[原创]日本文化实质上劣于中国语言和文化

lwjack 收藏 0 185
导读:要比较几种语言的优缺点,关键在于以下两点: 1、语言表述的准确性和精确性,这就要语言不容易产生歧义,尽可能少借助上下文才能理解,最好能够做到几个词汇就能精确的表达意思,而不会脱离文章拉出几个字词就无法弄清意思(这一点上,日文和韩文如果不借助汉字,就做不到) 2、语言和文字的内涵密度,也就是说一种语言是否能以更少的文字篇幅和发音量来表明一个意思,这才是对一个民族发展具备最重大意义的一点 日语一个“我”的意思,要发四个音:"阿达西瓦",一句我爱你,中文三个发音,日语需要12个发音,所以,这就是

要比较几种语言的优缺点,关键在于以下两点:

1、语言表述的准确性和精确性,这就要语言不容易产生歧义,尽可能少借助上下文才能理解,最好能够做到几个词汇就能精确的表达意思,而不会脱离文章拉出几个字词就无法弄清意思(这一点上,日文和韩文如果不借助汉字,就做不到)

2、语言和文字的内涵密度,也就是说一种语言是否能以更少的文字篇幅和发音量来表明一个意思,这才是对一个民族发展具备最重大意义的一点

日语一个“我”的意思,要发四个音:"阿达西瓦",一句我爱你,中文三个发音,日语需要12个发音,所以,这就是为什么日本电影中国配音你会感觉说话好慢,因为日本人唧唧呱呱说半天,中国人几个发音就结了。

这就造成了日本文化实质上是落后于中国文化的,为什么呢?

1、表达一个意思,日语表述时间比中文长,

2、发一份邮件说明一件事情,日语所占篇幅和打字时间长于中国语,日本语的表达效率低于中文。一个可能不明显,但是整个国家来看,就是对劳动力和工时的巨大浪费。这也是为什么中国可以以比日本差的起点、基础和国际环境开始发展工业和经济,然后以比日本短的时间超过日本。

3、这就是日本致命点了,一个人的思考是以母语为基础的,要思考一个问题的过程,基本是内心里自我对话的过程,这个时候中文的文字和发音所包含的意思密度大的优势就体现出来了,中文为母语的人,由于可以以更少的发音和字节来表明一个意思,这样在思考上,同样智商的中国人就先天的快于同样智商的日本人,这也是为什么日本比中国早进入现代化,但是一旦中国奋起直追,日本很快就失去了优势的本质原因

此外,语言还有发音是否丰富的问题,一个语言,如果发音很丰富,涵盖或者基本涵盖了其他外语的发音,那么他的国民学习他国语言就更为容易,日本人说的英语往往发音糟糕,就是因为日语发音很简单(我的一个学日语的同学和我说过一个日本的笑话——日本语可以嘴里喊着东西说话还能不听错——说明日语发音就是简单的音节,不需要嘴和舌头配合做大的复杂的动作,这就注定了大多数日本人说外语发音那么可笑,固然日本精英和刻苦练习的人能够说外语发音好的也有,但是那不代表大多数。 )

故此,没错,日本语言和文化实质是对中国文化处于劣势的,日杂就不要为日本吹嘘了。


本文内容于 2013/11/18 10:49:11 被小编a46编辑

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

2
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