Позови меня тихо по имени 轻声的呼唤我的名字

陈十八 收藏 10 231
导读:Позови меня тихо по имени 《轻声的呼唤我的名字》 Позови меня тихо по имени轻声的呼唤我的名字 Ключевой водой напои меня.为我递来甘甜的泉水 Отзовется ли сердце безбрежное,你的心 Несказанное, глупое, нежное?能回答么? Снова сумерки входят бессонные,这无边际

Позови меня тихо по имени

《轻声的呼唤我的名字》



Позови меня тихо по имени轻声的呼唤我的名字

Ключевой водой напои меня.为我递来甘甜的泉水

Отзовется ли сердце безбрежное,你的心

Несказанное, глупое, нежное?能回答么?


Снова сумерки входят бессонные,这无边际的,说不清的,痴痴的,温柔的...

Снова застят мне стекла оконные.再一次,从黄昏进入了无眠

Там кивают сирень и смородина.这里有着丁香花和低垂的葡萄

Позови меня тихая родина.呼唤着我 静默的大地



Позови меня на закате дня-а失败的时候呼唤我

Позови меня, грусть-печаль моя,呼唤我,我带着深深的哀伤

Позови меня...呼唤我...



Позови меня-я на закате дня-а失败的时候呼唤我

Позови меня, грусть-печаль моя,呼唤我,我带着深深的哀伤

Позови меня...呼唤我...



Знаю-сбудется наше свидание,我知道的,我们还会相见

Затянулось с тобой расставание.我们已经有着太久的别离

Синий месяц за городом прячется,蓝色的新月藏在城市的后面

Не тоскуется мне и не плачется...我无法悲哀无法哭泣



Колокольчик ли, дальнее эхо ли,是教堂的钟声还是遥远的回音?

Только мимо с тобой мы проехали.你我擦肩而过,

Напылили кругом, накопытили,带起**的尘埃

Даже толком дороги не видели.甚至连道路都看不真切



Позови меня-я на закате дня-а失败的时候呼唤我

Позови меня, грусть-печаль моя,呼唤我,我带着深深的哀伤

Позови меня...呼唤我...



Позови меня-я на закате дня-а失败的时候呼唤我

Позови меня, грусть-печаль моя,呼唤我,我带着深深的哀伤

Позови меня...呼唤我...



Позови меня тихо по имени,轻声的呼唤我的名字

Ключевой водой напои меня.给我甘甜的泉水

Знаю сбудется наше свидание,我知道的,我们还会相见

Я вернусь, я сдержу обещание...我会回来,我坚守这个诺言



1
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事
10条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多
广告 东风,东风:目标韩国首尔 导弹准备发射

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