sunday than the crowd in July,but Chow said the difference was because "we were marching very, veryfast."

记者拍摄到的照片显示,“反”占中游行的人群要比7月游行稀疏得多,但周融表示出现这种差别的原因在于“我们的游行非常非常快。”

铁血网提醒您:点击查看大图


铁血网提醒您:点击查看大图



Alan Wong @byAlanWong

Follow

Left: July 1 march. Right: Today's march. Bothat their apparent peaks. Note different composition, pace & density.

3:16 PM - 17 Aug 2014

左图:7月1日的游行。右图:今天的游行。

人数都到了顶峰。注意构成物、速度和密度的不同。

拍摄于:2014年8月17日15点16分。

Different visions of democracy

民主愿景不同

Benny Tai, the organizer of OccupyCentral, said Chow's rally offered "nothing substantial" in terms ofnew ideas.

"[Chow's supporters] talkabout universal suffrage, but they never explain what they mean by universalsuffrage."

Tai's group has proposed anelectoral reform package in which every citizen would be allowed to vote forthe city's next leader, with candidates freely nominated by the general public.

“占中”组织者戴耀廷称,反“占中”游行提出的新观点“没有任何实质”。

“周融的支持者提及了普选权,但他们永远不会解释普选权的意思。”

戴耀廷的“占中”组织提出了一项选举改革方案:每个公民都能给下一届香港特首投票,特首候选人也由公众自由提名。

But Beijing says it will only allowcitizens to vote on candidates that are approved by a small, China-friendlycommittee.

Chow, who supports the government'splan, said Hong Kongers should take the deal rather than risk a volatileshowdown with China.

"We want universal suffrage,with peace. Iraq has universal suffrage -- has it got peace? No, we don't wantthat," he said.

"Benny Tai wants a specificway of election, or else. If we don't get it, then all hell breaks loose."

但北京表示只允许给通过亲中委员会批准的候选人投票。

周融支持中国政府的计划,称香港人需要这项协议,而不是冒着与中国摊牌的风险。

他说,“我们需要用和平方式获得普选权。伊拉克有普选权吗?有和平吗?我们不想成为伊拉克。”

“戴耀廷想要的是一种特定的选举方式,或是其他的。如果我们不这样做,一切就太迟了。”

The current chief executive of HongKong, Leung Chun-ying, is favored by Beijing and has signed a petition insupport of Chow's movement.

Under the "one country, twosystems" policy, the seven million residents of Hong Kong -- defined as a"Special Administrative Region" of China -- are afforded greatercivil liberties than those in the mainland, under a leadership approved byBeijing.

This reflects an agreement reachedbetween China and the United Kingdom prior to the handover of the city in 1997,which promised Hong Kong a "high degree of autonomy" for 50 yearsafter its return. But there are increasing fears that those freedoms are beingeroded.

现任香港特首梁振英深受北京青睐,他已经在支持周融反“占中”运动的请愿书上签了字。在“一个中国,两种制度”政策下,北京给予了七百万香港人比大陆人更多的公民自由。

这折射出英国把香港归还给中国时达成的一项协议:承诺香港在回归后的50年内“高度自治”。但香港人越来越担心他们的自由会受到侵蚀。

OPINION:Hong Kong's struggle for democracy matters

观点:香港追求民主的问题

What is Beijing thinking?

北京的看法?

The future of Hong Kong couldbecome clear soon.

On August 31, China's powerfulNational People's Congress Standing Committee is expected to announce adecision on Hong Kong's electoral reform.

If the decision seems to leave openthe possibility for Hong Kongers to nominate their own leaders, then Tai hassaid he'll work with the government to produce an election reform plan that "satisfiesinternational standards."

But if not, "there will be nomore negotiation and we will have to plan for Occupy Central."

The threat of civil disobedience"is our bargaining power," he explained. "They take usseriously, though they will never admit that."

