英媒:希特勒在瑞士银行藏匿36亿英镑

c928983929 收藏 5 2773
导读:偷税人希特勒在瑞士银行藏匿36亿英镑:历史学家追踪到独裁者死后失踪的金钱 Tax dodger Hitler stashed £3.6billion in Swiss banks: Historians trace dictator's money after it vanished following his death Hitler was a tax dodger who hid a vast fortune across several Swiss bank accounts, hi
近期热点 换一换

英媒:希特勒在瑞士银行藏匿36亿英镑


偷税人希特勒在瑞士银行藏匿36亿英镑:历史学家追踪到独裁者死后失踪的金钱

Tax dodger Hitler stashed £3.6billion in Swiss banks: Historians trace dictator's money after it vanished following his death

Hitler was a tax dodger who hid a vast fortune across several Swiss bank accounts, historians have discovered.

历史学家发现,希特勒在多个瑞士银行账户藏匿了大量财富

Documents have emerged showing the dictator amassed hundreds of millions of pounds in today’s money, which he concealed from the German people.

文件显示这个独裁者藏匿了数以十亿的英镑,希特勒对德国人民进行了隐瞒

It appeared to vanish completely after his death, along with his substantial art collection.

在其死后这些财富完全消失了,还有他的大量艺术收藏品

But historians have now managed to trace the money through tax documents and bank statements. They believe he was worth around 1.1billion Reichsmarks, the equivalent of £3.6billion today.

但历史学家日前通过税收文件和银行文件追踪到了这些财富,他们相信有大约36亿英镑

During his life time the Nazi leader insisted his public speeches only made him a small amount of money and that he did not even have a bank account.

希特勒生前在演讲中说自己只有小量财富,甚至都没有银行账户

But documentary The Hunt For Hitler’s Missing Millions, to be aired tomorrow on Channel 5, will explore how he secretly gained a huge fortune.

但明天将在5台播出的希特勒消失的财富,将讲述他如何积累了大量的财富

He refused to pay taxes, dodging £1.75million before passing a law that made him exempt.

他拒绝缴税,在通过可以免税的法律之前已经逃税累计175万英镑

Experts also claim the dictator wrote a secret will on the morning of his death, hoping to trick the German people into believing his humble claims.

专家还称希特勒在去世早晨写下遗愿,希望戏弄德国民众,让民众相信他的谦逊

He presented him self as almost penniless, writing: ‘What I own belongs, as so far as it is of any value at all, to the party.’

他将自己描述成几乎是身无分文的“我所拥有的,现在都属于整个政党”

There was no further mention of his wealth, only that his relatives should be given enough ‘to sustain a simple middle- class life’.

关于他的财富没有其他提及,只有他的亲戚应该被给予一些可以维持中产阶级生活的财产

It was to be administered by Hitler’s private secretary and fellow Nazi, Martin Bormann, who was witness to the will and named as Hitler’s sole executive.

这是由希特勒的私人助手Martin Bormann执行的,Martin Bormann目睹了希特勒的遗愿,并且被任命为希特勒遗愿唯一的执行人

How ever Bormann was shot dead not long after Hitler committed suicide. The will was intercepted by Allied forces as a suspected Nazi tried to smuggle it out of the country, hidden in the shoulder pad of his jacket.

但希特勒自杀之后没多久Martin Bormann就被枪杀,这被盟军怀疑是纳粹将财富走私出国了,藏匿在了他的护肩内

Historian Dr Chris Whetton said: ‘He loved money. He just wasn’t prepared to do much for it.’

历史学家Chris Whetton说,“他喜欢金钱,只是没有准备好使用它而已”

The Nazi leader also copyrighted his image, meaning he even earned royalties every time a post- age stamp with his face on it was sold.

这位纳粹领导人还为自己头像申请了版权,这意味着每次在后期邮票使用他的头像都需要缴税。

Herman Roth man, a retired British Intelligence Officer was among those to discover and translate the will.

Herman Roth man,是一位发现和研究了希特勒遗愿的英国教授

He said: ‘We were absolutely shocked by what we found. I think the private will was also for consump- tion by the German people. He wanted to show in his private will he had very little.

Herman Roth man说,“我们对于自己的发现完全震惊了,我觉得私人遗愿就是给德国人民看

的,他想在遗愿里展现自己拥有的很少”

'I always felt he thought about it very, very clearly, he wanted to show the people he had no benefits, that his life was purely devoted entirely to the wealth of the German people.’

“我一直觉得希特勒想的很清楚,他想要向人民展示自己没有获益,他的人生就是致力于德国百姓的福祉”

3
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
5条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下