上海一比萨店宣称位于“法租界” 工商调查(图)


上海一比萨店宣称位于“法租界” 工商调查(图)

该店称其在永嘉路的新店为“法租界新店”。


据《东方早报》报道,近日,位于徐汇区永嘉路近岳阳路一家“比萨马上诺”,不仅在店内的宣传单上写着“法租界”,而且在给消费者的票据夹上印有“法租界新店已经盛大开业”。有消费者看到如此信息后,愤怒地表示,“店家此举实为伤害中国人的感情和民族自尊心。”


随后,该店管理层发表声明称无意冒犯中国人的感情,对于错误使用“法租界”等词语表示歉意。目前工商部门已对此事介入调查。


宣传单激起消费者反感


2月21日,市民袁先生及其家人前往永嘉路570号的比萨马上诺用餐,当看到店内餐桌用于包裹器皿的宣传单上写着“法租界”字样时,袁先生为商家用了如此带有殖民色彩的词汇感到异常气愤。


不仅如此,据袁先生反映,当时在店里,服务员也以“法租界”自我标榜,宣扬所谓的“小资情调”和“高雅情操”。


实际上,早在2月19日,在网友“猫猫爱7肉”的微博中就可以看到,该比萨店向消费者提供印有中文的“法租界新店已经盛大开业”的票据夹,上面还注明凭此票据夹可以到永嘉路新店免费享用葡萄酒一杯。


商家的这一行为激起了一些消费者极大的反感。不过昨日下午该店的裘姓值班经理则称,店内并无类似广告语,可能是其他两家分店在给门店做宣传的时候用词不当。


比萨马上诺在上海共有3家店,除了永嘉路570号的新店,在南京西路、黄陂南路均设有门店。


昨日,在黄陂南路店,当班的顾姓经理称店内从未给新门店做过任何形式的广告或宣传标语,而在南京西路店,餐厅经理利宝云对于有网友反映的“宣传标语”一事则称“不方便个人进行回应”。


店方管理层已致歉弥补


昨日晚上6点16分,比萨马上诺在其官方微博上发布正式声明,为永嘉路新店开张的宣传标语错误引用“法租界”作为店址的形容,深表抱歉。


公司在2月21日上午11点收到袁先生的电邮,所有印有不当词汇的宣传单在接到邮件后两小时内撤除,同时还承诺将袁先生一家当天的用餐费全款退回。


比萨马上诺市场推广总监华薇宁表示,比萨马上诺是一家外资公司,公司管理层均为英国人,这次所犯的错误,是由于管理层对中国文化和背景了解得不够造成的。


华薇宁说,由于在宣传册中英文翻译时的不谨慎,出现了这样的问题。但是无论如何,这次的错误都是由于公司自身的原因造成的,公司绝对不是要故意引起消费者的不满。


工商部门介入调查


根据1995年2月1日起施行的《广告法》第二章第七条中的规定,“广告中不得含有民族、种族、宗教、性别歧视的内容。”


可供参考的消息是,早在2001年,上海某房地产公司印制楼盘广告宣传品在售楼处散发,其中的广告语“依然保留法租界昔日的浪漫风情”引起广大市民的极大反感。上海市长宁区工商分局对该房地产公司作出了停止发布、公开更正,并罚款6.45万元的处罚。


此外,上海市工商局广告处会同徐汇分局已经到永嘉路该比萨店现场执法检查,在店内未发现报道中报料人所反映的涉及“法租界”的广告内容。工商部门将继续深入调查。


根据1995年2月1日起施行的《广告法》第二章第七条中的规定,“广告中不得含有民族、种族、宗教、性别歧视的内容。”


猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

更多精彩内容