香港的未来很快就会变得清晰。

中国全国人大常务委员会预计在8月31日公布改革香港选举的决定。

如果以上决定允许香港人任命自己的特首,戴耀廷说他会与政府合作,制定一个“满足国际标准”的选举改革计划。

如果不允许香港人任命自己的特首,戴耀廷说“我们不会再议了,我们会占领中环。”

公民反抗的威胁是“我们讨价还价的能力”,他解释道,“大陆会认真对待我们,但他们永远不会允许我们(选举自己的特首)。”

Democracy in China?

中国式民主?

Although at odds with one another,both Chow and Tai believe democracy in Hong Kong might one day lead todemocracy in China.

Tai said Hong Kong is a test casefor the mainland's political future.

"For political reform, that is,introducing true elections, Hong Kong could be the experimental ground for theCommunist Party. The Chinese government will closely observe how elections willbe conducted.

"If Hong Kong gets the chanceto have true universal suffrage, that may reflect that China has the intentionto introduce political reform or some kind of election in the future -- maybein five or ten years."

Chow said Chinese democracy mightlook "very different from the western style of democracy.

"Maybe it'll turn out to be abetter system."

虽然政见冲突,但周融和戴耀廷都相信有一天香港民主会带来中国的民主。

戴耀廷称,香港是大陆政治前途的一个测试例子。

“因为****能带来真正的选举,因此香港很可能是共产党的一个试验地。中国政府会密切关注选举是如何进行的。”

“如果香港有机会拥有真正的普选权,这折射出中国有意在未来引进****或某些选举。也许是五年,也许是十年。”

周融说,中国式民主与“西式民主的风格大不相同”。

“也许中国式民主会更好。”

因为在CNN上没有看到评论(不科学),楼主放美国雅虎上的一些评论吧。

原链接:

http://news.*******.com/tens-thousands-stage-hong-kong-pro-govt-rally-091950317.html;_ylt=AwrSyCQj5fJTDUwAkbHQtDMD


Jonas 1 day ago

0

4

Still by far my favorite shopping destination.

到目前为止,香港仍然是我最喜欢的购物目的地。

NA 1 day ago

0

1

Looks like the bipartisans and right wing in the States. With all duerespect, there are varying cultures in different countries.

看起来像美国的两党和右派。恕我直言,不同的国家会有不同的文化。

Nikki Y 21 hours ago

1

9

Westerners just love any anti China demonstrations. Western media is theworst, they just love to incite discordance.

西方人喜欢任何反中示威。西方媒体最糟糕,它们只喜欢煽动不和谐的声音。

desadiste 15 hours ago

4

0

Listen to all these clowns hired by the pathetic Chinese government topeddle blsht propaganda.

Mindless SHEEP. China is a pathetic joke.

听听可悲的中国政府雇佣的这些宣传小丑们。

没大脑的绵羊。中国是一个可悲的笑话。

Bob 1 day ago

4

2

So these protesters wanna give up all their rights? Bunch of robots.

所以这些示威者是想要放弃他们的所有权利吗?一群机器人。

Shawn Duncan 1 day ago

6

5

If they love communism so much they should move to Beijing. Or move toNorth Korea.

如果他们真这么喜欢共产主义,他们应该搬到北京或朝鲜。

ammyD 1 day ago

5

6

Hilarious... So many wumao here who prob can't even get a visa to HongKong! Lol

真好玩!香港有很多五毛,他们甚至拿不到签证。

NeilRyanGabriel 1 day ago

3

5

HAHAH... FAKE PROTEST... by the corrupt Chinese communist party!!!

腐败的中国共产党伪造的示威。

David 1 day ago

5

8

Those prodemocracy activists are bunch of idiots. For years HK worship awhite queen from English and it is ok. Dont you idiots even realize the queenis a symbole of your humiliation?

