印度人:防空区遭抗议,看来中国智商很低啊

永恒的利益 收藏 133 64330
导读:译文简介: 国际社会强烈抗议中国划设防空区译文来源: 原文地址: 正文翻译: 原创翻译:龙腾网 翻译:midnight 转载请注明出处 论坛地址: BEIJING: China has announced an air defencezone over the Japan-controlled Diaoyu Islandswhich it claims to be its own, leading to protests from the US, South Korea andAustra

译文简介: 国际社会强烈抗议中国划设防空区译文来源: 原文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/world/china/International-outcry-against-China-fly-zone/articleshow/26440928.cms 正文翻译: 原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:midnight 转载请注明出处

论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-252366-1-1.html

BEIJING: China has announced an air defencezone over the Japan-controlled Diaoyu Islandswhich it claims to be its own, leading to protests from the US, South Korea andAustralia besides Japan.

北京:中国已经公布了在钓鱼岛上空划分的防空区,该岛屿目前由日本控制,但中国称其为自己的领土。这引发了除日本外,美,韩和澳大利亚各国的抗议。

-Japan onTuesday asked its airlines to disregard the Chinese move. But sources said thatthere are signs Tokyo'sinfluence is limited and some of its airline companies would not risk challengingChinese authorities while flying over the zone. All NipponAirways, JapanAirlines, SingaporeAirlines and Qantas said they will inform China of their flight plans.

日本于周二要求国内各航空公司无视中国的举动。但消息说,各种迹象表明日本的影响力有限,而且有些航空公司也不敢冒险挑战中国,任他们在防空区活动。全日空航空公司,日本航空公司,新加坡航空公司和澳洲航空公司称他们会告知中国各航空公司的飞行计划。

Beijing is insisting the new air defence rules are not targeting anycountry and are merely meant to secure its national defence. In effect the move amountsto secure airspace over the disputed island although the rocky islands in theEast China Sea are in Japan'scontrol.

北京坚持说新公布的防空规定并没有针对任何国家,仅仅只是为了保障国防安全。实际上,这一举动相当于占领了钓鱼岛领空,虽然中国东海这座受争议的岛屿目前在日方的控制之下。

The UShas reacted saying the move "constitutes an attempt to change the statusquo in the East China Sea". US secretary ofstate John Kerrysaid, "Escalatory action will only increase tensions in the region." Australia said it had summoned the Chineseambassador to convey its opinion that "the timing and the manner of China'sannouncement are unhelpful in light of current regional tensions, and will notcontribute to regional stability".

美方回应说,这一举动是“企图改变中国东海的现状”。美国国务卿约翰·克里称,“升级的行动只会加剧区域紧张局势”。澳方称已经召集中国驻澳大利亚大使传达了自己的观点,“鉴于当前区域的紧张局势,中国公布防空区的时机和方式无助于促进区域稳定”。

Chinaalso vowed to "adopt defensive emergency measures to respond to aircraftthat do not cooperate in the identification or refuse to follow theinstructions".

中国还宣告,“对不配合识别或者拒不服从指令的航空器,将采取防御性紧急处置措施”。

评论翻译: 原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:midnight 转载请注明出处

论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-252366-1-1.htmlPKM (NewDelhi)

23 hrs ago

The world should boycott China till itremoves this zone. Simple solution.

世界应当抵制中国,直到它撤掉这个区域。解决方法很简单。

PKM (NewDelhi)

23 hrs ago

Boycott Chinese products. Tax them heavilythats it. Simple.

抵制中国产品。向中国产品征收重税。就这么简单。

WorldPeace ()

Chinese seems to be very low inintelligence

看来中国的智商很低啊

shiva (vashi)

1day ago

Do not buy Chinese products. Buy onlyindian products. Make Indiastrong economy.

不要购买中国的产品。只买印度产品,让印度经济强大起来。

YangDaWei (Chengdu, China)

1 day ago

Japan is a cowardly dog hide behind the USA,if there is no USA ,rubbishJapanhas already been wiped out by us.

