南京调整“淮海战役”等解说词 以照顾台湾游客感受

鹘鹰首飞0 收藏 10 195
导读:原标题:南京旅委调整部分景点解说词 回应称意为“促进两岸理解” 南都讯 记者张少杰 近日,网友在微博曝出一份疑似南京市旅游委员会下发的红头文件,文件中提出,对南京景区中的一些民国文化方面的解说词表述进行了调整。 淮海战役 南京市旅委随后通过官方微博称,该文件系“行业内部通知”,目的为“促进两岸人民相互理解和包容”。 据截图,该文件名为《关于适当调整民国文化讲解词的通知》,由南京市旅游委员会办公室下发,印发时间为2014年7月21日。 文件表示,“接南京市政协委员反映情况,台商参观南京

铁血网提醒您:点击查看大图

原标题:南京旅委调整部分景点解说词 回应称意为“促进两岸理解”

南都讯 记者张少杰 近日,网友在微博曝出一份疑似南京市旅游委员会下发的红头文件,文件中提出,对南京景区中的一些民国文化方面的解说词表述进行了调整。铁血网提醒您:点击查看大图

淮海战役

南京市旅委随后通过官方微博称,该文件系“行业内部通知”,目的为“促进两岸人民相互理解和包容”。

据截图,该文件名为《关于适当调整民国文化讲解词的通知》,由南京市旅游委员会办公室下发,印发时间为2014年7月21日。

文件表示,“接南京市政协委员反映情况,台商参观南京景区时,导游讲解词中一些表述让台湾朋友感觉‘不是很舒服’。”文件中提出各相关景区(旅行社)可结合实际,对民国文化导游讲解词适当做出调整,尽可能地用一些中性词。

文件中举例,“‘淮海战役’改为‘徐蚌会战’等等,以充分照顾台湾客人的感受。请各单位接此通知后尽快做出调整。”

昨日17时,南京市旅游委员会的官方微博证实该文件存在,并解释称,“据景区工作人员多次反映,在接待来南京旅游的台胞过程中,讲到‘淮海战役’时,台胞不明白,而讲‘徐蚌会战’就很清楚。”

南京市旅游委员会表示:“我们用行业内部通知的方式,本意是想请相关人员在接待台胞时酌情调整讲解用语,尽可能选择中性词,兼顾台胞的语境和感受,以促进两岸人民相互理解和包容。”

铁血网提醒您:点击查看大图

淮海战役(油画)

铁血网提醒您:点击查看大图

淮海战役

铁血网提醒您:点击查看大图

淮海战役

铁血网提醒您:点击查看大图

淮海战役

原文来源http://news.ifeng.com/a/20140727/41324116_0.shtml

2
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
10条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下