香港民主人士(占中)是一群白痴。多年来,香港人崇拜着英国女皇。你们这些白痴甚至还没意识到女皇是你们耻辱的象征。

Konstantin Rebrov 1 day ago

1

3

Chinese patriotic people are holding the flag of their country andexpressing their nationalism. What's wrong about that? We do it all the time inRussia and US. Actually in US it is much more extreme, with the stars andstripes everywhere in the month of July. What's all the fuss about seriously

中国的爱国人士举着中国国旗,他们表达了自己的民族主义。这有什么错?在俄罗斯和美国,我们也会做这样的事。事实上,美国更极端,7月份随处可见星条旗。真的没什么大惊小怪的。

Yi 1 day ago

5

5

hongkong will be more prosperous and stable in china's arm and f...k theso-called pro-democracy activists.

在中国的臂弯下,香港会更加繁荣和稳定。去他妈的,所谓的民主人士。

GLORIAKARMA 18 hours ago

1

0

You see, how China bullying even its territory, they used thousand ofmainland Chinese to coerce, threatened the Hongkong people. HONGKONG will neverthe same again. Democracy is dead.

你看,中国是如何在自己的领土上欺负自己人的,他们用上万大陆人来强迫威胁香港人。香港再也不会像从前那样了,他们的民主已经死了。

Lightning rod 1 day ago

2

6

Western media will never hesitate to endorse civil disobedience and eventerrorism as long as it is anti-Chinese. Western media can't wait to see Chinain total chaos. All over the world, they are known as terrorists. But in China,they are known as 'separatists', knowing very well these 'separatists' are thesame people fighting in Iraq and Syria.

Western media will never fail to deride and belittle any pro-Chinese rally.

只要是反中国的,西方媒体会毫不犹疑地支持公民抗议,甚至是支持恐怖主义。在世界各地,他们被称为恐怖主义。但在中国,他们却被称为“民族分裂分子”。他们明明知道“民族分裂分子”和伊拉克叙利亚的恐怖分子是一帮人。

西方媒体总是嘲笑和贬低任何支持中国的游行。

fernando 1 day ago

2

0

it's a turbulent future for HK under Chinese PLA rule

在解放军的控制下,香港的未来动荡不安。

Jun 18 hours ago

0

0

A Civil War is brewing, We can tell which faction Taiwan will support.

内战正在酝酿,我们可以告诉台湾应支持哪一方。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

8
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选

热门评论

香港警察是香港的三大纪律部队之一。香港的三大纪律部队是香港警察(HK POLICE),香港海关(HK CUSTOMS),香港消防处(HK FIRE SERVICE)。香港警察,合共近40000人的大部队(至2...

(来自百度)

…………………………………………………………………………


狗日的说“光警察就有98000”,真是 婊子的腿CNN的嘴。

北京政府这是在放纵,放纵的结果只会适得其反,直接把解放军开过去,看这些港狗还敢叫唤不回复:[原创]CNN:支持政府的示威者反击香港大游行

不论这些人什么背景,香港地位边缘化已经不可逆转!

香港之所以能够发展壮大并成为东亚首屈一指的金融物流中心,首先应该拜内地改革开放之功。30余年来,香港始终是内地与外界沟通交流的一个窗口,一个门户。大量的外来资金,外来实物均以香港作为中转港才能进入内地。所以,港人对此应有充分了解。

随着内地经济不断飞跃,香港已经由97年时占内地gdp的18%降至2009年时不足3%,同时随着内地不断地开放,越来越多的资金物流不必通过香港才能进入内地,所以,香港的物流中转港地位已经下降。多方相加,香港地位在北京的版图上已经下降的非常厉害,可能作为一国两制的样板示范都大于经济层面的考虑!对此,港人应有足够了解。

建国以来,未有任何一个地方政府敢于挑战中央权威并成功的。以前有西藏、上海、最近的不过重庆!香港毕竟是中国领土,仅仅因为中国政府对世界保证香港和平稳定条件下,一国两制可以进行。如果香港发生了严重的危害国家安全、危害祖国统一、危害广大中国人民切身利益的事情,这里毕竟是中国领土,中央政府也确实可以做出一些抑制危害的行动!

