扫码订阅

[华盛顿邮报]:超过100名巴勒斯坦人死亡,以色列否认士兵被俘

铁血网提醒您:点击查看大图

More than 100 Palestinians dead in worst day of Gaza conflict; Israel denies soldier captured

超过100名巴勒斯坦人死於加萨冲突最糟的一天,以色列否认士兵被俘

July 21, 2014 An Israeli soldier stands on a tank outside the northern Gaza Strip. Seven more Israeli soldiers were killed in fighting within 24 hours, bringing the military’s death toll to 25 since the Israeli ground offensive in Gaza began Thursday, Israel’s military said Monday evening. Baz Ratner/Reuters

2014年7月21日,加萨北部地带一位以色列士兵站在坦克上面。以色列军方星期一表示,自从上周四地面进攻加萨後,又有7名以色列士兵在24小时战斗期间被打死,军队死亡人数上升到25人。(路透社/巴兹·拉特纳)

GAZA CITY — Day 13 was the bloodiest so far. More than 100 Palestinians were killed in heavy bombardment and street battles in Gaza on Sunday and 13 Israeli soldiers were slain in the most intense day of fighting in Israel’s current offensive against Hamas, officials said.

(加萨电)这已经是目前为止最血腥的第13天。官员说,在以色列目前对哈玛斯攻势最为激烈的一天中,超过100名巴勒斯坦人死於星期日加萨的猛烈轰炸和巷战,13名以色列士兵阵亡。

Israel said it pummeled a neighborhood in east Gaza because the warren of shops and concrete-block homes was the site of frequent rocket launches and concealed a network of tunnels dug by Hamas fighters and allied militant factions.

以色列表示,连续轰炸加萨东部的一个社区,让拥挤的商铺和混凝土铺成的家园变成频繁射击的地点,乃是因为那里藏了被哈玛斯战士和激进派团伙挖掘的一处地下通道。

When their troops went in, Israeli military officers say, they were surprised by the tenacity, training and weaponry of their opponents. They said Israeli soldiers were repeatedly hit by Gaza militants firing from windows, employing land mines and setting booby traps.

当士兵走了进去,以色列军官说他们为其韧性、训练和对手装备感到惊讶。他们还说以色列士兵被加萨武装份子从窗户反覆袭击,并使用了地雷和设置陷阱。

“It was a very hard battle there,” a senior Israeli military official said. “I have to admit that we were facing good fighters from the other side.”

"这是一场非常艰难的战斗",一位以色列高级军官说。"我得承认我们从另一端遇到了优秀的战士。"

The seven-hour attack by Israeli artillery and tank shells, followed by small-arms gun battles in the streets, left the district in ruins. There were bodies in the streets and gray-faced Palestinians being dug out of the rubble and stacked into ambulances. Thousands of residents had fled in the middle of the night, many barefoot.

这场由以色列火炮和坦克炮弹开始的7小时攻击,随後是街上的小型武器枪战,留下的是一片废墟。在街上有屍体和灰头土脸的巴勒斯坦人在瓦砾堆中被挖出来,并成堆的送上救护车。上千居民在半夜逃离很多光着脚。

=====================評論=====================

(Most liked - 照按赞数排列)

Hehelta

Israel has lost the sympathy of all, morally and politically. Nobody is convinced that children and old men and women are Hamas fighting force.

不管在道德和政治上,以色列已经失去所有同情。没有人会相信儿童和老人是哈马斯的作战部队。

JuniusPublicus

Israel is carrying out ethnic cleansing, and all their propaganda otherwise does not conceal this reality.

以色列正在进行种族清洗,他们全部的宣传也不会掩盖这个事实。

---------------------------------------------------------------------

Ddogmoney

Ethnic cleansing is when you remove an ethnic group from an area so that another ethnic group can move into that area. Israel has killed a very small fraction of Gazan population and will leave Gaza in the relatively near future. This may yiqing001.com be many things, but ethnic cleansing it is not. Interesting on how the pro-Hamas comments continually link this military action to things it is not - that is the essence of propoganda.

种族清洗是你从一个区域消灭一个种族,以便其他种族可以移动到该区域。以色列只杀了极小部份的加萨人口,而且相对很快会离开加萨。可能有很多事儿,但并不是种族清洗。评论里亲哈马斯的把这场军事行动歪楼真是有趣,这就是宣传的本质。

---------------------------------------------------------------------

yowcow

Yes, Israel is carrying out ethnic cleansing.

That explains 800,000 Palestinians in 1948, 4,000,000 now.

是呀,以色列正在进行种族清洗。

所以1948年有800,000巴勒斯坦人到现在4,000,000人。

BenEnkiMD

Hamas is starting to send some fighters out to try to do something other than hide in their holes in the ground. They have no chance of stopping the Israeli army from going where it needs to go - to the underground command centers in Gaza City under the SIfa Hospital - where Hamas spokespeople come out to give their press statements.

Hamas shows what the fictional "two-state solution" really is: a chance to arm the Arab cause to attack Israel. They spent so much effort to try to attack Israel, so little effort towards peace. Gaza will forever be a territory - not a state.

With Gaza refugees fleeing the fighting, the electricity going out, food supplies running down with Hamas leaders have mercy on their people and stop the fighting? Will Hamas surrender? Or will Ramadan turn into a full 30 day fast?

比起躲在地洞,哈马斯开始把战士送出去做事。他们没有机会阻止以色列军队想去什麽地方,而是到哈马斯发言人出来念新闻稿的-在加萨市的希法医院的地下指挥中心。

哈马斯展示了虚构的"两国方案",事实上是:一有机会武装阿拉伯攻击以色列。他们付出了这麽多努力试图攻击以色列,这麽微弱的的努力迈向和平。加萨将永远是一块领土,不是一个国家。

随着加萨难民在战斗中逃出,电力中断,粮食供应耗尽的哈马斯领导人会怜悯人民停止战斗吗?哈马斯会投降吗?还是把斋戒转为整整30天的禁食?

AntiGoob

Supporting the apartheid in Israel will only drag the USA into more costly and barbaric wars.

支持种族隔离的以色列只会拖累美国,陷入更昂贵和野蛮的战争。

Skinny.Dave

Israel needs to do whatever it takes to finish off Hamas and be done with it.

以色列必须不惜一切代价干掉哈马斯,并好好完成它。

Justin_Credible

Hamas straps bombs to children and blow up cafes and buses. That's all you need to know about them. They need to be eradicated.

哈马斯给儿童捆绑炸弹并炸掉咖啡店和公交。那你就需要了解他们。他们需要被彻底消灭。

DWebsterTruth

How many Muslims have been killed by radical Islamist, Hamas and others, throughout the world, in the last decade? Pakistan, Afghanistan,Libya, Yemen, Syria , Iraq, Iran, etc.., etc.. ? Far more than have been killed by Israelis' defending themselves against the depravity that is the mindset of Hamas and their jihadists brothers. The single biggest threat to living a peaceful, non violent life as a Muslim (or other human being) is other Muslims.

过去十年,放眼全世界,有多少穆斯林被激进的伊斯兰份子、哈马斯和其他人杀害?比如巴基斯坦、阿富汗、利比亚、也门、叙利亚、伊拉克、伊朗等等,等等等...?这些远远超过被自卫的以色列人打死,邪恶是哈马斯的心态和他们圣战份子的好兄弟。作为一名穆斯林(或其他人)来说,想要过得和平,非暴力的生活,最大的单一威胁就是其他穆斯林。

猜你感兴趣
发表评论
发表评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不表明铁血立场。

全部评论
加载更多评论
更多精彩内容
+加载更多