2014年英联邦运动会,印度队5金暂列奖牌榜第5

米强 收藏 0 351


三泰虎7月28日译文,印度队继续其在第20届英联邦运动会上的不错表现,Apurvi Chandela和Rahi Sarnobat分别在射击上获得金牌,比赛第三天获得的奖牌数达到7枚。7月26日,印度射击选手携5枚奖牌强势归来,除了Apurvi 和 Rahi分别获得金牌外,另有三名选手各得到一枚银牌。25日,印度队获得1金1银。

以下是《印度时报》读者的评论:[indent]

Bolan Aier (Mumbai)

Great show by the boys and the girls

哥们姐们表现真棒[/indent][indent]

Ld (Dekhu)

It is the gold medals which matter as they decide a country's position among the participating countries. But by and large India have made a good beginning. Hope India's gallant athletes would continue their wonderful performance in the days to come. The entire country is watching them. Chuk de, India.

金牌才是重要的,它决定了参赛国的奖牌榜排名。不过印度已经开了一个好头。希望印度运动员在未来日子的比赛再接再厉,全国都在看着你们啊[/indent][indent]

Arabinda Datta ()

Congratulation to medal winners for India.

祝贺印度的奖牌获得者[/indent][indent]

kdviswanaathan ()

Most welcome news. It gives immense joy to every Indian when the country's medals tally swells.

这消息最受大家欢迎了。印度在奖牌榜上一路攀升,给每一位国人带来巨大欢乐。[/indent][indent]

AQEEL KHAN (MUMBAI)

Come on India its jut 5 Gold till now..........Break the last time record of 38 Golds. Just 7 days to go.

印度加油,迄今只有5枚金牌...要打破上届斩获38枚金牌的记录,只剩下7天的比赛了。[/indent][indent]

Sunil Kumar (Calcutta, India)

good show...keep it up.....

干得好,继续保持[/indent][indent]

mran (INDIA)

IT IS RARE TO SEE TWO INDIANS VYING FOR THE TOP SPOT - IT DIDNT MATTER WHO WON --

Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

决赛在两名印度选手之间进行是很罕见的,谁赢都无所谓啊[/indent][indent]

NAVNEET SINGAL (Unknown)

Fantastic performance by Indian Teams.

Agree (0)Disagree (0)Recommend (1)

印度队表现太棒了。[/indent][indent]

U.Narayan (Mangalore)

If they give the same performance in Olympics, then that will be that much more worthy. Anyway Kudos to our persons for their CWG performance

Agree (0)Disagree (0)Recommend (1)

要是在奥运会上有同样表现,那么含金量就会大大增加。不管怎样,向我们选手在英联邦运动会上的出色表现致敬。[/indent][indent]

Parthapratim Choudhury (Unknown)

Congratulations To The Indians? But i have a feeling that we are performing poorly in comparison to 2010 CWG. The India won more medals.

我有一个感觉,即我们的表现比在2010年英联邦运动会上的表现更差,当时获得的奖牌更多。[/indent][indent]

winc99 (Location)

17 medals for India and 50 for Australia?? Australia's population 22 million and India's population 1,250 million. India's population is 57 times that of Australia and yet they produce more world class athletes than India. Very shameful.

印度队获得17枚奖牌,澳大利亚获得50枚奖牌?澳大利亚人口2200万,印度人口12.5亿。印度人口是澳大利亚人口的57倍,但是培养出的世界级运动员比印度更多。太丢脸了啊

Brown American (USA) replies to winc99

Australias population is 22 million and Pakistans population is 240million -50 medals for Australia and none (ZIP ZERO) for Pakistan! VERY VERY VERY SHAMEFUL

澳大利亚人口2200万,巴基斯坦人口2.4亿。澳大利亚队获得50枚奖牌,巴基斯坦队零枚!太丢脸![/indent][indent]

Rohan Sule (Unknown)

We always do good in common wealth games but we should improve in olympics

我们向来在英联邦运动上表现不错,但是也应该提高在奥运会上的表现。[/indent][indent]

swatant ()

We should be ashamed of ourselves! Australia, a nation with the population of one indian city is at the top!

我们应该为之羞愧!澳大利亚人口相当于印度一座城市的人口,却排名榜首![/indent][indent]

Sampath (USA)

CWG is a symbol of British Imperialism and it is a shame for India as well as other nations to participate in CWG !

英联邦运动会是英帝国主义的象征。对印度以及其他参加英联邦运动会的国家,这都是耻辱![/indent][indent]

Sharecan Cbe (Unknown)

Great ... five gold, seven silver and five bronze medals and were placed fifth on the medals table

Agree (0)Disagree (0)Recommend (1)

棒极了。5金7银5铜,位列奖牌榜第五[/indent][indent]

Crab Kerala (Unknown)

Why Indians are not so successful in Olympics Medal Tally.

Agree (4)Disagree (0)Recommend (4)

为什么印度队在奥运会奖牌榜上没有那么成功呢

narasa.rao24 (Hyd) replies to Crab Kerala

Politics and films are our favourite sports!

政治和电影是我们最喜欢的运动项目![/indent]

0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下