对于美国导弹巡洋舰“考本斯”号硬闯中国辽宁舰航母编队内防区,有美国军事战略专家16号在华盛顿称,美国海军有权利在中国南海海域航行,中国派舰艇阻挠是冒险主义行为,负责人员应该被撤职。美国前驻华大使芮效俭则表示,中美应该建立《防止公海意外事件协定》。

美国战略与国际研究中心军事战略专家鲁瓦克表示,中国与美国的舰船都有权利在南海航行,防止冲撞的正常距离一般只有几英里,而不是中方指出的40公里。在过去,前苏联的船只总是会近距离尾随美国的航母,但从来没有发生过意外事件,因为前苏联军方没有冒险主义的行为,一旦奉行冒险主义的指挥官会被撤职。

美国战略与国际研究中心军事战略专家鲁瓦克:我并不认为那天命令登陆舰去阻挠考本斯号的人会被撤职。美国与前苏联之所以没有发生冲突的原因就是奉行冒险主义的指挥官会被撤职。但是在中国不会。这令人担忧。

而前美国驻华大使芮效俭指出,中美军方正在低调处理此次事件,芮效俭认为侦查是各国海军都从事的行为,而中美应该建立防止公海意外事件协定。

前美国驻华大使芮效俭:美国与俄罗斯人通过谈判达成了《防止公海意外事件协定》,建立了基本准则防止抵近侦查带来的极大危险。直到现在中国都没有对建立此种协定表达出兴趣。我认为这次事件带来的有益的结果可能是重新产生这种兴趣,来建立一些基本准则。

美国专家还指出,近期中国与周边国家频繁发生摩擦,而这或许也给各方通过对话,解决问题提供了契机。

铁血网提醒您:点击查看大图

铁血网提醒您:点击查看大图

WASHINGTON (Reuters) - A U.S. guided missile cruiser operating in international waters in the South China Sea was forced to take evasive action last week to avoid a collision with a Chinese navy ship maneuvering nearby, the U.S. Pacific Fleet said in a statement on Friday.

华盛顿(路透社),美国太平洋舰队在星期五的一份声明中称,上周一艘在南海公海水域内航行的美国导弹驱逐舰被迫避让一艘在附近行驶的中国海军舰艇,以免发生碰撞。

The incident on December 5 involving the USS Cowpens came at a time of heightened tensions between the United States and China following Beijing's declaration of an Air Defense Identification Zone in the East China Sea.

12月5号发生的事件涉及到USS Cowpens,恰逢中美之间因北京设立东海防空识别区而处于关系紧张的时期。

译注:USS Cowpens(CG-63)是一艘提康德罗加级巡洋舰(美军正式使用的第一种宙斯盾舰),二战期间有一艘同名轻型航母(CVL-25)。该舰1991年服役,03年伊拉克战争时是第一个发射导弹的舰艇,本来计划今年早些时候退役的。最近几年因为该舰热心参加各种救灾活动和救灾演习(最近菲律宾这也有她的身影),有时候被戏称为补给舰。

The Pacific Fleet statement did not offer details about what led to the near-collision. But it did say the incident underscored the need for the "highest standards of professional seamanship, including communications between vessels, to mitigate the risk of an unintended incident or mishap."

太平洋舰队的声明并未提供险些相撞的情况如何出现的细节。但强调称这一事件说明需要重视“包括舰艇通讯在内的最顶尖的航海技术,以规避发生故障或事故的风险”。

Beijing declared the air defense zone over the East China Sea late last month and demanded that aircraft flying through the area provide it with flight plans and other information.

上周北京宣布在东海设立防空识别区,要求飞临该区域的飞行器提供飞行计划和其他信息。

The United States and its allies rejected the Chinese demand and have continued to fly military aircraft into the zone, which includes air space over a small group of islands claimed by China but currently administered by Tokyo.

美国及其盟友抵制中国的要求,一直派遣军用飞机飞入该区域,该区域囊括了一小片中国声索但目前由日本控制的岛屿。

In the midst of the tensions over the air defense zone, China deployed its only aircraft carrier, the Liaoning, to the South China Sea for maneuvers. Beijing claims most of the South China Sea and is involved in territorial disputes in the region with several of its neighbors.

