评论合集:世界各国评论安倍晋三拜鬼

余蓝旧港 收藏 127 71111
导读:首先印度: Akshay Kumar () Politicians have this habit of blowing even a minor issue out of proportion just to gain some political mileage........ 政客有一个坏习惯,就为了捞取一些政治资本,常常把小问题无限放大 anthony (goa) the current japanese PM is taking nice tough decisions i
近期热点 换一换

日本:

(;゙゚'ω゚'): ♥ ♥ ♥ 支持率も垂れ気味だったし、日経平均16000乗せを確認してのタイミング。政治家の考えることはどこも同じだな。

支持率下降点,就该去确认日经指数是否过16000了。不管哪儿的政治家脑子里想得都是这些东西呢。

個人の宗教的自由だからどうでも良いとはいえ、外交的メリットは無い。国内の支持のほうを気にしているんだな。

个人宗教自由,别人管不着,但对外交没好处。还是国内的支持率比较重要吧

支持する(4)

返信する

シェアする

通報する

12月26日 12:14

file:///C:\Users\cyee\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.jpg Ko

デメリットとは?

那坏处呢?

支持する(10)

シェアする

通報する

12月26日 12:15

file:///C:\Users\cyee\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image004.jpg

GZRlN8jqDg 外交的メリットは、理不尽な言いがかりには屈しない、恐れないということを明らかにすることで、今後理不尽な言いがかりをつけられる可能性が減るということです。デメリットがあるとすれば、発言内容に触れず、中国韓国の反発だけを報道するマスコミのおかげで国内支持が下がる可能性でしょうね。ということで、総理の英断を全面的に支持します。

外交上的好处就是,不向无端指责低头,清楚地告诉别人我们不怕,以后别人在无端指责我们的可能性就降低了。要说有什么坏处的话,不触及发言内容的前提下,媒体光报中国和韩国的反对,这样安倍的国内支持率可能会下降。

因此,我完全支持首相的大胆决定。

支持する(20)

シェアする

通報する

12月26日 13:58

file:///C:\Users\cyee\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image004.jpg

W7VrntqR1A なんか自分のことしか考えてない人だなあ。顔もそのまんま東に似てきた気がします。

感觉这货就就只会为自己着想呢。脸也长得和“そのまんま東“(注:一首歌的名字,这里应该是指唱这首歌的人)有点像。”

支持する(4)

シェアする

通報する

12月26日 14:58

もっと見る(2) file:///C:\Users\cyee\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.jpg

Ko

ありがとうございます。感謝いたします。うちの爺さんも浮かばれるでしょう。

谢谢,谢谢。我爷爷一定会很高兴吧。

支持する(26)

返信する

シェアする

通報する

12月26日 12:15

file:///C:\Users\cyee\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.jpg

toryanse

>「安倍首相の靖国参拝で日韓、日中の関係がさらに行き詰まることが予想される」(聯合ニュース)

>“由于安倍首相参拜靖国神社,预计日韩、日中关系僵局将更难打破”(联合新闻网报道)

そうか。韓国、大変そうだな。

是么?韩国很牛逼的样子呢。

支持する(28)

返信する

シェアする

通報する

12月26日 12:19

file:///C:\Users\cyee\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image002.jpg

Ko

ええ。大変そうですね。

是啊,确实牛逼呢。

日本にはどうすることも出来ない話です。内政干渉になりますからね。

日本是绝对说不出这种话来的,因为这是干涉内政。

支持する(21)

シェアする

通報する

12月26日 13:01

file:///C:\Users\cyee\AppData\Local\Temp\msohtmlclip1\01\clip_image006.jpg

toryanse

韓国側の選択としては、無視するってのが最良の筈ですが、離間策にも使いたい中国が、黙っちゃいないでしょうし、なにより、当の日本国内で、これまでの実情を無視して、参拝しない方が、外交関係が改善すると主張する人が、沢山居そうで、賑やかな年末になりそうです。

韩国的最佳选择就是无视此事(指安倍参拜)中国想离间日韩,肯定不会默不作声吧。现在日本国内,无视目前为止所有实际情况,主张不去参拜、改善外交关系的人貌似很多。年关岁底的看来会很热闹呢。

印度:

