巴基斯坦防务:远洋钻井设备引发争端,中国舰船故意撞击越南船只

月落空谷 收藏 1 941
导读:原创翻译:***** 翻译:--SUNRAIN-- 转载请注明出处 论坛地址: Chinese ships intentionallyramming Vietnamese vessels in battle over ocean oil rig 远洋钻井设备引发争端,中国舰船故意撞击越南船只。 HANOI, Vietnam — Chinese ships are ramming and sprayingwater cannons at Vietnamese vessels trying
近期热点 换一换

原创翻译:***** http://www.***** 翻译:--SUNRAIN-- 转载请注明出处

论坛地址:http://www.*****/bbs/thread-289670-1-1.html

Chinese ships intentionallyramming Vietnamese vessels in battle over ocean oil rig

远洋钻井设备引发争端,中国舰船故意撞击越南船只。

HANOI, Vietnam — Chinese ships are ramming and sprayingwater cannons at Vietnamese vessels trying to stop Beijing from setting up anoil rig in the South China Sea, according to Vietnamese officials and videoevidence Wednesday, a dangerous escalation of tensions in disputed watersconsidered a global flashpoint.

越南,河内—中国舰船撞击并用高压水炮攻击越南船只,这些越南船只正试图阻止中国在南海建设钻井设备,星期二据越南官方和视频证据,在争议水域增长的紧张关系正成为全球热点。

With neither side showing any sign ofstepping down, the standoff raises the possibility that more serious clashescould break out. Vietnam said several boats have been damaged and six people onthe vessels have been injured by broken glass.

双方都没有显示出退缩的迹象,僵局增加了爆发更激烈冲突的可能性。越南说有数艘船只损坏,6人被船上破碎的玻璃割伤。

Vietnam, which has no hope of standing up toChina militarily, said it wants a peaceful solution and — unlike China — hadn’tsent any navy ships to areas close to the $1 billion deep sea rig. But a topofficial warned that “all restraint had a limit.”

越南,不可能抵御中国的军事力量,希望可以和平解决,不像中国,它没有向这个价值10亿美元的深海钻井设备派遣任何海军船只。但是一位高级官员警告“任何忍耐都是有限度的。”

“Our maritime police and fishing protectionforces have practised extreme restraint, we will continue to hold on there,”Ngo Ngoc Thu, vice commander of Vietnam’s coast guard, told a speciallyarranged news conference in Hanoi. “But if [the Chinese ships] continue to raminto us, we will respond with similar self-defence.”

“我们的海警和渔业保护力量已经表现了极其的克制,我们会一直在那坚守,” Ngo Ngoc Thu越南海岸警备队的副司令在河内的特别新闻发布会上说。“但是如果中国舰船继续撞击我们,我们会采取类似的自卫行为。”

The disruptive activities by the Vietnameseside are in violation of China’s sovereign rights

越南方面的捣乱行为触犯了中国的最高主权。

China’s stationing of the oil rig, which wasaccompanied by a flotilla of military and civilian ships, on May 1 has beenseen as one of its most provocative steps in a gradual

campaign of assertingits sovereignty in the South China Sea, parts of which are also claimed byVietnam, the Philippines and other Southeast Asian nations.

中国的钻井设备定位点周围部署了一支军用和民用船只组成的小型船队,五月一号发生的是中国维护南海主权的渐进步骤中最具挑衅性的一步,这些区域越南、菲律宾和其他东南亚国家也声明了主权。

Vietnam immediately dispatched marine policeand fishery protection vessels to the area, but they were harassed as theyapproached, Thu said.

Thu说,越南立即派出了海警和护渔船队到这一区域,但是当他们试图接近时受到了阻挠。

评论翻译------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

“But if [the Chinese ships] continue to ram into us, we will respond with similarself-defence.”

So they admitted that China is only practisingself-defense. Either that, or even top Vietnamese government departments can'tbe allocated a budget for English lessons?

“但是如果中国舰船继续撞击我们,我们会采取类似的自卫行为。”

那就是说,他们承认中国仅仅是在自卫。或者,越南的高级政府部门没有钱去上个英语课?

Soryu安南

He spoke Vietnamese, not English. Or you're so dumb tounderstand that.

它讲的是越语,不是英语。你蠢到这都不知道。

Raphael天朝

As we can see, the oil rig isn't right next to Vietnam'scoastline, but next to Paracels, which China began re-administering in 1974. Sowhy is Vietnam raising a big tantrum over a 40 year-old fait accompli?

(发了个钻井点的位置地图)正如我们看到的,钻井设备不靠近越南海岸线,而是靠近中国1974年再次收回的西沙群岛。越南为什么对存在40年了的事实发脾气呢?

ChineseTiger1986天朝

They were looking for problems, meanwhile paint us as theaggressors.