在围绕防空识别区产生的紧张局势中,中国部署其唯一一艘航母辽宁号前往南海演习。北京声索该地区大部分区域的主权,并卷入了与几个邻居之间的领土纷争。

(Reporting by David Alexander; Editing by Jim Loney)

以下评论

Anthony 9 minutes ago 0 2

A U.S. guided missile cruiser operating in international waters in the South China Sea was forced to take evasive action -

Now, that's ridiculous. The first Navy of the world was forced to take evasive action....in International water?

If US doesn't blow any of China warship blocking its way in International water...China will continue to do this way over and over again...

But again, US is actually lead by the most big mouth but knee-jerk commander in chief. So US warships will continue to make -evasive action- in front of China warships

一艘在南海公海水域内航行的美国导弹驱逐舰被迫避让……

这太荒唐了。世界最强的海军被迫避让……在公海水域?

要是美国再不教训一下胆敢拦住她去路的中国船只……中国就会一遍又一遍的玩这一套……

但是话说回来,美军实际上受一位只会耍耍嘴皮子的总司令指挥。所以美国战舰在中国战舰面前永远只会-紧急避让-。

ppfftt 7 hours ago 3 90

Just posturing and playing chicken, like the cold war days with the ruskies and their AGI (automatic gain intercept), , new people getting their power play rocks off. Back in the 70's you very seldom heard about it, but it was a constant in some areas.

Google russian navy US Navy collisions.

只是故作姿态吓唬人罢了,就像当年冷战的时候对付毛子和他们的AGI(自动增益拦截)。他们把情报收集船设计成渔船的样式,有时候他们直接从一支舰队中间穿过去。

我们的海军还和俄国船只互相照射火控雷达呢,想当年峥嵘岁月,好像又随着中国人一起回来了。

没什么大不了的,只是新的家伙在玩权力的游戏。回想上世纪70年代这种事虽然很少听说,但在某些地区是日常事件了。

谷歌一下俄美海军撞击事件。

译注:美俄军舰曾两次相撞,分别发生在1988和2008年,两次都是毛子故意撞击美舰,两次都打出旗语:“我舰奉命向你撞击”。美国佬一定很囧……

nofooln 7 hours ago 12 19

Wrong. China's claims over the China Sea have been limited to rhetoric in the past. The declaration of a security zone and provocative actions by their military are serious escalations not to be taken lightly. Those who think this is just harmless posturing are in for a rude awakening when China ups the ante down the road, and they will.

不对。以前中国对中国海域的主权声索仅限于嘴炮。现在他们设立安全区和军队的挑衅行为变得日益严峻,不容忽视。觉得这不过是无害的姿态的人将来会被中国更大的胃口惊醒,等着瞧吧。

JN 7 hours ago 0 3

Not what "AGI" stands for ....

AGI是虾米玩意呐……

Ray 5 hours ago 3 17

I hope that the Chinese don't make a very costly mistake. War with the US and i am sure that all trade with them would come to an immediate halt.

希望中国不要铸下大错。和美国开战的话他们的外贸就会被通通切断。

Russell 4 hours ago 5 4

nofooln you're your a fool. Read a little history of the Cold War. It's just more of the same.

不,你真是很傻很天真。看一点冷战历史吧,现在的情况何其相似。

Scifiguy 4 hours ago 3 10

Biggest difference between the Chinese now as compared to the USSR back in the day. We didn't owe trillions to the USSR, the USSR didn't have the ability to destroy our financial markets!

现在的中国和过去的苏联之间最大的差别是,我们不欠苏联几十亿,苏联没有能力毁灭我们的金融市场!

mike 4 hours ago 0 4

Yup, I remember the good ol days when those TRAWLERS were known to us as the garbage collectors, when I was on the , at that time the Russians did not even know how to unrep ! I bet the Chinese don't now ! Well, they don't even have blue water AOE's !

是啊,我还记得以前的好日子,我们把那些拖网渔船叫做垃圾收集器。我走在路中间丢垃圾,他们跟在后面屁颠屁颠地全捡起来,哈哈!

他们靠近到离我们只有几十码远,我们都能看清他们的脸,一群身处印度洋中间的可怜虫,坐在扛着大号天线的小船里。那时候俄国人甚至都没有航行间补给设备!我打赌中国人也不知道!他们甚至没有远洋快速作战支援舰!