究其竟,内地给与香港多年的惠港政策,小到每天的物资列车,大到98年时的奋力相助,甚至一个国土上内地人去港都要办理签证。我们无处不在体谅香港,不出不在忍让香港。所希望的仅仅是香港能够保持繁荣稳定,为一国两制创造一个美好的样板而已。可我们换来了什么?换来了满大街的反中,换来了高声谩骂我们是支那,这是与中国人民不共戴天的日本鬼子才独有的招牌,难道香港是决心和日本人一样对待内地吗?

所以,我们要反思,所以,李**看到大势不对,撤资先跑了!我们不必用国家暴力机器去强行扭转香港的不知道哪里来的高傲,我们仅仅需要在国家层面上降低对香港的扶持,自生自灭,同时加快上海自贸区及深圳部分港口城市功能,逐渐取代香港的位置,时日一久,就让香港在高傲中经历一次失落的20年吧。

杀人诛心,杀香港也一样!敬酒给了不吃,那就只能是罚酒了!

再继续唧唧歪歪 废除特区

至于澳门吗 可以继续作为特区 谁要闹事 收拾谁

至于台湾 无法和平统一 就武力统一好了

看看香港现在这样的鸟样 如果是武力统一 就没这样的鸟人鸟事

真的以为解放军是水货 还不是看你是黄皮肤 不然哪能这么拽啊

中国的对手都是谁啊 美国

其他的都算啥玩意啊 香港那些搞屎棍闹事的鸟人 自以为高端大气 其实是洋奴

有啥能耐 除了几个小钱有啥 深圳三十年发展 就已经要超过他了

现在是心理不平衡 那些鸟人闹事找存在感

只要深圳成立自贸区 整个珠三角经济 可以再深圳直接出口退税 香港的支柱产业物流业 就要完蛋

看他还闹什么

香港 三大经济产业 1国际物流 2金融业 3旅游业

只要愿意 随时能让香港变死港 我觉得中央不能对香港太好 养不熟的

取消香港人回乡证 要到大陆可以 商务签证 现在来得太容易 拽着尼 大陆也一样 自由行什么取消好了 香港还要限制尼 呵呵 只保留商务签证 至于澳门那就继续保留自由行 你要闹 就闹

还有 广州很多黑人就由香港进入深圳 然后到达广州的 取消外籍人士可以经由香港到达大陆

如果要经过 必须重新在中国大使馆签证

物流转运 和 旅客转运都没了 看你怎么办



至于金融业 我想说的是 香港很多金融业很黑心的 我有朋友做过 在深圳带客户过去 一个每个月才有5000工资的人 那些金融业投资业务员 既然让他做每月投入3500的金融产品 只考虑自己利益 根本就拿你当猪 我朋友看不过去 很快就辞职了 我老实说 中国的金融产品部靠谱 但是在香港买 一样不靠谱 想想雷曼兄弟 当时有多少香港人中招 只能说希望国家好好管理中国的理财产品 让我们有个放心的投资渠道 不然 你想吧 去买香港理财产品容易 如果出了问题 维权 就难了



之前有个香港的垃圾 杜汶泽 很拽啊 其实就是小混混

根本不懂 如果中央要香港不好过 是很容易的

香港不是新加坡 没有马六甲海峡 真的当自己是必需品啊

北方有天津港 中部有上海 南部有广州 深圳

随时能够完全替代香港的作用 只是那些蚁民 真的当自己是一回事

民主什么的 民主能当饭吃吗 哦 民主的美国 呵呵 那就是一个笑话

香港要普选 怎么普选啊 美国那种吗 可以啊 我们给你 两个政党轮流呗 呵呵

英国统治的时候为什么不要普选啊 让人家派个港督管理就爽啊 洋奴

50楼新奇

“但北京表示只允许给通过亲中委员会批准的候选人投票。”

这个有什么问题,难道还要给亲西方的人机会,不爱祖国也会不爱香港,连自己国家都不热爱的人还给他候选的机会。民主过头的猪脑。

54条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下