3: メンマ(佐賀県):2013/12/26(木) 10:42:05.70 ID:+/DXAv1jP

これは安倍ちゃんGJだね

安倍Good job

7: ヒップアタック(東京都):2013/12/26(木) 10:42:31.95 ID:7zzHeXIT0

マジかw

このタイミングかよ

真的吗

选这个时机啊

8: キングコングニードロップ(WiMAX):2013/12/26(木) 10:42:46.41 ID:BP2/Fw3K0

本来大した話じゃないのにいちいちテロップで速報流すなよ

このクソマスコミが

本来就不是大事,别什么事都要在字幕上打出来啊

垃圾媒体啊

10: チェーン攻撃(愛媛県):2013/12/26(木) 10:42:53.34 ID:G2AFwhFo0

このタイミングでなんで? 年明けになんかあんの?

这个时机参拜是为何?等过年了不行吗?

57: 超竜ボム(東京都):2013/12/26(木) 10:46:03.79 ID:7gh8kvXf0

>>10

前から年内に参拝する言ってたからな

之前就说过要在年内参拜的吧

15: かかと落とし(愛知県):2013/12/26(木) 10:43:06.89 ID:6A8XjKU00

すげええええええええええ

好厉害啊啊啊啊

17: 腕ひしぎ十字固め(岩手県):2013/12/26(木) 10:43:08.47 ID:29D8Lj8v0

すごいタイミングでw

こりゃ念願の国交断絶してもらえるかもな。

这个时机太屌了

这下子我们期盼已久的断交说不定就会来了。

22: 稲妻レッグラリアット(チベット自治区):2013/12/26(木) 10:43:24.33 ID:sllv7B0b0

中韓の反応が楽しみで仕方ない

我真是太期待中韩的反应了

26: デンジャラスバックドロップ(兵庫県):2013/12/26(木) 10:43:28.14 ID:hXpfhQ240

これは中韓の怒りが凄まじいことになるぞ

这下子中韩的愤怒要到顶了吧

140: ハーフネルソンスープレックス(WiMAX):2013/12/26(木) 10:52:46.60 ID:mRyFzu2T0

>>26

っていうか怒ったフリしなきゃねw

しかもオーバーアクションで

这样说的话他们也不得不装作很愤怒啊w

而且要夸大动作的表演

31: ラダームーンサルト(兵庫県):2013/12/26(木) 10:43:48.70 ID:jRR2a3bm0

今日は何の日? フッフー

今天是什么日子?

45: リバースネックブリーカー(奈良県):2013/12/26(木) 10:44:48.98 ID:oXpmg9p60

>>31

総理就任一年記念だってさ

安倍就任总理一周年纪念啊

32: 毒霧(チベット自治区):2013/12/26(木) 10:43:56.16 ID:54UHYtSl0

やるじゃん

干得不错嘛

34: 張り手(愛知県):2013/12/26(木) 10:44:05.16 ID:Mcr8iWVA0

韓国ブチ切れだなw

韩国要大怒了w

36: チェーン攻撃(関東・甲信越):2013/12/26(木) 10:44:17.26 ID:o/kT1yqF0

クネ「安部氏wwwwwwwwwwwwwwwwwwww」

朴槿惠:安倍氏wwwwwww

39: エメラルドフロウジョン(禿):2013/12/26(木) 10:44:28.45 ID:f3MtallJi

安部ちゃん疑ってごめんなさい

之前怀疑了安倍酱,真是抱歉

40: エルボードロップ(滋賀県):2013/12/26(木) 10:44:30.45 ID:wAyxMFFW0

韓国さようなら

韩国拜拜啦

印度:

Akshay Kumar ()

Politicians have this habit of blowing even a minor issue out of proportion just to gain some political mileage........

政客有一个坏习惯,就为了捞取一些政治资本,常常把小问题无限放大

anthony (goa)

the current japanese PM is taking nice tough decisions i like that china should be countered on all sides or it will just say the whole earth is theirs

日本现任首相做出了令人欣喜又艰难的决定,这个我喜欢,就该从各方向反制中国,否则他会说整个地球是他们的。

Praveen Kumar Shrivastava (Ahmadabad)

Nothing wrong in visiting any Japanese location...

日本首相拜访国内任何一个地方,这并没有错啊......

