唉毒胶囊啊,丢脸丢大了, 看看美国网友的评论吧1

军事观察员冷静 收藏 4 480
导读:Tainted Drug Scandal: China Makes Arrests, Seizes 77 Million Capsules In Crackdown Of Pills Made From Industrial Waste 毒胶囊丑闻:中国在打击利用工业废料制造药品违法案件时逮捕数人,查获价值7700万元的胶囊 BEIJING -- Chinese state media say police have arrested nine people and detained

Tainted Drug Scandal: China Makes Arrests, Seizes 77 Million Capsules In Crackdown Of Pills Made From Industrial Waste

毒胶囊丑闻:中国在打击利用工业废料制造药品违法案件时逮捕数人,查获价值7700万元的胶囊


BEIJING -- Chinese state media say police have arrested nine people and detained 54 others in a crackdown on chromium-tainted gel capsules made from industrial waste.

北京——据中国国家媒体报道,在打击利用工业废料制造含铬明胶胶囊的违法案件时,警方逮捕9人,刑拘54人。

The scandal is the latest to rock China's pharmaceutical industry, which suffers from abundant fakery and substandard ingredients.

这一最新丑闻震动了中国制药行业,该行业充斥着大量造假和成分不合格。

The official Xinhua News Agency said late Sunday that police have seized 77 million gel capsules and shuttered 80 production lines.

官方媒体新华社称,上周日警方查获了7700万颗明胶胶囊,关闭了80条生产线。

The report said police also arrested a township official in northern China's Hebei province who allegedly ordered the torching of a gel capsule factory owned by his brother in an apparent attempt to evade the crackdown.

该报道称,警方还逮捕了中国北部河北省的一位乡镇官员,因其明显涉嫌为逃避制裁而下令纵火焚烧他兄弟所有的明胶胶囊工厂。

There have been no reports of illness of death so far from the tainted gel capsules.

目前为止,尚无因为有毒明胶胶囊致死的病例报告。

评论:

1、Sajwert:

I have been told I must take fish oil tablets, by my doctor. I will not take the cholesterol medications as the side effects are just too scary. Now I wonder if the fish oil capsules I am taking are made in China. It seems that we will be losing no matter what we do.

Were things this bad before we started trading with China?

我的医生曾经嘱咐我服用鱼油药片。我是不会服用胆固醇药物的,因其副作用太吓人了。现在我怀疑我正服用的鱼油胶囊是不是中国制造。现在看来,不管我们做什么,我们都会吃亏。

我们开始对华贸易之前事情也这样糟糕吗?

Sundae Driver :

I would guess that the only thing you can do to find out where the fish oil capsules come from is to do what I'm doing: Ask your purchase source where they got them from. And hopefully they'll both answer us honestly.

As far as whether things were this bad pre-China, I really don't have any fix on quantity of scandal. I can only state what the Gilda Radner SNL character, Roseann Rosanadana, used to say: "It's always SOMETHING." You can be sure of that ;]

我猜你唯一可以做的事情就是找出鱼油胶囊来自何处,我也正在做:问你买药的地方他们从哪里采购的。希望他们都能诚实地回答我们。

至于开始对华贸易之前事情是不是更糟糕,我真的没有任何确定数量的丑闻。我唯一能确定的是就像Gilda Radner 在《周六夜现场》中扮演的角色Roseann Rosanadana经常说的:“总是有问题的。”你可以相信这个

2、Sundae Driver :23 hours ago ( 6:05 AM)

Oh, great...I wonder if the company that I buy vitamin supplements from buys them from China.

噢,太好了……我想知道我买维生素片的那家公司是不是从中国进货的。

3、RationalityPlease :23 hours ago ( 6:10 AM)

We'll start seeing more of this sort of thing, here, if we keep letting the politicians destroy our regulatory agencies.

我们将看到更多这样的事情发生在这里,如果我们继续让政客们破坏我们的监管机构的话。

4、pinetarred :

Buying from China should be a crime, but then how would our traitor ex-politicians and other cronies make such a good living representing China...

从中国购买应该是一项犯罪,但是,我们的卖国贼前政治家们和其他亲信是如何代表中国(利益,为我们)创造这样一种美好生活的……

5、Juan Carlos Mescalero :

And you wonder why companies fight to keep "country of origin" stickers off their products.

你该知道为什么各个公司都努力让“原产地”标签从产品上消失。

6、nam medic :

The list of defective Chinese goods is endless, pet food containing melamine to toothpaste tainted with antifreeze, Chinese seafood were found to be laced with chemicals. Chinese counterfeit glycerin found in cough syrup has been linked to more than 100 deaths in Panama.

Why is the FDA allowing these products into America?

有缺陷的中国商品的名单是写不完的,从含有三聚氰胺的宠物食品到含有防冻液的牙膏,中国海产品发现化学污染。中国用甘油伪造的止咳糖浆造成巴拿马一百多人死亡。

为什么食品药品管理局允许这些产品进入美国

7、Vindictive :

Feeding industrial waste to the populace seems to be SOP in China. For several years now there has been an issue with "counterfeit eggs". It sounds ridiculous on the face of it, but a person can make about $70 a day in china manufacturing "eggs" from industrial byproducts. The finished product is nearly identical in terms of physical properties, but has no nutritional value and frequently contain questionable filler materials. (Questionable meaning stuff you wouldn't feed a pig if you wanted it to grow up healthy.) Counterfeiting is nothing new, obviously, nor is the human willingness to trade short term profits for the lives of others, but at least when its an open war, you know where you stand. People in China are being slaughtered without ever knowing they were in a fight.

在中国,用工业废料制成食品供应人民大众似乎已经成为了标准作业程序。近些年来中国一直存在“假鸡蛋”的问题。从表面上看这听起来很可笑,但在中国,一个人靠用工业副产品制造假鸡蛋,可以赚到70美元一天。成品在物理属性上几乎是一样的,但没有营养价值,而且经常含有可疑的填充材料。(可疑的意思是那些东西你不会拿来喂猪,如果你想让猪健康生长的话。)伪造不是什么新鲜事,很显然的,没人愿意为其他人的生活牺牲自己的短期利益,但如果这是一场公开的战争,至少你知道自己站在哪边。中国人民正在对战争毫不知情的情况下被屠戮。

Dashartha :

I remember this as a big Weibo story from two years ago...

I buy my eggs in a "wet market" from a guy who keeps a chicken coup on the roof of his building that I can see from my apartment in a major city in southern China. They cost .20 RMB per egg

Source?

我记得这个是两年前备受关注的微博事件……

住在中国南部一个主要城市的时候,我从湿货市场的一个摊贩那里买鸡蛋,从我的公寓可以看到他在自家房顶上养鸡。它们的成本是2毛钱一个

来源?

8、kapalabhati :

And the GOP want to curb safety regulations and let the free market police itself.

共和党还想要遏制安全法规,让自由市场监管它自身。

9、kcrom

Can the USA produce all our own medicine, please?

美国能生产我们自己所有的药品吗,请问?

Waiting4Something :

I'm not sure how you think producing our own pharmaceuticals under higher quality standards while simultaneously creating thousands of jobs for Americans would be good for this country. :)

我不大肯定你所想的,但在更高质量标准下生产我们自己的药品同时为美国人创造上千个工作机会,这对我们国家来说肯定是件好事。:)


0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事
4条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多
广告 警报!一大波“日韩”军舰冲击中国岛屿

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