他们在找茬,并把我们描绘成侵略者。

bolo

Because Chinese discovered oil and greedy Vietnamesethieves tried to extort China hoping their white horse prince Sam will come andhelp them fight the Red Chinese Dragon.

因为中国发现了石油,贪婪的越南小偷想要侵占中国并希望他们的白马王子山姆大叔会来帮助他们与红色中国巨龙战斗。

ChineseTiger1986天朝

Vietcong does understand that its survival depends on PRC.

However, now the entire Vietnam has beenpolitically hijacked by the anti-China/pro-West ultra-nationalists. They arepushing their own government to provoke China, even we are drilling close toour own coast.

Vietcong is also afraid of those pro-Westright-wing groups. If it wasn't the reason that Vietnam is still a socialistcountry, China would already have bombed them.

越共就明白,他们的生存依靠中国。

但是现在整个越南在政治上被反中亲西方的极端民族主义所挟持。他们强迫他们的政府惹恼中国,即使是我们在自己的海岸边钻井。

越共也害怕这些亲西方的右翼团体。如果越南不是社会主义国家,中国早就已经轰炸他们了。

Soryu安南

You said many things confused yourself.

PRC attacked VN in 1974 to rob Paracel>>> so Chinese know there's oil, their greedy rise and attackVietnamese.

If Vietnamese government is so afraidpro-Western people, so Vietnam should shake hand with China, hide the news thatPRC drag oil rig, ignore eveything and keep living.

Chinese mental is amazing me as always.

你说的事情把你自己都弄迷糊了。

中国在974年攻击越南强占了西沙,所以中国知道那有石油,勾起了他们的贪婪,冰攻击了越南。

如果越南政府那么惧怕请西方的人,越南应该和中国友好,掩盖中国钻进的新闻,忽略这些事情并继续苟延残喘。

中国的神经病一如既往的让我震惊。

Kyle Sun天朝For god 's sake .

China even did not have the tech and equipmentto detect oil in deep ocean . 看在上帝的份上。中国那时候还没有技术和设备去探测海洋石油。 ChineseTiger1986天朝

Your government always wants to close an eyeon this and to maintain the status quo.

However, it is the pro-West media in Vietnam cooking up these tabloids, nowthey are hijacking the populism and forcing the Vietnamese government toconfront against China. 你们的政府一直想要睁一只眼闭一只眼,维持现状。但是,正是越南胡编乱造的亲西方媒体裹挟了民粹主义,强迫越南政府对抗中国。

Soryu安南Oh, really!???

But I see everything seem like ok with mostpeople in Vietnam. Pro-Western is so small to do anything can forcing VietGovernment do this or that.

Many people think PRC Government drag the rigto Vietnamese EEZ; make a tension show, to draw Chinese people out internalproblems like instability and unrest terrorist action at recent time. 哦,真的???但是我看到大部分越南人都认同这样做。亲西方太小众了不能左右政府做这做那。很多人认为中国政府将井达到了越南的专属经济区,制造紧张,把中国民众从内部问题像近来的不稳定和恐怖主义行为吸引开。

TaiShang天朝Then you should educate your people that itis not Vietnamese EEZ. It is within China's EEZ.

Maybe your government is trying to pull out astunt to dupe people out of their miserable economic conditions and re-directtheir anger at their own incapable government?

那么你应该好好教一教你们越南人,那里不是越南的专属经济区。那里在中国的专属经济区内。可能你们政府用这种小伎俩欺骗你们的人民,把他们的愤怒从你们可悲的经济和无能的政府身上吸引开。 BoQ77安南Hey ... Chinese ships ramming Vietnameseauthority ships and made damage Vietnamese in the Vietnam EEZ ...

It cannot be right, it's totally wrong, China ...

喂喂喂,中国舰船撞击越南官方船只,并伤害越南专属经济区内的越南人。这是不对的,完全错误的,中国….

eazzy法国If its wrong then why don't respond ? I meanyou won against the US right ? It should be easy.

如果是错误的为什么不回应?我的意思是,你们打败了美国,不是吗?反抗应该是轻而易举的。

BoQ77安南What do you mean with "don'trespond" ? Which way do you want us to respond ?

“不回应”是什么意思?你想要我们怎么回应?

eazzy法国Use water canons and ramming. They use thembecause they said no foreign boats 3miles around the drill rig but you didn'tlisten...they did this for reasons...if you think they are wrong do the same.

使用水炮和撞击。他们使用了这些手段,因为他们说外国船只不能在平台3英里以内,但是你们不听…他们做这些是有理由的…如果你们认为他们错了,那就采取同样的措施。 BoQ77安南We warning, .... they ignore and activelyramming us and use water canon ...

we keep warning ...

exchange high officials calls, send theofficial letters of protest

We recorded the evidences about their illegalactivities in Vietnam EEZ

and organize the international pressconference in Hanoi to announce the recorded evidence about their aggression.

