印度火车票价再次上调,印网友:还是把我们杀了吧

jsssssjs 收藏 46 17917
导读:三泰虎博客10月5日译文,资金紧张的印度铁路决定全面上调火车票价,其中邮件和特快列车票价上调2%,货运上调1.7%。从周一开始,火车旅行将因此变得更昂贵。客运提价将从10月7日开始实行,修正后的货运费用将从10月10日开始生效。这是今年铁路旅客运价提升20%以来的第二次上涨。提价后,德里至孟买的首都特快空调一等座的票价将上涨大约80卢比,德里至加尔各答的同等座位票价也将出现类似涨幅,而德里至钦奈的这一等级票价将上涨大约100卢比。 译文来源:西诺网 外文标题:Railway fares t

三泰虎博客10月5日译文,资金紧张的印度铁路决定全面上调火车票价,其中邮件和特快列车票价上调2%,货运上调1.7%。从周一开始,火车旅行将因此变得更昂贵。客运提价将从10月7日开始实行,修正后的货运费用将从10月10日开始生效。这是今年铁路旅客运价提升20%以来的第二次上涨。提价后,德里至孟买的首都特快空调一等座的票价将上涨大约80卢比,德里至加尔各答的同等座位票价也将出现类似涨幅,而德里至钦奈的这一等级票价将上涨大约100卢比。

译文来源:西诺网 http://www.ccnovel.com

外文标题:Railway fares to go up by 2% from Monday

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/india/Railway-fares-to-go-up-by-2-from-Monday/articleshow/23553888.cms

印度火车票价再次上调,印网友:还是把我们杀了吧


NEW DELHI: Rail travel will become costly from Monday with the cash-strapped railways deciding to increase passenger fares in all mail and express trains by 2% and freight tariff by 1.7% across the board.

The passenger fare hike will be applicable from October 7 and revised freight charges will come into effect from October 10. This is the second increase in passenger fares this year after a 20% hike in January.

资金紧张的印度铁路决定全面上调火车票价,其中邮件和特快列车票价上调2%,货运上调1.7%。从周一开始,火车旅行将因此变得更昂贵。

客运提价将从10月7日开始实行,修正后的货运费用将从10月10日开始生效。这是今年铁路旅客运价提升20%以来的第二次上涨。

After the increase, the AC first class fare of Delhi-Mumbai Rajdhani Express will go up by around Rs 80, Delhi-Kolkata fare in the same class will see a similar hike while Delhi-Chennai fare will go up by around Rs 100.

The "aam aadmi" has been spared as the increase will not be applicable on suburban trains and monthly pass holders of general classes.

The decision is expected to fuel inflation further as only last week, railways had imposed busy season charges of 15% on all freight commodities, leading to an increase in the prices of essential commodities.

提价后,德里至孟买的首都特快空调一等座的票价将上涨大约80卢比,德里至加尔各答的同等座位票价也将出现类似涨幅,而德里至钦奈的这一等级票价将上涨大约100卢比。

由于这一上涨并不适用于市郊火车和普通座的月票持有者,“老百姓”才得以幸免被波及。

这一决定预计进一步加剧通货膨胀。就在上周,铁路部门对货运商品征收15%的旺季费,导致生活必需品价格上涨。

以下是《印度时报》读者的评论:

译文来源:西诺网 http://www.ccnovel.com

[indent]Appa Durai (Coimbatore)

Rahul and Sonia will not travel by train. So does not matter

Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

拉胡尔和索尼娅不会去坐火车旅行,所以不碍事。

[/indent][indent]rajan loknathan (chennai / trivandrum)

Yes better raise it little more and give better facilities and clean toilets and good food.

Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

涨一些也好,有钱了可以提供更好的设施,干净的厕所和可口的饭菜。

[/indent][indent]N.Krishnamurthy (Hyderabad)

Cong Govt will increase price of all so that it can create problem to Modi Govt in 2014....

Agree (6)Disagree (3)Recommend (1)

为了给2014年可能上台的穆迪政府制造麻烦,国大党政府将把各种东西涨个遍........

[/indent][indent]Frodo (India)

Increase the number of AC coaches to increase revenue. Many who want to travel in AC coaches are unable to find vacant seats.

