泰坦尼克号

杰克和众人聊到自己的生活,表示生活是上帝给的,不打算浪费。世事难料,自己要把握光阴,过好每一天。众人都很赞赏这种生活态度。

原文对白:

音频

-Jack:I figure life's a gift, and I don't intend on wasting it.

生命是上帝给的,我不打算浪费它。


You never know what hand you're going to get dealt next.

世事很难预料。

You learn to take life as it comes at you. Here you go, Cal.

只能随遇而安。给你,卡尔。

To make each day count.

要把握光阴。

-Ruth:Well said, Jack. Hear, hear!

说得好,有道理。


-Rose:To making it count.

敬把握光阴。

-Everyone:To making it count.

敬把握光阴。

有一个表达乐天知命,随遇而安的美国习惯用语:happy-go-lucky乐天知命,随遇而安

In Bob's place I'd never get out of bed. But he's happy-go-lucky as ever, greets you with that big smile, tells a few jokes, then invites you for a drink. What a guy!要是我处在Bob的地位我管保消沉得都不想起床了。但是Bob仍然是一如既往的乐天派。他满面笑容地跟你打招呼,说说笑笑,再请你喝上一杯。可真有他的!

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

更多精彩内容