We send warnings again ... and exchange highofficials call.

If they ignore and keep their way unchanged.We would use the harder treatment to them

我们警告了…他们当做没听见,而且主动撞击我们还是用水炮…我们继续警告…高级官员通电话,递送高层抗议信我们记录他们在越南专属经济区内非法活动的证据在河内组织了国际新闻发布会,发布他们侵略的证据。我们再次警告…再次同高层通话。如果他们再置之不理,不做出改变。我们会使用更强硬的措施对付他们。

eazzy法国We'll have to wait then...

What is happening right now ? There isn't anynews.

那我们必须等..现在发生了什么?没有任何新消息。

OCguy美帝Strange thing for a French person to say re:Vietnam. 法国人说对越南说“反应”真是个怪事。

BoQ77安南Let me update to you.

After the press conference, the report ofoffshore force of Vietnam ...showing that China has less aggressive acts, noair activity.

Last night, it's calm down ...

to be ... continued

让我告诉你。发布会以后,越南近海力量报告显示,中国已经不那么咄咄逼人了。昨晚,平静下来…未完待续…

Nexus阿三I feel sorry for Vietnam.

China can not fight with Japan because Japanis too strong,

China can not fight with India because Indiahave Nukes and ICBMs surplus India is strong and in future India will be TrueSuper power with USA, China and Russia.

so they turned to south to Bully Vietnambecause Vietnam is week and Poor. but they don't want to attack on Vietnam cozof Army of Vietnam.

我为越南感到难过。中国不和日本打仗,因为日本也强大。中国不与印度打仗,因为印度有核武器和洲际导弹,使得印度强大,未来印度会和美国、中国和俄国一样成为超级大国。所以他们转向南面去欺负弱小贫穷的越南。但是因为越南的军队他们不想攻击越南。

TaiShang天朝Stupid logic.

The only reason is that India is not in theSCS.

China engages Japan on daily basis,challenging its sovereignty over Diaoyu Dai in the ECS.

Maritime borders are more important for amaritime power. China has given up territorial-power mentality; that's the reasonfor greater engagement in the sea.

Land borders can wait since they arestrategically less important. 傻逼逻辑。唯一的原因是印度不在南海。中国每天都在和日本斗争,挑战日本在东海上对钓鱼岛的管辖。 海上边界对于海权很重要。中国已经抛弃了陆权思维;这就是海上争端更多的原因。陆地边界可以等等,因为已经是次要的了。

BoQ77安南No. the international court would teach Chinaagain with proper usage of UNCLOS 1982 for EEZ 不,国际法庭会再次告诉中国1982年联合国海洋公约是如何规定专属经济区的。

Kyle Sun天朝UN?

You should ask Saddam and Gaddafi 's opinionabout UN>

联合国?你应该问问萨达姆和卡扎菲,他们有话说。

eazzy法国A pinoy boat was also found carrying turtles at the same time, can youaccept it ? Like you accept Pinoy presence in what you call your EEZ ?

It's just water, not bullets. Calm down...atleast no one died...hopefully that will not change.

与此同时,一个菲律宾船被发现装载着海龟,你能接受不?看起来你接受在你的专属经济区里出现菲律宾船只?那仅仅是水,不是子弹。冷静些…至少没死人…希望情况不要恶化。

BoQ77安南We support the Phillipines catch

我们支持菲律宾来捕捞。

BoQ77安南We support arrest thiefs and environmentkiller, no matter what nationality they are

我们支持抓捕小偷和破坏环境者,不管是哪个国家的。

Kyle Sun天朝BTW , Our fishing boat catch turtle ?

That's new for me .

Does any Chinese member here know about this ?I never hear about we catch turtle , never see turtle in market.

顺便说一下,我们的渔船有捕海龟?真新鲜。这有中国人听过这个吗?从没听过我们捉海龟,我从没在市场上见过卖海龟。

Oldman1美帝

If all China can do is ramming, thats very encouraging.They didn't shoot because they cannot afford to go to war. This is nothing newbetween the U.S. and the Soviet Union at the time when ships rammed into eachother. Consequences would be great. China knows that too.

Best to do is keep harassing and not let themget into position from drilling.

如果中国就是撞一撞,那是好事。他们不开枪是因为他们承受不起战争。在美国和苏联之间不是新闻了,那时他们也互相撞来撞去。结果没什么,中国也知道这点。最好的方法就是继续捣乱,让他们不能到达钻井位置。

Kyle Sun天朝 US is classic hypocrite , you deservecriticism.

And Yes, a few hundred Marines really freak meout, they are the Great WORLD POLICE. 美国是典型的伪君子,你们应该受到谴责。是的,几百个陆战队员吓死我了,他们是最大的世界警察。

sweetgrape天朝But, seems you vietnamese are masturbateyourselves too much and happily here. Can't wait for seeing it, hehe!

