印度网民评论:IMF预测印今年经济增长速度将萎缩至3.8%

jsssssjs 收藏 0 450
导读:三泰虎博客10月9日译文,国际货币基金组织(IMF)周二预测,尽管腐败缠身的政府努力在大选之前恢复投资者的信心,印度今年的经济增长速度将萎缩至3.8%。更强劲的出口能够助推印度2014年的经济增长速度跳回到5.0%,IMF在最新的世界经济展望调查报告中说。然而,对本财年度的预测,IMF几乎调低了两个百分点至3.8%,理由是“制造业和服务业萎靡不振”以及更高的利率遏制了工商业借款。该组织的最新预测比其在今年7月对亚洲第三大经济体增长速度预测的5.6%有所下调。 译文来源:西诺网 外文标题:I
近期热点 换一换

三泰虎博客10月9日译文,国际货币基金组织(IMF)周二预测,尽管腐败缠身的政府努力在大选之前恢复投资者的信心,印度今年的经济增长速度将萎缩至3.8%。更强劲的出口能够助推印度2014年的经济增长速度跳回到5.0%,IMF在最新的世界经济展望调查报告中说。然而,对本财年度的预测,IMF几乎调低了两个百分点至3.8%,理由是“制造业和服务业萎靡不振”以及更高的利率遏制了工商业借款。该组织的最新预测比其在今年7月对亚洲第三大经济体增长速度预测的5.6%有所下调。

译文来源:西诺网 http://www.ccnovel.com

外文标题:Indian growth to shrink to 3.8%: IMF

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/business/india-business/Indian-growth-to-shrink-to-3-8-IMF/articleshow/23733684.cms

印度网民评论:IMF预测印今年经济增长速度将萎缩至3.8%


India's economic growth rate will shrink to 3.8% this year as the corruption-hit government struggles to restore investor confidence ahead of elections, the International Monetary Fund forecast on Tuesday.

Stronger exports should help India's growth rate jump back to 5.0% in 2014, the IMF said in its latest World Economic Outlook survey.

国际货币基金组织(IMF)周二预测,尽管腐败缠身的政府努力在大选之前恢复投资者的信心,印度今年的经济增长速度仍将萎缩至3.8%。

更强劲的出口能够助推印度2014年的经济增长速度跳回到5.0%,IMF在最新的世界经济展望调查报告中说。

But the IMF lowered its forecast for this fiscal year by almost two points to 3.8%, citing "lacklustre activity in manufacturing and services" and higher interest rates that have deterred business borrowing.

The organisation's latest forecast is down from the 5.6% growth for 2013 it predicted in July for Asia's third largest economy.

然而,对本财年度的预测,IMF几乎调低了两个百分点至3.8%,理由是“制造业和服务业萎靡不振”以及更高的利率遏制了工商业借款。

该组织的最新预测比其在今年7月对亚洲第三大经济体增长速度预测的5.6%有所下调。

The IMF also warned that inflation is expected to stay high at almost 11% this year and nine% in 2014, driven by continued high food prices.

India recorded five% growth last year, the slowest in a decade, and far below the "Indian Summer" of the last decade, when annual growth regularly topped eight and nine%.

IMF还发出警告,在粮食价格持续高价的推动下,今年的通货膨胀速度预计保持在11%的高位,而2014年的这一比例将是9%。

印度去年的经济增长速度是5%,创下了十年以来的最低记录,远低于过去十年里“印度之夏”的速度,当时的年增长速度通常超过8%和9%

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:西诺网 http://www.ccnovel.com

[indent]Mohan Shenoy (Bahrain)

Gradual reduction in the grown forecast by various agencies does not bode well for our future unless govt takes proactive steps immediately

Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

各大机构逐渐下调印度经济增长速度,这对我们的未来不是好兆头,除非政府立即采取积极措施。

Ome (Location) replies to Mohan Shenoy

Where is the government???? Forecast has come down from close to 9% down to 3.5%!!!!!!!!!!!!!

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

政府在哪里?预测已经从接近9%一路下调至3.5%!!!

[/indent][indent]Tusar Kanta (Location)

Tomorrow Chidabaram will called a press conference and will say ISI of Pakistan and NaMo has bribed IMF to say so to defame Congress led UPA-II in the eve of 2014 election.

Agree (11)Disagree (2)Recommend (4)

明天,奇丹巴拉姆将召开一个新闻发布会,并宣称巴基斯坦情报机构和穆迪贿赂了IMF,让对方在2014年大选前夕做出这样的预测来诋毁国大党领导的国民进步联盟政府。

[三泰虎注:奇丹巴拉姆(Chidabaram )是印度的财政部长]

[/indent][indent]Bidhan Mohanta (Silchar)

Dark days ahead unless change of guard.