Raja Ram (LA)

This is Wrong!! ..wrong for people to say about war shrine. all soldiers are same.. its the political leader who put them on the battelfield is the criminal!! Soldiers just follow orders.. that they swore to.

错啦!那些把靖国神社拿来说事的人错了。士兵无错,战犯是那些把他们送上战场的政客!士兵只是服从命令。

Shalabh Rastogi (Pune)

This visit may be genuine...but being an Indian, I am use to hear all thesenews as political gimmick,.,..

参拜可能是发自内心的,但作为印度人,我听说这些都是政治伎俩而已........

Easwar Venkatraman (Mumbai)

Pressure faced by China by growing military prowess of Japan has really pertrified them. In addition this historic event has caused even more jitters.

中国面临日本军力不断增长带来的压力,这让他们惊呆了。此外,这一历史性事件引起了更大恐慌。

Sajal Gupta (Calcutta)

good step forwarded by japan

日本干得好

rajnisht (Location)

This has been a sour point between Japan, China and Korea. Very few Japan PM dare to go to shrine as it is bound to create tension.

参拜靖国神社已经成为了中日韩之间的敏感问题。很少有日本首相胆敢参拜靖国神社,因为此举必然制造紧张局势。

maladroit (Location)

The winners never commit any atrocities. They never violate human rights. The dropping of the two bombs on Nagasaki and Hiroshima was to protect the Japanese people from being killed. History belongs to the winner.

Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

胜利者从未犯过任何暴行。他们从未侵犯人权。扔在广岛和长崎的两颗原子弹是为了保护日本人民免遭被杀。历史是胜利者书写的。

paganists are swines (Sarey Jahan Se Acha) replies to maladroit

this si the rule my freind might is always right .what would happen if koreans dropped few bombs to kneel down cow boys

这个规则也许永远是对的。要是朝鲜人扔几枚核弹让美国牛仔屈服,那会怎么样。

balram upadhayay (agra)

That's a good move to wake up the countries who were hurt by Japs during the WW2. He is also telling his master US that they killed Japs; heroes. HAHA.

Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

此举能很好地唤醒二战时被日本伤害的国家,同时也告诉日本的主子美国,即他们杀了日本人

Shatarup Chowdhury ()

good going...

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

干得好

dharmesh patel (vadodara)

so what?

那又怎样?

Kathakam Kathakam (Unknown)

Unlike China which is under Communist dictatorship ,Japan is a civilised democratic republic . World war 2 is dead so also the wardeads , why cry foul over someting which is old and dead ? Imparial Japan was war monger not the present day democratic Japan where as the present day Communist China is WAR MONGER.

Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)

哪像中国是专制,日本可是文明的皿煮共和国。二战已经过去,为什么要对一些陈年旧事喊冤呢?日本帝国是好战者,不是现在的皿煮日本,而现在的中国倒是好战者。

Curious to Know (Undisclosed) replies to Kathakam Kathakam

If that is so, why is Japan STILL NOT ALLOWED to declare war on another nation? Why are they not even allowed to maintain a regular army? Why does a sense of deep distrust for the Japanese still persist among her neighbors as well as among the western nations? Have you the answers?

那么,为何日本仍然不准向其他国家宣战?为什么他们不能保持正规军?为什么邻国以及西方国家仍然深深地不信任日本?你有答案吗?

Observer (World) replies to Kathakam Kathakam

Which country has China fought a war with in the last 30 years?

过去30年里,中国有和哪个国家交战吗?

Abhinav Chauhan ()

Japan trying to insult Chian in full public view.

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

日本试图当众侮辱中国。

Jail Hind (India)

Good that Japan is making China feel uncomfortable. China is a bully wanting to encroach upon its neighbouring countries territories.

日本让中国不舒服了,这很好。中国是土霸,老想着侵占邻国领土。

德国:

2. Einmischung in innere Angelegenheiten ist abzulehnen Der japanische Premierminister ehrt - stellvertretend für das Volk - die Kriegstoten der Nation. Dieses ist eine ausschliessliche Angelegenheit Nippons. Weder China noch Südkorea (noch irgend ein anderer Staat der Welt) hat das Recht, sich in innerjapanische Angelegenheiten einzumischen. 他国不应干涉日本内政 日本的首相代表国民向国家的战争死难者表达敬意,这是日本的内部事务,中、韩或世界上随便哪个国家都没有权利干涉日本的内部事务。

3. Nachdem China neuerdings mit dem Säbel rasselt ist Abes Reaktion nur logisch. 面对中国最近的战争威胁,安倍的这种反应是符合逻辑的。

4. Nee, Freunde, da liegt Ihr jetzt komplett falsch. Hier provoziert ein Ultrarechter seine Nachbarn. Nachbarn, die von seinem Volk vor einem Dreivierteljahrhundert mit einem blutigen Angriffskrieg überzogen wurden.

