中国世界首发紫外激光器 印度网民说我们的驱蚊器研制成功

jsssssjs 收藏 1 2037
近期热点 换一换


中国世界首发紫外激光器 印度网民说我们的驱蚊器研制成功




三泰虎博客9月15日译文,中国社科院推出深紫外固态激光装备,从而使中国成为世界上首个拥有此项技术的国家。社科院院长白春礼称,这一装备的成功测试表明社科院专注于重大创新并取得了突破性进展。氟硼酸钾(KBBF)的使用曾经令这一项目止步不前,中国社科院院士陈闯天和中国工程院院士徐祖元一道前往香港科技大学寻求帮助。徐祖元说他们被允许使用他们的设备,当时中国大陆研究院并没有此类实验室。经过艰苦努力后,他们最终发明了KBBF棱镜耦合装备。译文来源:西诺网 http://www.ccnovel.com

龙腾网 http://www.ltaaa.com外文标题:China launches first-ever deep UV laser devBEIJING: The Chinese Academy of Sciences (CAS) has launched a deep ultraviolet (DUV) solid-state laser device, making the country first-ever in the world to possess such technology.龙腾网 http://www.ltaaa.com

CAS President Bai Chunli said that the successful testing of the device suggests the academy's dedication to major innovation and breakthrough in seeking development.

中国社科院研制出深紫外固态激光装备,从而使中国成为世界上首个拥有此项技术的国家。

社科院院长白春礼称,这一装备的成功测试表明社科院专注于重大创新并取得了突破性进展。

The use of potassium beryllium fluoroborate (KBBF) once stalled the project and Chen Chuangtian, a CAS member along with Xu Zuyuan, a member of the Chinese academy of engineering turned to the Hong Kong University of science and technology for help.

Xu said that they were allowed to use their labs because Chinese mainland research institutes did not have similar ones at that time, adding that they eventually, after many strenuous efforts, invented a KBBF prism coupling device.

氟硼酸钾(KBBF)的使用曾经令这一项目止步不前,中国社科院院士陈闯天和中国工程院院士徐祖元一道前往香港科技大学寻求帮助。

徐祖元说他们被允许使用他们的实验室,当时中国大陆研究院并没有此类实验室。经过艰苦努力后,他们最终发明了KBBF棱镜耦合器件。

以下是《印度时报》读者的评论:译文来源:西诺网 http://www.ccnovel.com

[indent]PeoplesVoice (USA)

It is a momentous invention with highly potent futuristic military applications.

Agree (3)Disagree (1)Recommend (0)

这是一个重大发明,未来应用在军事上的潜力很大。

————————————————

[/indent][indent]MODified Indian (India)

China is slowly making transition from being an efficiency-driven economy to an innovation-driven economy like USA and Europe. Meanwhile India is still a factor-driven economy with no signs of efficiency..just like the economies of Ethiopia and Uganda.

Agree (7)Disagree (0)Recommend (3)

中国缓慢从效率驱动的经济体转变成像欧美一样创新驱动的经济体。与此同时,印度仍是一个要素驱动的经济体,并未出现任何效率的迹象,就像埃塞俄比亚和乌干达等经济体一样。

————————————————

[/indent][indent]One India (India)

China is super power.

Agree (2)Disagree (1)Recommend (1)

中国是超级大国。

——————————————

[/indent][indent]Akshay Kumar Sahu (India)

It's a great threat to the outer space asset of India and USA. Because China has always a double standard in its policy. It may use this technology to destroy the satellites and defense equipment of other country.

Agree (0)Disagree (4)Recommend (0)

它将给印度和美国的外太空资产带来巨大威胁。中国一直奉行双重标准的政策,它也许会使用这个技术来摧毁其他国家的卫星和国防设备。

————————————————

[/indent][indent]VFor Vendetta (Mumbai)

China is developing like a miracle...

Agree (5)Disagree (1)Recommend (2)

中国的发展就像是一个奇迹.....

————————————

[/indent][indent]Aam Aadmi (India)

This is an important milestone. Such lasers can be tapped for military use. 1) Research is on to use their tremendous energy to induce nuclear fusion (like in Hydrogen bomb). Fusion would then be possible at near room temperature which can make the technology portable and very dangerous. 2) It can be used to find, track and destroy missiles in flight. Protoypes of such lasers from other materials are already in use in U.S. China acquiring this technology should be a source of worry for India.

Agree (9)Disagree (1)Recommend (6)

这是一个重要的里程碑。此类激光器可被用于军事用途。

1、利用其巨大的能量来引发核聚变(类似原子弹)。核聚变将在接近室温的情况下成为可能,使得这一技术变得非常危险;

2、可被用于发现、跟踪和摧毁来袭导弹。

用其他材料造出来的此类激光器的原型已经在美国使用。中国获得这一技术应该会令印度担心。

————————————————

[/indent][indent]ad (chd)

It is a superb technology,offering deeper and more detailed study of the outer space and has endless applications in medical procedures which outweigh its military uses.

Agree (4)Disagree (0)Recommend (0)

精湛的技术,凭此技术可以更深入和更详细地研究外太空。它在医疗程序的层出不穷应用将超过其军事用途。

————————————

[/indent][indent]con air (Norway)

Meanwhile, top research scientists in India's ultra prestigious DRDO have come up with a new mosquito repellant after 10 years of R&D.

Agree (5)Disagree (0)Recommend (2)

与此同时,在经过10年的研发后,印度著名的国防研究与发展组织的顶级科学家研制出了新型驱蚊用品。

————————————————

[/indent][indent]biplop (Delhi)

Good invention but how they will use if for what purpose? Chines, Japanese, USA, Sweden, UK , EU countries is busy for invention and few countries and its people are want to destroy all and go for modernity benefit to those countries which they don't like. They All are mad

Agree (0)Disagree (1)Recommend (0)

杰出的发明,但是他们准备将其用于什么用途?中国、日本、美国、瑞典、英国、欧盟各国都在忙着发明,少数国家想要摧毁其他国家,并从后者中追求现代性效益。他们都疯了。

——————————

[/indent][indent]MODified Indian (India)

Solid state high energy lasers have significant military applications and can be game changers in a war. They can be fitted to a fighter plane or base to bring down anything from planes to ballistic missiles in a matter of fractions of a second( at the speed of light), unlike conventional missiles which take time.

Agree (2)Disagree (1)Recommend (0)

固态高能量激光器具有重要的军事应用,能够改变战争的游戏规则。这种激光器可以安装在战机或基地,(以光速)瞬间击落来袭的飞机和导弹,而常规导弹远远更耗时间。

——————————

[/indent][indent]Mohammad Aslam (Unknown)

Our Indians have also become great scientists you can find in all bog research centers around the world. Be it NASA or any. But these have done little to the country where they are born or they find their roots.

Agree (1)Disagree (1)Recommend (1)

我们印度人也出了伟大的科学家,你可以在世界各地的研究中心找到他们的身影,比如美国宇航局。然而,他们对祖国的贡献甚少。

————————

[/indent][indent]Alex (Singapore)

China is the super power, it will rule world soon

中国是超级大国,很快将统治世界。

——————————

[/indent][indent]BC MENON ()

Let us wait & watch.

让我们等着瞧

——————————————

[/indent][indent]suman kar (Kolkata)

Look at the way China is going ahead of every nation.

看看中国是如何超过每一个国家的。

[/indent]ice龙腾网 http://www.ltaaa.com

外文地址:http://timesofindia.indiatimes.com/home/science/China-launches-first-ever-deep-UV-laser-device/articleshow/22580528.cms


1
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
1条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下