[原创]美雅虎:美国房地产市场复苏,因为中国人?

不作不会死 收藏 107 32949

U.S. housing market in recovery...thanks to China?

美国房地产市场复苏,因为中国人?

原文链接:

http://finance.*******.com/news/the-u-s--housing-market-goes-global-143716386.html

It's not just institutional investors that have beenpropping up the U.S. housing market. Foreign buyers are also buying in. The National Associationof Realtors is reporting that international buyers accounted for $92.2billion of U.S. home sales during the 12 months ending in March 2014-- 35%higher than the same period a year earlier.

不仅机构投资人在支撑美国房地产市场,外国买家也在买房。全国房地产经纪人协会报道,截止2014年3月的12个月中,国际买家占了美国房地产销售额的922亿美元,比去年同期高35%。

"This is actuallygood news ... and is helping the U.S. housing market recover although it's nothelping it recover nationwide," says Rick Newman, senior columnist atYahoo Finance. "This tends to be in coastal markets: Los Angeles, SanFrancisco, New York, to some extent Florida."

“这实际上是个好消息,会帮助美国房地产市场复苏,虽然它不会帮助全国房地产复苏”,雅虎经济的资深专栏作家RickNewman说,“复苏往往是在沿海房地产市场:洛杉矶,旧金山,纽约,某种程度上还有佛罗里达。”

Related: $100 million homes: Thenew normal?

相关新闻:1亿美元房地产,这种新现象正常吗?

The NAR reports thatfour states -- Florida, California, Texas and Arizona -- accounted for 55% offoreign purchases of U.S. homes, with Florida alone grabbing a 23% share.Europeans are generally attracted to states with warmer climates such asFlorida and Arizona while Asian buyers tend to favor the West Coast in partbecause they're attracted to states like California with large IT companies,the NAR reports.

NAR报道,佛罗里达、加利福利亚、德克萨斯和亚利桑那四个州占了外国买家购买美国房地产份额的55%,其中佛罗里达一州就占了23%。欧洲人通常被佛罗里达和亚利桑那州的温暖气候吸引,而亚洲买家则倾向于美国西海岸,因为他们是被加利福利亚的大型IT公司吸引。

Related: The growing wealth dividein the U.S. housing market

相关新闻:美国房地产市场日益增大的贫富分化

Just over half ofthese buyers came from a handful of countries: Canada, China, Mexico, India andthe U.K., according to the NAR. China led in dollar volume of purchases: $22billion, while Canada had the largest share: 19%. About 60% of foreignpurchases were all cash, according to the NAR.

"The Chinese realestate market is overheated. It seems ready to bust...so they want to get theirmoney someplace that seems more stable," says Newman. Many Chinese buyersare investors but some are coming to the U.S. to live so their kids get a U.S.education and learn English, says Newman.

据NAR报道,超过一半的外国买家来自于这几个国家:加拿大,中国,墨西哥,印度和英国。中国有220亿美元的购买量,而加拿大则占据了最大份额:19%。据NAR报道,大约60%的外国购买是使用现金。

“中国房地产市场过热,它似乎已经准备好破产了。所以,中国人想要把他们的钱投资在更稳定的地方”, Newman说,“许多中国买家都是投资人,但一些中国人定居美国是想要他们的孩子接受美式教育和学习英语。”

Related: Why the housing market is suddenly struggling

相关新闻:房地产市场的处境为什么突然艰难?

Although foreign purchases of U.S. homes have helped revivethe U.S. housing market they also "might have masked what's really goingon in the housing recovery," says Newman. "It tells us where thathousing recovery came from last year." And it helps explain why thehousing market is slowing this year.

"There are a lotof markets that haven't recovered as much as these hot coastal marketshave," says Newman. "A lot of people are struggling to get a downpayment...They're not earning enough money...They can't get a bank loan...Thesethings are still holding back the housing market...It's going to take a fewmore years until we get back to normal."

虽然外国购买美国房地产有助于复苏美国房地产市场,他们“也有可能掩盖真正的房地产市复苏”, Newman说,“这告诉我们去年房地产复苏是来自哪里”。并且,有助于解释今年房地产市场为什么放缓。

“尽管沿海市场很火热,但仍有很多市场没有复苏”, Newman说,“很多人正在为首付奋斗,他们没有赚到足够的钱,也无法获得银行贷款,它们仍然阻碍着房地产市场。我们要想恢复正常,还需要花上好几年。”

美国雅虎网友评论:

david 1 hour ago

0

9

This is not good follewers! China and Russia continue to buy alot moregold while the US continues to print money and borrow from China. There buyingour real estate and when we cannot afford to pay back anymore than the interestand they want there money back; guess what, collapse and now they own us. Noone has ever got ahead by spending more and borrowing! Chinese will be the newlanguage, luckily il probably be dead by then. Good night suckers!

这不是好的追随者!中国俄罗斯会持续购买更好的黄金,而美国却继续印钞以及向中国借钱。他们购买我的房地产。并且,当我们无法偿还利息之外的本金时,他们会想拿回自己的钱。猜猜接下来会发生什么,崩溃,现在他们统治着我们。从来没有人因为增加消费和借钱而领先!中文将成为新语言,幸运地是,那是我可能已经死了。

Hank 4 hours ago

0

9

Chinese cash buyers are also in Washington State. But the trend seems tohave peaked in early 2013. Many of these folks are laundering money, btw. Theyuse accounting gimmicks to get cash out of China, and have their parents orchildren living in the houses.

