巴基斯坦:中俄为了第三世界的兄弟牺牲了自己

看看安理会上怎样说的中国刚发完话,巴铁接下去说,

Don't forget, nothing succeeds anywhere in the world against a government。。。without external help。 That is a point of history which cannot be ignored。 It is easy, for those of us who voted today in majority, to sit back and say, well, we've done our bit, no we haven't。 We cannot wash our hands of this。 We must continue and seek, as the Russian and the Chinese have stated, continue to seek the way forward, and I would believe the best vehicle would be the arab league plan, and the very substantial moves that have been accepted over the last few days。I believe the offer of no regime change, of plurality, and the promotion of democracy, are important aspects of this situation, and we have stood by that。 I believe that indeed today our system has let us down, but then we have been very clear, without taking political benefit out of it, that this aspect of veto is always a heart wrencher and both ways it cuts itself and let's the other one for the moment, the other side, be beneficial。I thought everyone should have the veto and then see how the world gets on, perhaps, we should all consider not using it。

www。 unmultimedia。 org/tv/webcast/2012/02/pakistan-h-e-mr-abdullah-hussain-haroon-security-council-meeting-on-syria-2。h t m l

说这话的时候英美是瞪着眼看小巴--你到底想说什么啊??哥给你们解读一下。

1、那些这些反政府的事情,是你们这些外国势力煽动,是得到你们的支持才“成功”的。今天的叙利亚,今天的投票,又是你们,你们又是多数。

2、在阿富汗,在伊拉克,在埃及,在利比亚,你们已经做得很好了吗?不,你们没有做好,你们洗了你们沾满鲜血的手,拍拍巴掌走开了。

3、今天,你们是不是要反思?你们这样的政策是失败的?我们为什么一定要推翻一个合法政府?为什么不能让多元化的政治形态存在呢?我们为什么不像中俄所说的去继续寻找一个前进的道路呢?

4、今天中俄不得已地投了反对票,为了第三世界的兄弟牺牲了自己,你们是不是很开心?在被你们控制的舆论的控制下,可以继续孤立这样的正义?你们是不是又故计重演,绕过联合国?

5、如果世界上每个国家都有了你们的实力,都有了说“不”的勇气,你们还能怎样?可是现在?我们又无奈地看到了否决,这么留着眼泪和鲜血的抗争,什么时候我们能不再需要这样的牺牲,这样的英雄?我真的不想看到这样,真的…………

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

更多精彩内容