Die dabei Unbeschreibliches erlitten haben. Zum großen Glück für die Volksrepublik China stehen sie nicht alleine, Südkorea, ja eigentlich ein Alliierter Japans, wurde mit diesem Besuch des Herrn Abe genauso beleidigt. Und reagiert ähnlich. Ich möchte hiermit meiner tiefsten Verachtung für Japan Ausdruck verleihen. Für Japan, denn dieser Mann wurde von dem japanischen Volk demokratisch gewählt. 朋友们,你们都错了。 这个极右分子激怒的是他的邻居们,这些邻居是他们的人民在四分之三世纪前用血腥的进攻性战争所侵略过的。他们因此承受了无法描述的痛苦。 幸运的是,中国并非只身一人,南韩,其实是日本的一个盟国,也受到了安倍这次参拜的冒犯。并也做出了相似的反应。 在此我对日本的这一行径(?)致以最深切的鄙视。 之所以是对日本,乃是因为这个家伙是由日本人民民选产生的。

5. China rasselt schon immer mit dem Säbel Nicht erst "neuerdings". Ansonsten haben Sie recht. (应该是回复3楼)中国向来是侵略性的,而非新近如此,其它的都如你所言。

6. ihr pathologischer Japan-Hass ist ja nichts neues... Kritik an der menschenrechtsfreien Diktatur, wo überhaupt noch nie jemand wählen durfte, und deren Propaganda stets brav verkündet wird, habe ich dagegen noch nicht vernommen... 病态式的反日情节 毫无新意,来自没有人能选举的地方的对不顾人权的独裁者的批判,他们的宣传机器也照本宣科,了无新事。

7. Logik??? Ich kann darin keinerlei "Logik" erkennen.

Allerdings sehr viel Ignoranz, keinerlei Fingerspitzengefühl, null Geschichtsaufarbeitung dafür umso mehr ungesunden Nationalismus! 逻辑的? 我可一点都看不出来哪里逻辑。相反是无知、麻木、对历史的不了解和由之导致的愈加不健康的民族主义。

8. Das Verhalten China`s ist allzu verständlich. Erst die versuchte Kolonisierung und Unterdrückung durch Briten und Deutsche und dann die Besetzung, Ausbeutung und Erniedrigung durch die Japaner. Dieser Schmach hat sich tief in das Bewußtsein des chinesischen Volkes eingebrannt. Niemals werden sie wieder so eine Demütigung hinnehmen und sei es mit allen Mitteln. 中国的行为相当可以理解。先是遭遇英德(等国)对其企图进行的殖民和压制,然后又受到日本人的剥削和打压。这种屈辱在中国人民的意识中燃烧着,所以他们绝不会接受这样的侮辱,不论是以什么样的形式。


本文内容于 2013/12/27 10:09:21 被余蓝旧港编辑

10
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选

热门评论

中国的媒体最关心的是哪个明星离婚啦,哪个名人劈腿啦,哪个土豪为了什么事情花了几千万啦,忘记了自己的本分!

中国的老百姓都被这些贪官弄得只有关心生计了,连最起码的爱国心都有点缺乏。应该发起全面的抵制日货,见一个日货商店砸一个甚烧一个。坚决抵制日货!!!!

我想问,现在和日本保持外交还有用么?断交,然后封杀日货,断绝赴日旅游。拒绝向日本出口,也不进口。

亲们,一条狗进了厕所吃了屎,所有的狗都在叫好,这不稀奇,不过哪天我们抡起钉头棍连他主子一起往死里K就是了!

德国人都有这种言论?是想跟着日本一起否认历史吗?然后说历史都是战胜国编写的,真实情况是苏联或者其他国家入侵了德国,你说对吧,纳粹狗

127条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下