但是看起来好像越南人自撸得太嗨了。我都等不及了,呵呵!

terranMarine天朝These Vietcongs always love to say Chinakissed America's butt and betrayed USSR. Now look at them, are they suckingSam's dick for help?

这些越共总是爱说中国亲美国的屁股,背叛苏联,现在看看他们,他们亲山姆的屁股请山姆来帮忙?

Edison Chen天朝Crying will help you win sympathy, but it cannever save your inferior complex.

哭哭闹闹只会获得同情,但是拯救不了你的自卑。

cirr天朝 A bunch of crying babies。

Go and ask the Butcher of Vietnam for help ifyou have any dignity.

一堆哭泣的婴儿。去找你越南的屠夫来帮忙,如果你还有尊严。

Rechoice安南 China Deng Xiaoping went to Washington to getpermission from Carter brfore attack on Viets 1979.

中国的邓小平在1979年攻击越难前在华盛顿得到了卡特的同意。

BoQ77安南Vietnam is in position to send our shipsthere to compete Chinese invading ships...

similar to what Japan did to China in Senkaku...

Smaller ship doesn't means no resistance toChina illegal operation ...

越南把我们的船放到合适的位置就能阻止中国入侵的船只,就像日本那样。船小不意味着不能阻止中国的非法行为。

cirr天朝 That's your personal and lame explanation ofhistory。

And if you are right,you people have one more reason to hate the Americans tothe bones。

那是你个人没有说服力的历史解释。如果你是对的,你们应该更有理由恨美国恨到骨头里。

BoQ77安南US Coast Guards is the best of the kind ...

US funded VCG for learning English tocooperate with USA, Australia ... too a weak coast guard could seize China boats... because they get the backup of Americans

美国海岸警卫队最好了 他们还花钱教越南海岸警卫队英语呢,来和美国和澳大利亚合作。 弱小的海岸警卫队也可以抓住中国船,因为有美国支持。

Huan美帝I think you are grossly underestimatingChina's navy and its size.

我认为你们低估中国海军和他的规模了。

Sam1980澳大利亚 “If you know the enemy and know yourself, youneed not fear the result of a hundred battles. If you know yourself but not theenemy, for every victory gained you will also suffer a defeat. If you knowneither the enemy nor yourself, you will succumb in every battle.” Sun Tzu

I looked very hard, but I couldn't findanything about underestimating your enemy. For a so-called strategist, you lackinsight.

知彼知己,百战不殆;不知彼而知己,一胜一负;不知彼不知己,每战必贻。---孙子我很努力地看了,但是我没找到任何与低估敌人有关的事情。对于一个所谓的战略家来说,你缺乏洞察力。

KirovAirship天朝---澳门They are not "considering other's EEZ astheir 'Chinese water'", they are having "a different size ofEEZ". If you know what I mean.

The United Nations asks for respect for allnations' sovereignty yet also tell you that human rights should be oversovereignty. Isn't it a contradiction? Well that's how the game run.

不是把别人的专属经济区当成中国的水域,他们的专属经济区大小各不相同,如果你明白我在说什么。 美国要求尊重所有国家的主权,然而也说人权大于主权,这不是自相矛盾吗?好吧,这个游戏就是这么玩的。

zDragonFlyz安南In fact China's claim is based on Nothing.Their so-called 'historical proofs' are some chinese fishermen came there andthey named the islands. There is no action related to claiming sovereignty atthe authorities level from them.

事实上,中国的声索没有依据。他们的历史证据是中国渔民到过那里,并起了名。没有官方的主权声明。

KirovAirship天朝---澳门Vietnam also claims "Philippines"water and islands based on Vietnamese 'historical proofs' from Vietnamesefishermen, you both even have conflicted with each other over this issue and I rememberthat you even took at least one of "their" island and killed some oftheir men.

越南也声索菲律宾水域和岛屿,基于从越南渔民来的越南历史证据,你们也有冲突,我记得你们至少抢了他们一个岛,还杀了他们的人。

eazzy法国The Philippines looks like a partly submergedUK

菲律宾(的形状)看起来就像一个被水淹了一部分的英国

madokafc印尼Status quo is the best solution for all ofus, just let arbitrary council to take control over hundreds islands and isletin South China sea and every country hold off all of their claims over SouthChina Sea.

BTW, It is disgusting to see China claims overall of South China Sea, even they include Natuna and surrounding area in theirclaims.

Just like in the picture of their new passportissue

现状对我们所有人来讲是最好的解决方案。让一个指定的委员会控制南海的数百个岛礁,每个国家都搁置他们的声明。顺便说一下,看到中国声明整个南海就恶心,他们甚至包含了纳土纳岛及周边水域。就像他们的新护照上的图片一样。(下面他发了一张中国护照的图)

0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
1条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下