这些话,是一种精神


以下内容转



《黑鹰坠落》

"Mike Thurrent, We won’t leave without you!"

“Mike Thurrent, 我们决不丢下你!”

《黑鹰坠落》中一名游骑兵在直升机上对着下面被困的战友喊道。



《未列入名册》

这部反映苏联卫国战争的影片,一名苏军战士躲在已经失守的要塞地道里坚持战斗一

年多,直到被德国人发现,当他被德国人从地穴中押出来的时候,刺眼的阳光让他几乎失

明。

面对德国将军的审问,他的回答是:

“将军,现在您知道一俄里有多远了吧?”

(战前德军宣称这个距苏德边境仅一俄里的要塞一个冲锋就能拿下)



《拯救大兵瑞恩》

任务完成,米勒中尉临死前说道:“Earn it……”

这句话很难直译,大意为“别辜负我们(以后你要好好的活着)”。



《莫斯科保卫战》

一名苏军中尉在防守阵地时高喊:

“15辆坦克小意思,咱们阵地上每人还分不到一辆哪!!”



《最长的一天》

这部反映诺曼底登陆的影片,在登陆前夕,片中的法国海军军官命令士兵:

“再过几分钟,我将下令向祖国的海岸开炮。这是为了自由所必须付出的代价,我相信你们每一个人都会克尽自己的职责。法兰西万岁!”



《英雄儿女》

王成:“为了胜利,向我开炮!向我开炮!”



《兄弟连》

在影片最后,德国宣布投降,德军军官命令部下放下武器并做最后致词。原话如下:


“这是一场漫长的战争,也是一场艰苦的战争。你们英勇并且骄傲地为祖国作战,你

们是不平凡的一群,彼此紧密相连,这样的情谊存在也只存在于战斗中。象兄弟一样,共

同使用散兵坑,在最需要的时刻彼此互相扶持,你们共同面对死亡,一同接受磨难。最后

,我想说的是,我为能够与你们每个人共同服役而感到骄傲。你们有权享受永远快乐而和

平的生活”。



《莫斯科保卫战》

苏军连政治指导员克洛奇科夫—季耶夫率领28名战士同几十辆德军坦克进行了4小时的

艰苦战斗,在牺牲前高呼:

“俄罗斯虽大,但我们已无路可退,身后就是莫斯科!”



《兄弟连》

I remember my grandson asked me the other day, he said: \"Grandpa, were you a hero in the great war?\"

\"No,\"I replied,\"But I served in a company of heroes.\"

有一天我的小孙子问我“爷爷,你是大战中的英雄吗?我回答:不......但我与英雄

们一同服役。”



《勇敢的心》

WILLIAM WALLACE:“Fight,and you may die.Run,and you’ll live ,at least a

while.

And dying in your beds many years from now.

Would you be willing to trade all the days from this day to that, for one chance,just one chance, to come back here and tell our enemies that they may take our lives, but they’ll never take our Freedom!

Freedom——”

威廉华莱士:“是啊,如果战斗,可能会死。如果逃跑,至少还能活。年复一年,直

到寿终正寝。你们!愿不愿意用这么多苟活的日子去换一个机会,就一个机会!那就是回

来,告诉敌人,他们也许能夺走我们的生命,但是,他们永远夺不走我们的自由!”

“我们的自由!!”

“我们的自由!!”