Robert 2 hours ago 0 2

Thanks for the heads up on US/Russian naval collisions. I worked in a naval shipyard from 1976 to 1995 and wasn't aware of this. Whenever they'd tow a ship in for major below-the-waterline repairs, we were told that we'd run into our own ships and/or submarines. No one I knew ever questioned this.

还要多谢俄美海军撞击事件。1976到1995年间我在造船厂工作,之前没听说过这事。每次他们把一艘船拖进来做水线下大修,都告诉我们撞上了自己人的的船或者潜艇。我认识的人都没怀疑过。

Robert 7 hours ago 8 302

I'm curious how naval ships that travel maybe up to 45 nautical mph and have radar and sonar that can see vast miles all around can almost collide? It sounds more like a game of chicken.

我很好奇时速45海里、配备有探测范围超远的雷达和声呐的军舰怎么可能几乎撞在一起?这事听起来像是一种恐吓。

foo 3 hours ago 1 47

Obviously the Chinese ship was - um - made in China.

显然中国军舰是,饿,中国造的。

George 6 hours ago 11 5

Propably the American as well.

没准美国船也有中国制造。

MadeMyOwnWay 6 hours ago 1 5

and painted with lead based paint. I'd rather be in a Japanese built fishing boat than a Chinese made warship; better chance of surviving on the open sea.

上面还涂有含铅涂料。我宁愿待在日本渔船上也不要待在中国战舰上,前者在大海上活下来的可能性更大。

Raymond 6 hours ago 0 3

With all that lead in that ship being made in China how is it afloat?

船上那么些中国制造的铅,是怎么浮起来的?

SFODA 6 hours ago 0 2

Actually, it was made in the Ukraine during the Soviet days.

实际上,那艘船是苏联时期在乌克兰建造的。

RonA 5 hours ago 0 2

If it's made as well as their cars, all you have to do is bump it. It'll crumple up and sink.

要是他们的船和他们的汽车做的一个质量,那你只需要碰它一下,它就会打卷然后沉没。

richard 4 hours ago 0 2

china was to let north korea build that #$%$, that failed, was to buy Russian #$%$, that failed, BUILT #$%$, that WILL FAIL, NO BREAKFEST for you, NO LUNCH, NO DINNER china........

中国打算让北韩建造巴拉巴拉,失败了;打算买俄国的巴拉巴拉,失败了;自己造个巴拉巴拉,一样会失败。没人给你免费的早餐,还有免费的午餐,还有免费的晚餐,中国……

ricardo 4 hours ago 1 0

What's the problem? The computer you are using in this moment also was made China and your cellphone too !

有什么问题吗?你现在用的电脑就是中国造的,手机也一样。

Chris 4 hours ago 0 2

That particular ship maybe, but their only aircraft carrier was made by the USSR in the 80's.

某些船可能是中国造的,但他们的航母是苏联上世纪80年代造的。

Charles 8 hours ago 7 141

In the seventies I on Cape Kennedy's test range, on surface, when some Russian trawlers, that had been observing slowed and stopped in front of us, the captain came up and saw what was going on, then called down to control center to increase speed to flank, which is, look out Jack we're coming through, needless to say, they moved.

70年代我在一艘刚换装了海神导弹的潜艇里服役。我们在肯尼迪角的测控范围内发射了一枚导弹后,正在回去的路上。俄国人的渔船明显减速停在我们前面,船长过来看了看情况,然后命令控制室加速前进到渔船侧翼,这意思就是:留神点小子,老子们要过去了。不用说,他们让路了。

Chiang Mai 10 hours ago 0 28

Love to hear this.

Thanks for your service guys

喜闻乐见。

干得好,伙计。

译注:下面是一大群人报自己当年服役舰艇舷号,顺便夸一下自己当年是多么的牛B……

Slug Munchies 10 hours ago 1 6

U-571. Oh, wait - that was a movie. Red October? Unfortunately, the closed I've done is the USS Pampanito, moored at the Embarcadaro in San Francisco.

我在U-571服役。打住——那不是个电影吗,《猎杀红色十月》?好吧,我最接近的是在停泊在旧金山渔人码头的USS Pampanito上服役。

译注:USS Pampanito确有其舰,是艘参加过二战的功勋潜艇,不过这货其实早就改造成一个旅游景点了,也就是说这个人其实是个旅游景点的接待员

Nick 9 hours ago 0 6

Never been on a sub, but I have been designing and assisting with construction of subs and ship demagnetizing facilities for more than 20 years. Our Navy is tops in my book. They will do the necessary, if the politicians will allow it.

