台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦」

最近在香港某网站看到有人争论简繁体字,于是便在网上查阅资料,看到了很多笑话,以下内容便是其一。原文太长,而且我也不想转载这等下三流文章,助长歪风,如有兴趣阅读全文者可私密我,我可以提供全文链接。

台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦」



一九七三年,中共「人民日报」和「光明日报」并先后发表文章,论反对文字改革就是「颠覆无产阶级专政,复辟资本主义,使中国沦为帝国主义的殖民地。」在这样吓人的大帽子下,谁敢反对简体字?但他们很快便发现,大多数繁体汉字根本不能简化,而且牵一髮而动全身,并不是想简化便能简化的。最后勉强又再简化了853个,并在一九七七年公布,称之为「二简」。

「二简」就是第二批的简化字,在实际应用中开始出了大问题。官方曾试用「二简」印小说「金光大道」,结果没有人能看得懂。而且好多简化了的字在海外成了笑话,有人撰文责问说,「展」字将「尸」下面的部份简化成「一」,是尸体放在板上展宽吗?「道」将中间的「首」改成「刀」,讲道理不用脑袋用刀吗?一九八六年大陆终于发布命令:一九七七年发表的「二简」停止使用。已推行了八年多的「二简」就这样被宣告死亡,但不少人已对「二简」中的字写惯了,而且记不清楚那些是一简的字,那些是二简的字,因而今天大陆上仍有人「鸡蛋」写成「几旦」,「韭菜饺子」写成「九才交子」,「上调」写成「上吊」。有人感叹地说,仓韵如果地下有知,能不气得「上吊」?(全文完)

-----------------------------------------------

个人看法:

存在不是偶然,而是必然,无论简体字还是繁体字都是中华文化不可分裂的一部分,为此而争吵实属无稽。


[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

热门评论

48楼 午夜寒风
“过犹不及”,应该这么说,第一次发布的简体字还是有一定的道理的,特别是在推动文化普及上做出了极大的贡献,毕竟TG是相信“没有文化的军队是没有战斗力的”。但是第二次发布的简体字就没道理了,很多字都失去了汉字表义表形的作用,失去汉字的根本。但整个简化字的推广过程要辩证地来看,在当时,TG的一个最大的任务就是“脱盲”---那每个生产队都有的夜校就是明证----当然,果粉们,比如果说果粉们特别推崇的胡适先生,就不那么看,在他们看来,不通诗书的P民才好管教,所以字越难写就越能显得自己的“文明”,他们当然是反对简化字的了。事实证明,第一批简化字是成功的,当然,第二批简体字就有点过了。所以TG在发现这个问题之后,立马进行了纠错。官方的正式文件是86年,其实在实际的教学中,大约82年左右就废止了(别我怎么知道的,因为我是1977年读小学的,亲身经历)。“闻过即改,善莫大焉”,TG的有所作为,远远比只知道“胡说”而不干人事的胡适们强。
是的,第二批简化字推行没多久就废止了,不过还有一些人有时还会使用,我印象比较深的是机器的器字简化为口字内加一竖貌似日字躺倒的模样,蛋字简化成旦字,餐字简化只留左上部分

台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦


1977年12月20日,第二批简化字(共853个)公布,立即遭到了各方面的批评。

1978年4月,教育部发通知教材停止使用“二简”;7月,《人民日报》、《解放军报》也停止使用“二简”。

1986年6月24日,国务院正式宣布废止第二批简化字,指出:“今后对汉字的简化应持谨慎态度,使汉字形体在一个时期内保持相对稳定。”

“简化字”在书写上更加简单易行,但由于刚进行完“一简”,“文革”会(语言文字改革委员会)就迫不及待地进行第二次简化,引起社会上用字混乱,中华人民共和国国务院于是废止了这个方案,并指出了:“今后对汉字的改革要持谨慎态度,使汉字形体在一个时期内保持相对稳定,以利社会应用。”

文革会的简化汉字 除了引起社会用字混乱外,还造成了姓氏的分道扬镳:

我国本来有“阎”姓无“闫”姓,但简化汉字以后俗字“闫”亦成了姓氏;此外,“萧”姓与“肖”姓也是这种情况。“肖”古读去声,为动词,

近代罕见将“萧”姓作“肖”者,属用字不规范之属,简化字推行使这种趋势泛滥。这就包括最高人民法院院长「肖」扬。在「中华萧氏宗亲会」奔走下,政府同意回复「萧」姓,目前已有福建厦门两名肖姓市民取得新的「萧」姓身分证。


对简化字说三道四的人,纯属脑子有包,爱用繁体的,你就自己用呗,你管别人干什么。文字的作用是什么?语言的作用又是什么?你是不是对着你老妈说话也要用文言文啊。实用的才是最好的,叫嚣繁体字的,有本事你写甲骨文。

简体字,恰恰是委员长当政的时候的民国提出的,只不过当时社会乱,虽然提出来方案,但是没有实施,现在中国政府实施了,蒋匪竟然开骂了。。

看看国民党时期的简化字。图是我借的,向版权所有者致谢

台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦



台湾:简体字笑话,中国大陆把鸡蛋写成「几旦




40楼 myelg1
汉字简化后,親不见,愛无心,產不生,厰空空,麵无麦,運无车,導无道,兒无首,飛单翼,湧无力,有雲无雨,開関无门,鄉里无郎,聖不能听也不能说,買成钩刀下有人头,輪下有匕首,進不是越来越佳而往井里走,可魔仍是魔,匪还是匪

古人也用简体字,这话你应该穿越到古代与古人说。

你喜欢繁体字是你的个人自由,但是因为你喜欢繁体字而故意去贬低简体字就是你的不对。就好像爱吃辣的人遇到不吃辣的人儿故意贬低一样,你觉得这样的人有资格谈论坛素养,正统,甚至文化的高度么?


更多精彩内容