日本像只小狗一样怯懦地躲在美国身后,垃圾日本已经被我们消灭了。

YangDaWei (Chengdu, China)

1 day ago

The government's decision is correct. MostChinese will support fly zone.

政府的决策是正确的。大多中国人都会支持划分防空区。

girishck2005k ()

1 day ago

A fly in the ointment of the US.

真是让美国扫兴。

GeorgeChungath Cheru (I N D I A)

1 day ago

Why China makes unnecessary tensions onthat of the world ?

为何中国要不必要地制造区域紧张局势呢?

vswami11(Hyderabad)

no one can stop them...

没有人阻止得了他们。。。

Chauhan(Ahmedabad)

1 day ago

china didn't care anything...

中国置一切于不顾。。。

k.k.mehra(mumbai)

1 day ago

China isbecoming aggressive day by day. It is a great threat to our region. It is goodthat countries like Japan, USA , South Koreaand Aussies are challenging the aggressive tone of China. It is time that Chinese arecontained to ensure world peace.

中国变得日益有侵略性了。给我们这个区域造成了巨大威胁。日本,美国,韩国和澳大利亚这些国家向好斗的中国发起挑战是件好事。是时候遏制中国以确保世界和平了。

Arajulu()

1 day ago

But will China care?

但中国会在意吗?

SamratBhadra (Unknown)

1 day ago

The air defense zone has been alreadychallenged by US. No country should obey it. If needed japan should arrangeregular air patrol over this area.

美国已经向防空区发起了挑战。没有国家应当服从美国。如果有必要的话,日本应当定期对这片地区进行安全巡逻。

PankajKolhe ()

World is now united against China. This isa bad Symbol for China.India should seek strongaction against Chinaregarding Land acquisition in Tibetarea. Our Prime Minister should Oppose these things through their Speech &actions.

世界各国一致反对中国。这对中国是个不好的象征。考虑到XZ土地征用问题,印度应当强烈反对中国。我们的总理应发表讲话并采取行动来反对中国的作为。

sc.redifmail1()

1 day ago

China claiming Diaoyu Islands to be their own.They are also claiming Arunachal to be their own. They want whole world to betheir own. hah.

中国称钓鱼岛是他们的领土。他们还称阿鲁纳恰尔也是他们的。他们是想要将全世界归为己有了。哈

Romi(singapore)

1 day ago

china has so much territory but still aftersmall island ?? their attitude is going to benefit usa& more nations will get closer to usa & stop trusting china

中国有这么多地域了,还要这么个小岛??他们的态度只会让美国受益,更多的国家会与美国变得亲密,不再信任中国

OceanMotion(Raipur)

1 day ago

Never trust Chinese ...... they want todominate world but it won't happen.

不要相信中国。。。。他们想要控制世界,但是这不会发生。


8
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>

热门评论

一只蚂蚁如何耀武扬威,其他动物也不会放在心上,而老虎打个哈欠,群兽们都会胆战心惊,而蚂蚁永远也理解不了为什么群兽们那么重视老虎的一举一动而无视它的耀武扬威。

为什么每次我看到关于印度人评论中国的帖子后我都会产生看到啊三们一边蹲在河边拉屎,一边抠屁股,一边在互联网上出丑,一边抓屎黄色的咖喱饭吃,的情景?

外国人真的会觉得我们变得越来越好斗。以前唯唯诺诺的自己和外国人都习惯了,现在争取我们失去的,他们就不习惯了。


Do not buy Chinese products. Buy onlyindian products. Make Indiastrong economy.

不要购买中国的产品。只买印度产品,让印度经济强大起来。

----------------------------------------------------------

大国重器里 卖了你 超超零界发电机 再卖你变压器 赚了好多小钱钱 你印度三锅喝着恒河水继续玩你的服务业吧 就喜欢看你蹦跶

到底是看门的阿三,中国这么深层次谋略,它当然看不懂。真是“庶子不足与谋“。一笑而过。

133条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多
广告 大型核武军事模拟 坦克 装甲 战机 航母
发帖 向上 向下
广告 关闭