南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气

钢蛋超人 收藏 79 24318
导读:南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气


南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气



南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气



南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气





南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气



南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气



南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气



南棒这标语笑死我了 “见敌必坠”太没志气




14
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事

热门评论

8楼 plalyh
人家用的才是正统汉语。见敌机,必坠之。五四运动后汉语发生了很大的变化。文言变白话的差异。

典型废话,什么叫汉语?汉族人说的语言叫汉语,如何修改,怎么说,都是掌握在汉人手里的,哪怕我们说的稀里哗啦乱说一通,只要在汉人中流行,并流传了,那就是汉语,棒子再怎么用都是拾我们的牙慧,辣白菜就是辣白菜,还新奇。。我了个去

仆从国就是仆从国,不要以为跟米国当了几年跟屁虫,就TM脱汉了,骨子里还是我中华的奴隶


其实这口号的绝妙之处就在于输赢都能用。

6楼 疯兔一枚
见敌必坠,指的是见到敌人一定要击落他,也可以写见敌必坠之,是文言的用法,类似的意思可以写成“见敌必杀”等等。喷之前麻烦先提高一下自己的汉语修养!

这句话其实是有歧义的,即便是用文言文解释。

8楼 plalyh
人家用的才是正统汉语。见敌机,必坠之。五四运动后汉语发生了很大的变化。文言变白话的差异。
什么叫正统汉语?四大名著用的都是白话,我们今天读起来也没有什么障碍。四大名著说明了白话很久就存在我们语言交流中了。所谓正统,就是正在被绝大多数人传承下来的。“传承”不是原样照搬,而是在前人基础上,不断改革、不断创新、不断完善的过程。因此汉语的正统在中国大陆,日本语、朝鲜语、韩语、港台的繁体字,以及罗马化的越语等,全是旁支末系。汉字诞生起字形、字义、语法、字音(早期很多字读音都是舌头不断打卷的,跟俄语一样。有兴趣的可以去搜索一些古汉语读法的音频和视频)等都是不断改良,以适应时代的。

因此,像湾湾那样把繁体字奉为“正体字”,把简体字贬为“残体字”这种行为,是固步自封,最终被淘汰的。


79条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭 女白领玩的军事游戏:输了要扒衣服