[原创]我勒个去 BBC引用中国人的评论黑“玉兔”

陈大哥吃肉 收藏 184 42954
导读:BBC News, Beijing Is 'Jade Rabbit' lunar mission worth it? “玉兔”探月任务到底值不值得? By Celia Hatton 作者:西莉亚哈顿 Is Jade Rabbit a sign of power - or misplaced priorities? “玉兔“标志着权威或者滥用权力? In the early hours on Monday morning, China's Chang'e-3 rocket so
近期热点 换一换

BBC News, Beijing

Is 'Jade Rabbit' lunar mission worth it?

“玉兔”探月任务到底值不值得?

By Celia Hatton

作者:西莉亚哈顿

Is Jade Rabbit a sign of power - or misplaced priorities?

“玉兔“标志着权威或者滥用权力?

In the early hours on Monday morning, China's Chang'e-3 rocket soared into space on a bold new mission. A four-wheeled vehicle, nicknamed the "Jade Rabbit", will attempt to land on the moon in two weeks' time.

星期一的凌晨,中国“嫦娥三号”探测卫星带着一个大胆的任务升入了太空,“玉兔号”月球车将尝试在月球上待两周时间。

News of the launch shot to the top of the discussions board on weibo, China's version of Twitter.

这个消息在中国的微博(中国版推特)上曝光了,并且保持了头条的位置。

"This is brilliant! I just watched Gravity yesterday," read a typically celebratory message from one user." "It's wonderful for China to explore space. This makes us all proud."

“这是一个辉煌的时刻!我刚看到了昨天的重力(消息??)”,一个中国网友庆祝地说道,“中国探测太空是一件非常好的事情,这让我们感到非常自豪”。

Well, not everyone. A significant number of weibo messages cast a critical eye on the lunar mission, particularly its cost.

但是,不是微博上的每个人都认为这是一件好事情。微博上还是有大量的中国网友很挑剔此次探月任务,特别是它的成本。

"Let me ask, have you gotten the permission from your people? How can you boast of being a responsible rising power?" fumed user Zhangqi-2012. "Who cares if the "Jade Rabbit" lands on the moon? Are the people well fed and are they dressed warmly?"

“我问问,你(中国)得到你的人民的同意了吗?你怎么能够自称是一个负责任的崛起中的大国”,一个叫zhangqi-2012的网友说,“谁关心“玉兔”是否在月球上着陆?人民只关心他们的温饱问题。”

"I have only one thing to say," wrote another user named Xiao Yu Qi Dao. "In China, improving people's social benefits, controlling the surging housing prices and investing more in education are more difficult than going to space!"

“我只是想说”,另外一个叫Xiao Yu Qi Dao的网友说,“在中国,改善人民的社会福利,控制飙升的房价和教育投资要比探测空间更加困难。”

For others the question remains: can the country's domestic problems be separated from its technological ambitions?

另外一个问题是:国内问题和科技雄心二者能分开吗?

"A nation's power and the people's daily problems are two different issues and both are indispensable," said user Mou Zhihui. "Should we discharge our army and our national space programme and reinvest the money in solving poverty? Without the power to defend ourselves, we'd still be weak even if all people's livelihood problems are taken care of. "

“一个国家的权力和人民的日常生活问题是两个不同的方面,但二者都是必不可少的”,Mou Zhihui说,“我们应该投资我们的军队和国家的太空计划,把钱用来解决这些问题?没有足够保护自己的力量,即使我们把钱用在民生问题上我们仍然十分弱小。”

As the Jade Rabbit edges closer to the moon's surface, the debate over the value of China's space programme simmers on the streets.

当“玉兔”接近月球的表面时,中国太空计划的价值问题在中国正被激烈的讨论着。

本文内容于 2013/12/3 15:55:28 被陈大哥吃肉编辑

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

15
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选

热门评论

一个叫zhangqi-2012的网友说,“谁关心“玉兔”是否在月球上着陆?人民只关心他们的温饱问题。

那你就穿你关心的衣,吃你关心的饭啊,还上你妈的网,刷你妈的微博干什么?国家用你的钱扔卫星,你难道不是用的国家的电缆建设的钱上网?还真以为你现在的生活都是你自己挣的来了,真是吃饱了撑的,我原来觉得玩微博的人90%都是脑瘫,一度还觉得自己是不是太激进了,现在看那时候还是太保守。

5楼p40

BBC、CNN一流就好这口,断章取义,以偏盖全,跟它认真什么,反正对我们不怀好意的家伙不希望我们做什么就说明我们该做什么。至于楼上说微博什么的我就不多说什么了,反正我没微博账号,大多数时间都在铁血混。和我一样的就点右下角。

本文内容于 2013/12/3 17:12:48 被p40编辑

2楼 qwe12op
一个叫zhangqi-2012的网友说,“谁关心“玉兔”是否在月球上着陆?人民只关心他们的温饱问题。

那你就穿你关心的衣,吃你关心的饭啊,还上你妈的网,刷你妈的微博干什么?国家用你的钱扔卫星,你难道不是用的国家的电缆建设的钱上网?还真以为你现在的生活都是你自己挣的来了,真是吃饱了撑的,我原来觉得玩微博的人90%都是脑瘫,一度还觉得自己是不是太激进了,现在看那时候还是太保守。

我也不关心玉兔是否在月球上着陆,我只关心这玩意如果换成核弹头能炸死多少美国人。

2楼 qwe12op
一个叫zhangqi-2012的网友说,“谁关心“玉兔”是否在月球上着陆?人民只关心他们的温饱问题。

那你就穿你关心的衣,吃你关心的饭啊,还上你妈的网,刷你妈的微博干什么?国家用你的钱扔卫星,你难道不是用的国家的电缆建设的钱上网?还真以为你现在的生活都是你自己挣的来了,真是吃饱了撑的,我原来觉得玩微博的人90%都是脑瘫,一度还觉得自己是不是太激进了,现在看那时候还是太保守。

这个社会需要有能力的人才能有立足之地,那些好吃懒做的人,无法立足了就开始怨天尤人,说什么吃不饱穿不暖了。有本事就自己挣钱买吃的和穿了,中国机会大把,自己不行,不代表社会不行。


一个国家想在世界有份量,说话有底气,就需要实力为后盾,而这些科技投资都是能增强一个国家实力的,像中东那些国家,够有钱了吧?人民生活够OK了吧?但在国际事务中能有几多份量?被五大流氓使了绊子敢还手?伊拉克原来够有钱了吧?但几场战争下来就成这样了,这就是一个国家虽然有钱但没实力的惨痛教训!还好意思说和你一平头老百姓无关···扯淡!

184条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下