我从没上过潜艇,但我20年来一直参与设计并帮助建造潜艇消磁设备。咱们的海军是我的骄傲。他们会恪尽职守的,如果政客们允许的话。

observer 9 hours ago 2 9

There are Maritime Rules of the Road, which all Masters must use except in time of emergency or war. A ship that is stopped in not maneuverable and therefore has the right-of-way. Yes, it can be misused but that is the hard fact of the matter.

航行的时候有海事规则,所有船长都必须遵循,除非遇上紧急情况或者战争。一艘停泊下来的船由于无法机动因此享有航行优先权。当然规矩可以被滥用,但事实就是如此。

TheAntichrist 3 hours ago 0 9

Coincidence or what. As soon as there is a conflict about air space a near collision at sea jumps out from the sky. How the heck in wide open international waters could such an incident occur without one or the other resorting to gamesmanship? Don't be fooled people this is another power struggle going on here

不管是不是巧合,只要还有空域纠纷,那海面上就会有撞击事故。某一方不耍小动作的话这种事故特么的怎么可能在公海发生?别被蒙骗了大伙,这里正发生一场实力交锋。

KMA 3 hours ago 0 10

A new Cold War...stuff like this probably happens on a daily basis we just never hear about it.

一场新冷战……这样的事没准经常发生,虽然我们可能从未听闻。

Dave 56 minutes ago 0 5

This is interesting but I have to run to Walmart for good deals.

这事听起来很有趣,但是我得去沃尔玛买便宜货了。

译注:姑且还是注一下吧,有关中国如何牛B的新闻沃尔玛总是中枪,美国人半调侃性地认为沃尔玛和中国关♂系不一般。

FiftyCentArmy 35 minutes ago 0 3

Whatever you do, please don't tariff communist Chinese products!!! It would kill off Chinese sweatshops and the American factories might start hiring Americans with good paying middle class jobs and no one would want that. RIGHT?

无论如何拜托千万不要对中国产品征税!!!这么做会毁了中国的血汗工厂的,美国制造商就要开始雇佣美国人,给他们提供收入可观的中产阶级职位了。没人希望这事发生的,不是吗?

ERNIE 4 hours ago 0 5

I LIKE TO SEE US CARRIER AND CHINA CARRIER SPAR IN THE MIDDLE PACIFIC SEE WHO WILL SINK TO THE BOTTOM OCEAN FLOOR.

我希望美国航母和中国航母在太平洋中间战个痛快,看看最后哪边会沉到海底。

MeSue 4 hours ago 0 3

Sure the Chinese will sink faster. If it happens god forbid then it will be a lesson that they will never forget. China never mess with the USA or you will have a hell to pay. What do you think about the made of China? China is always a chicken.

当然是中国人先沉底了。上帝保佑,如果这真的发生了,对他们而言会是一个终生难忘的教训。中国从来不敢招惹美国,不然就要付出惨痛代价。你觉得是什么?中国永远都是只小受。

joseph 3 hours ago 1 0

they only scare little ( country ) like vn... lao...etc.

他们只害怕小的(国家)像是……嗯……老挝……什么的。

Joseph 2 hours ago 0 0

No need for that. Even the Brita would beat their navy, US would be overkill. They have no blue water capability.

杀鸡焉用牛刀。连英国都能打败他们的海军,美国上场那就是屠杀。他们没有远洋能力。

anon 3 hours ago 0 5

You just observed Pearl Harbor anniversary didn't you?

你们刚刚瞟了一眼珍珠港纪念日,是吧?

Rick W 42 minutes ago 0 1

Playing chicken with warships probably isn't the brightest thing to do.

调戏战舰可不是什么好主意。

D Terrent 4 hours ago 0 6

This is news? US and Soviet vessels played chicken constantly during the cold war. Try taking evasive action to shake a live torpedo.

这也是新闻?美国和苏联海军整个冷战期间都在互相调戏,忙着用紧急规避动作躲开实实在在的鱼雷。

Shane 5 hours ago 0 5

Uh oh they deployed their only aircraft carrier! China means business.