Agree (7)Disagree (0)Recommend (4)

多添置一些空调车厢可以增收。许多人想乘坐空调车厢旅行,却苦于找不到空位。

[/indent][indent]Ashutosh (bangalore)

If they are incurring loss then how they have announced 78 days bonus for employees? They are collecting money to give these types of insane benefits.

Agree (5)Disagree (0)Recommend (2)

如果亏本的话,他们又怎么会宣布给员工78天的津贴?他们为了发放这些疯狂福利而使命收钱。

[/indent][indent]Vinay Menon (Dubai, United Arab Emira)

Quality of service went down by 200%.

Agree (8)Disagree (0)Recommend (5)

服务质量下降200%

[/indent][indent]The Rising Sun (Planet Earth)

We are not against increasing fare, if it's badly required; but anticipated an adequate safety and security on board with proper service and cleanliness.

Agree (1)Disagree (1)Recommend (2)

如果严重需要的话,我们并不反对提高票价,不过希望能享受到贴心的服务,整洁的环境和安全的旅行。

[/indent][indent]Subhasis Roy (Unknown)

Railfare gonna hike up 1.7%..but quality & services getting 170% decrease upcoming days...

Agree (3)Disagree (0)Recommend (2)

火车票价上涨1.7%,但服务质量将在未来几天内下降170%........

[/indent][indent]mp Abraham ()

We had good company during our last trip to Mumbai by 2nd AC from Egmore. A couple of travel bags belonging to passengers were damaged by rats.

Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

上次,我们几个好伙伴一起坐二等空调座从伊格摩到孟买。乘客的几个旅行袋被老鼠咬破了。

[/indent][indent]RAHUL JAISWAL (Location)

The Government Looting us.. This is not at all acceptable.. In the interest of the people they should first improve the services in Trains.. Then only they claim for higher fares..

Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

政府又来抢钱了....这是不可接受的......从人们的利益出发,他们应该首先提高火车上的服务,然后才能索要高额票价.........

[/indent][indent]abhilash thomas ()

hope the railways will provide us with at least 1% better service.....!

Agree (2)Disagree (2)Recommend (0)

希望铁路部门给我们提供的服务至少能够提高1%

[/indent][indent]RaaZZZZZZ (india)

its okay, but plz maintain quality also..............

Agree (3)Disagree (1)Recommend (1)

涨价可以,但请保持服务质量........

[/indent][indent]vijay p (Unknown)

by collecting additional fare I hope that they will get some money and will improve IRCTC website... at least they should improve the portal ... takes ages to open a single page...

Agree (3)Disagree (0)Recommend (0)

多收钱了,到时应该拿出一些来升级印度铁路餐饮和旅游公司(IRCTC)的网站.....至少要提高首页的访问速度......现在好久才能打开一个页面.......

[/indent][indent]mvillavan (chennai)

Considering the cost of diesel,electricity and cost of many things, the hike is unavoidable.

Agree (1)Disagree (2)Recommend (0)

考虑到油价上涨,电价上涨等诸如此类的上涨,火车票价上涨是不可避免的。

[/indent][indent]chandamama2000 (Guntur)

Spare poor!!!

Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

饶了穷人吧!

[/indent][indent]Santosh Kumar (Varanasi, India)

give the railways to private hands, at least we get better service

Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

让铁路私有化,至少我们可以享受更好的服务。

[/indent][indent]susanta pradhan (bbsr)

please kill us

Agree (2)Disagree (0)Recommend (1)

请把我们杀了吧

Rajesh Bahl (Universe) replies to susanta pradhan

Govt. is doing its best to K!LL Aam Aadmi.

印度政府在使命扼杀老百姓。

[/indent][indent]FollowMe (Location)

Increase Airfares....not middle class railway fares...

Agree (1)Disagree (0)Recommend (1)

提高飞机票价吧.....别提高中产阶级的火车票价......

[/indent][indent]SIVA RS (Bangalore, India)

2% is not a big hike. If railways improve in quality and service then passengers wouldn't mind to pay even higher.

Agree (1)Disagree (0)Recommend (0)

2%的涨幅并不大,如果铁路部门提高服务质量,那么就是再提高票价,乘客也不会介意的。

[/indent]

3
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选

热门评论

33楼赤旗

6楼 向月苍狼
从文中可以看出,德里到孟买的一级特快上涨20%,涨了80卢比,那么车票价格就应该是480卢布。

480卢比相当于多少人民币呢?