Agree (6)Disagree (1)Recommend (2)

除非做出改变,否则前面一片黑暗。

[/indent][indent]Sant (Bengaluru)

this news should be the top headlines. why it is laying in the corner?

Agree (7)Disagree (0)Recommend (1)

这个新闻应该上头条啊,为什么放在角落里?

Diggyisab_astard (congistan) replies to Sant

Any news defaming Modi always gets that slot.

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

诋毁穆迪的新闻才能上头条

[/indent][indent]vkumar2165 ()

It is disgraceful that the Indian economy is tumbling. Everyone is responsible for this debacle. The government for its incompetence, the opposition for its obstruction, the people for their low ethical standards, the unions for their selfishness and the crony capitalists. The esiesest way is to cut needless regulations , the reason for bribes and open up the markets with no special privalages to anyone.

Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

印度经济翻了跟头,这是不光彩的。大家都对此负有责任。政府的无能,反对派的阻碍,人们道德标准的低下,工会的自私和资本家的贪婪等。最简单的方法是砍掉不必要的法规和贿赂的根源,对所有人公平开放市场。

[/indent][indent]rajeshwait (Delhi)

wait for 2014, it will go up from 3.8 to 38% after modi becomes the pm.

Agree (13)Disagree (3)Recommend (6)

等到2014年穆迪成为了总理,印度的经济发展速度将从3.8%飙升至38%

[/indent][indent]markhambe ()

Where is red-line on this, Mr. FM?

Agree (4)Disagree (0)Recommend (4)

这个的红线是多少?

[/indent][indent]Komatineni Komatineni (India)

great achievement. So this is absolute. In realistic terms when we consider Inflation the reality would be "negative growth"..

Agree (1)Disagree (1)Recommend (2)

从绝对上来说,这是伟大的成就。然而,如果把通货膨胀考虑进来,发展速度其实是负的。

[/indent][indent]paul (blr)

where is those basstttaaarrrddd thieves (politicians), chidu, mms, sonia, rahul, dog, cat etc etc??? out there to bark only and loot people's money!!!!

Agree (3)Disagree (0)Recommend (1)

那些小偷(政客)、chidu、辛格、索尼娅、拉胡尔以及阿猫阿狗之流在哪里?统统在抢人们的钱!

[/indent][indent]VK Manohar (Mumbai)

What is this? According to our expert FM the growth is expected at 8% whereas according to IMF the growth is likely to shrink 3.8%. No, no, it could be a great mistake on the part of IMF to arrive at this percentage, because India is under Congress rule and our great FM is a greater expert!!!

怎么会这样?我们的财政部长预测增长8%,而IMF的预计是可能萎缩至3.8%。不,IMF可能犯了一个重大错误才会得出这一比例,毕竟印度正处在国大党统治之下,我们的财政部长是伟大的专家!

[/indent][indent]rverma0101 (New Delhi)

The corrupt n clueless Cong is bleeding India's growth story, d earlier it resigns n goes away d better for country.

Agree (2)Disagree (0)Recommend (0)

腐败无能的国大党在扼杀印度的增长故事,它越早下台,对国家就越有利。

[/indent][indent]Jhakas INDIA (Unknown)

Thanks to our Harvard, Stanford and Oxford educated leaders.

Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

感谢我们那些经哈佛大学、斯坦福大学和牛津大学培养出来的领导人。

[/indent][indent]commonindian27 ()

Mr. P. Chidambaram, what do you have to say to this? You being Sonia / Rahul's sycophant have landed our great country in a big soup ...

Agree (4)Disagree (0)Recommend (1)

奇丹巴拉姆先生,你对此有什么话要说?作为索尼娅和拉胡尔的拍马屁者,你让伟大的国家陷入了巨大的困境.......

[/indent][indent]Third Artillery (China)

With India's population growth, any rate under 6% actually is recessing, India will witness civil war in foreseeable future.

Agree (7)Disagree (1)Recommend (1)

就凭印度的人口增长速度,任何低于6%的经济速度其实是在衰退。印度在可预见的未来将目睹内战。

[/indent][indent]9johnlennon9 (Location)

now even the media acknowledges them as corrupt.

Agree (4)Disagree (0)Recommend (2)

现在连媒体也承认他们是腐败的。

[/indent][indent]bmcowl (planet earth)

The Cons are too busy trying to stay in power and are unaware of a notion called nation.

Agree (0)Disagree (0)

国大党过于关注如何继续执政,根本就没有国家的概念。

[/indent]

0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下