哎呀呀他们部署了唯一一艘航母!中国威严满满啊。

RichardC 4 hours ago 0 2

And it's a rehabbed Russian old junker

而且那还是艘重修的俄国老爷船。

Jerry 3 hours ago 0 0

It's just as far to the bottom of the China Sea for their aircraft carriers as their battle ships!

中国航母离着中国海海底不远了,别的战舰也一样。

Boun 1 hour ago 0 1

War is imminent. Go Yankees!

战争迫在眉睫。进击吧,美国佬!

Louie 7 hours ago 0 6

I do not know what happened here but every time I read stories such as ships almost colliding in the middle of the ocean board. Navigation in oceans throughout the world should be the same. Yield to slower vessels, pass on right, etc... Just wondering

我不知道那里发生了什么,但是每次我听说船只在大海中间差点撞一块我都很奇怪到底怎么可能。这些船都大得很,能探测到不知道多少公里远,甲板上装着最先进的电子(雷达)设备。全世界的海上交通规则应该是一样的,礼让慢速船只、靠右行驶,等等……我只是觉得很奇怪。

Michael P 7 hours ago 0 5

It wasn't an accident, it was on purpose.

这不是意外,是有目的的。

take it easy 3 hours ago 0 0

When you drive your car; suddenly, the car in front of you makes a stop, you have to maneuver (hit brake, change lanes, ...). Same thing here, it just that braking a big boat is not easy.

你正开着车,突然前面的车来了个急停,那么你也得有动作(踩刹车、变道什么的……)海上航行一样,只不过停下一艘大船可不容易。

Public Joe 2 hours ago 0 3

US ship is trying to find out how far we could push the Chinese. Now we know. The Chinese will run their warships directly to USS Washington sometime in the near future in return.

美军船只只是想试探下中国人的底线。现在我们知道了。过不了多久,中国人会把他们的战舰直接朝华盛顿号撞过来,找回场子。

译注:美国历史上叫华盛顿号或者差不多名字的战舰比中国历史上叫济南号的还多四倍……严格意义上,这里说的应该不是任何一艘华盛顿号(USS Washington),而是乔治·华盛顿号(USS George Washington)中的那艘航母(CVN-73)。

star_spangled_socialist 7 hours ago 0 3

Gonna be an aircraft carrying submarine if they keep that up. Oh and, REMEMBER THE USS LIBERTY, ya sell outs!

他们再敢把航母放出来,航空母舰就要变航空母潜水艇了。啊,对了,记住自由号,你们把她出卖了!

译注:USS Librery,指的应该不是最近新出的自由号濒海战斗舰,而是历史上的自由号“技术研究船”,实际上就是一艘间谍船。该船在中东六日战争期间被美国的亲密盟友以色列以炮火和鱼雷袭击,舰上34人阵亡,173人受伤。以色列方面称这是场意外,美国也接受了这种说法。

PAUL 1 hour ago 0 2

DiegoV, first of all, why don't you turn in your Green Card and get the hell out of my country, I can cut my own lawn, then you can watch as, MY Tax Dollars, drop a million pounds of Bombs on those Idiots we have left over from the past 3 Wars. 1 million Communist Soldiers gone in a second, Not a big deal.

DiegoV,首先,你为什么不上交你的绿卡然后特么的滚出我的国家,我自己也能修剪草坪。其次,瞪大你的狗眼,老子纳的税金,在过去的三场战争里朝那些白痴丢下了几百万磅重的炸弹,直接秒杀一百万共产战士。这些都是浮云。

jeffery 39 minutes ago 0 0

China is playing a really dangerous game. One thing Chinese need to know is it working with Russia equipment that 7 fleet has practices against for the last 60 years.

中国在玩悬的。中国人最好弄清楚,他们使用的俄国武器装备第七舰队过去60年来一直在模拟对抗。

EW 8 hours ago 0 3

Appears to be similar to the situations that were played on Yankee station with US carriers. Then it was "fishing trawlers" with lots of antennas trying to disrupt carrier operations. US destroyers would maneuver according to International Rules of the Road to intercept and deflect interference by the "trawler".

感觉就像当年洋基站美军运输船遇到的情况。当时有好些带着大量天线的“渔船”试图干扰运输作业。美军驱逐舰按照国际通行规则行动,处理了那些干扰和阻挡的“渔船”。

本文内容于 2013/12/18 9:49:26 被小编a44编辑