中国现金买家也在华盛顿买房,但这个趋势在2013年初似乎已经达到了顶峰。这些人许多都是为了洗钱。还有,他们会利用会计花招让钱流出中国,并让他们的父母或孩子居住在房子中。

Lars 4 hours ago

0

6

This is no secret the chinese have invaded CA with trunk loads of cashbuying up anything that makes sense.

中国人入侵加利福利亚州已经不是秘密了。并且,把大量现金放在后备箱中,用来购买任何有意义的东西。

Caty 2 hours ago

0

1

Japan bought mostly commercial buildings decades ago, including the EmpireBuilding,

they learned a hard lesson. Sold Empire Building at 50% loss.

几十年前,日本人购买了大部分商业建筑,其中包括帝国大厦。

卖出帝国大厦时损失了一半,他们得到了沉痛的教训。

Mac B 2 hours ago

0

5

True.

Only Chinese and Indian are buying my neighborhood.

Bring the price higher

这是真的。

只有中国人和印度了购买了我隔壁的房子。

抬高了价格。

a man with a vision 1 hour ago

0

2

not thanks to China , more like never. Chinese people in America havemoney '' RICH '' because they made money off the OUTSOURCING. so that'sAmerican money.

不是因为中国人,永远都不会。在美国的中国人有钱是因为他们从外包赚钱,所以这是美国人的钱。

robert 1 hour ago

0

0

I remember my dad telling me that he read somewhere that some Muslimprophet had said that the yellow race would take over the world. With thenumber of Chinese and the way they're buying the world, I think the Muslim guywas right!

我记得爸爸曾告诉我,他曾在哪里看到穆斯林先知说黄种人将接管世界。因为中国人的数量以及他们购买世界的方式,我想他说的是对的!

SHS 4 hours ago

0

1

What else is new...jobs, steel, and most goods have been getting sold outto China since Reagan

有什么新鲜的。自里根以来,工作、钢铁以及大多数商品被卖给了中国。

MARK A 7 hours ago

1

10

China has our jobs, our debt, our competencies, and now they are going toown our houses. Bring the jobs back and we won't have to borrow their money andwe can keep our houses

中国人拥有我们的工作,我们的债务,我们的竞争力,现在他们想要拥有我们的房子。恢复就业机会,我们不会再借他们的钱,我们将持有自己的房子。

IT Manager 7 hours ago

7

7

China has ruined our Real Estate market. We're stupid to allow foreign,non-US citizens the ability to buy US land. This has ruined the market forAmerican families. China is evil, and so are its despicable people.

中国人摧毁了我们的房地产市场。我们愚蠢的允许外国人和非美国公民购买我们的土地。对美国家庭来说,他们摧毁了房地产市场。中国人是邪恶的,所以是卑鄙的人。

Savior 55 minutes ago

0

1

Great news. I hope The US collapses and the Chinese take over. If ratherlive next to a Chinese than live with a racist right-wing #$%$. Thank you,China. Keep buying please.

好消息。我希望美国崩溃,并由中国接管。因为居住在中国人隔壁比居住在种族主义右翼隔壁要好。谢谢你,中国。请继续购买美国房子。

peter 32 minutes ago

0

0

thanks to China?...no way...thanks to the fed for keeping the interestrates so low for so long....

因为中国?没门!是因为美联储维持了很长时间的低利率。

m 2 hours ago

0

2

remember Chinese dry wall? china products = poison

还记得中国的清水墙吗?中国产品=毒药

IKE 1 hour ago

0

0

We best not peeve the Chinese off....they hold some trump cards now

我们最好不要惹恼中国,他们现在拥有相当多的王牌。

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

83
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事

热门评论

美国人卑鄙,所以邪恶!満世界杀人作恶!上帝终要让你们这群畜牲下地狱!!!

把白宫也买了吧,让观海租我们房子住

美国是世界上最恐怖的国家把世界搞的多乱

50楼lwj8989

邪恶的美国民族:

140多年前,中国广东的华工帮助美国修建成功了太平洋铁路。发展经济

交通先行。华工的贡献,为美国的现代化奠定了基础。华工的工作效率

是其他国家工人的几十倍。没有华工的参与,太平洋铁路要想修成,只

是一场梦想而已。但是他们所得到的报酬,却只是后者的十几分之一。

尤其令人气愤的是,这些华工干活,用的必须是自己的工具。华工因工

而伤而病而亡的不计其数……

更令人气愤的是,这些华工的业绩不能得到官方正式肯定和褒奖。相反

,在太平洋铁路修成后不久,美国政府便出台了排华法案,在就业上、

入籍问题上、文化上、居住待遇上,甚至婚姻问题上……对华工强加了

种种不合理的不人道的歧视性规定。

今天的美国民族,仍然是那么邪恶、卑鄙、无耻、下流。这是全世界人

民所有目共睹,所公认的。正是他们的存在,使得当今世界仍然战乱频

频,各国被颠覆搅乱…… 作为一个太平洋东岸的北美洲国家,千里迢迢

跑到太平洋西岸来耍赖、挑拨、武力威胁……

近来,美国人甚至会丛恿日本战犯修改和平宪法,搞什么集体自卫权…

… 实在令世人大跌眼镜。

说实在的,像美国民族这样的民族,是最最没有资格谈论什么光明、善

良、正义的。因为,他们是世界上最最没有原则没有信义没有廉耻的民

族。

回复:[原创]美雅虎:美国房地产市场复苏,因为中国人?因为美国人卑鄙,所以邪恶。

107条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多
广告 东风,东风:目标韩国首尔 导弹准备发射

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