以今天的人民币对卢比汇率折算,只相当于70元左右的人民币,从钱数上看,我不知道德里到孟买的票价是否真实,如果是这样,印度人民好幸福哦!

不过,从德里到孟买,之间1400公里左右,印度的火车要走32个小时。

想想还是中国的高铁真好,北京到广州近两千五百公里,高铁花费800元人民币,但只要走九个半小时。

这个速度对于印度人来说是不敢想象的!

10楼 午夜独酌
你忽略了印度老百姓每天能挣多少卢比的问题了。不过我想印度火车顶的票价应该不会涨吧?
23楼 赤旗
这位弄错了,从英文看是涨2%,80卢比。原来价格是4000卢比

另外Rajdhani Express 的the AC first class 在印度是最快的车最好的卧铺了,只有首都德里和7大城市间有,相当于国内的软卧(和国内都是4铺一间不同,印度同一车上有两铺一间和四铺一间的两种,但订票时自己不能选),价格和国内的软卧也差不多,不过今年卢比贬值,按现在的汇价算印度便宜。也不需要坐32小时,一晚上就到了,18个小时的样子。比国内T字头稍微慢点


本文内容于 2013/10/6 23:13:04 被赤旗编辑
24楼 向月苍狼
原来如此,长见识了!

看来你是去过印度的,随意说说对印度的印象,好的,不好的都说一些如何?

多谢咯!

匆匆一瞥,不一定准。同学在印度infosys美国公司工作,因此会去印度出差,趁此去了次印度,非常匆忙。自己的感受,农村极度贫困(我92年参加工作一年后去湘贵交界处一极度贫困地区搞过一年的扶贫),感觉整个农村都和中国的赤贫地区差不多。城市脏乱差。别的没了。

按我同学的说法,“天堂和地狱,没有人间”(他从小在城市长大,大学毕业在深圳、后去美国,因此和我这个有乡村生活经历的、因扶贫也见过国内极度贫困的人感受可能更不一样,infosys公司里就是天堂,出门就是地狱),阶级、种族分明(比如司机绝对不敢和你同桌吃饭,哪怕你请他,比如作为一个IT码工、不要说办公室搞搞卫生什么的、起码复印是自己动手吧,在印度绝对是低等的勤杂工干),高度腐败,政府人员工作上班就是为了签到拿工资,干事必须另外给钱。

再说火车,印度火车极慢,还是国内70年代绿皮慢车那种状态,票价是挺便宜的,但没做过,而且国内绿皮慢车基本消失,所以也不好和国内比价格。但以80年代我读书时坐的价格和当时的收入比,感觉还是和中国差不多。

大家说的挂票有些片面代替整体了,挂票是天天见,但不是全国的火车,主要是德里、孟买这样的大城市的城郊火车。


本文内容于 2013/10/7 8:09:30 被赤旗编辑

这个民族很怪异:生活在四十年代基础设施的城市里,吹着21世纪无敌的大话,感受着22世纪超前的美梦!

2楼 家驹_一辉
哎,可怜的印度啊,国内连淡水资源都少之又少,整天为了水源与自己的兄弟巴基斯坦打得你死我活,原来我对咄咄逼人的印度人连半点好感都没有,可是后来当我知晓了印度人无论是农业还是工业,全都因匮乏淡水而步履维艰之后,当我感同身受到印度人的无奈与悲苦之时,我的心里只有无尽的悲哀...
5楼 冰海风暴
那是三哥腐败无能啊。不然的话,以三哥良好的国际外交环境早就超过中国了。

8楼 家驹_一辉
呵呵,你看伊拉克、阿富汗、乃至于整个中东,哪个国家的政府不腐败?

连可持续发展的产业都遥不可及,连政权都朝不保夕,试问哪个政府会有兴趣去通过廉政来赢得老百姓的人心呢?

不是三哥不给力,而是三哥呆的那地儿太悲催了

三哥不是有恒河吗?三哥不是民主国家很稳定吗?怎么基础设施那么差?比咱六七十年代还差啊。跟中国三四十年代有有的一比。


46条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下