堂堂故宫博物院为了脸面死不认错,留那么多的文化遗产还有何用?

ooookk 收藏 5 274
导读:“撼祖国强盛,卫京都泰安。”这是5月13日故宫博物院向北京市公安局赠送锦旗上面的感谢语。 短短十个字,却被网友挑出了错别字:“撼”应为“捍”。 继前日对媒体回应“锦旗上的字和‘撼山易,撼解放军难’里的‘撼’字同义”后,昨日故宫再次表示,做锦旗前请教过专家,用字没错。 故宫:“撼”字没有错 故宫博物院刘主任表示锦旗上没有错字,“我们制作锦旗时请教过这个字到底怎么用,所以字没有用错。”但是这位负责人并没有告知请教的专家具体是哪位。 当提及词典中“撼”是搬动、摇动的意思,用在这里是不

“撼祖国强盛,卫京都泰安。”这是5月13日故宫博物院向北京市公安局赠送锦旗上面的感谢语。


短短十个字,却被网友挑出了错别字:“撼”应为“捍”。


继前日对媒体回应“锦旗上的字和‘撼山易,撼解放军难’里的‘撼’字同义”后,昨日故宫再次表示,做锦旗前请教过专家,用字没错。


故宫:“撼”字没有错


故宫博物院刘主任表示锦旗上没有错字,“我们制作锦旗时请教过这个字到底怎么用,所以字没有用错。”但是这位负责人并没有告知请教的专家具体是哪位。


当提及词典中“撼”是搬动、摇动的意思,用在这里是不是不合适时,该负责人再次强调“字没有错”。


故宫一位负责人对媒体表示,使用“撼”字没错,而且显得厚重。“跟‘撼山易,撼解放军难’中‘撼’字使用是一样的。”


●专家说法


“撼”字用法错误


中央民族大学研究汉语词汇学的杨吉春副教授表示,“撼”字用在这面锦旗上是不对的。


从现代汉语的角度分析,两句话连在一起是要表达出无论是祖国的强盛还是京都的泰安,都是需要捍卫、保护的,所以应该用“捍”字。


杨教授分析,“撼”字有摇动的意思,即使在“撼山易,撼解放军难”一句中,也是表示摇动、晃动的意思,“所以‘撼’祖国强盛是说不通的。”


曾参与修订2000版《新华字典》的北京语言大学教授董树人对此也表示,应该是用“捍”字,“撼”的意思是摇动,如蚍蜉撼大树。


其实这件事情很好解决,这个错字有可能是锦旗制作单位疏忽造成的,只要作个说明大家都会理解,为什么非要坚持没错?最后竟然辩解说是通假字,如果真的认为撼和捍字是通假字,那么这样一个国


家级权威机构某负责人是不是有失权威的水准? 有没有想过你的行为会给大众造成什么影响?有没有这样的可能,故宫一直习惯于文物的经营活动,经常性的“指鹿为马”已经成为一种职业操守?


●背景新闻


被盗展品找回6件


北京市公安局13日下午发布消息称,故宫被盗展品已经找回6件,案件正在进一步审查中。


5月8日,故宫博物院斋宫诚肃殿展出的部分展品失窃,北京警方仅用58小时就侦破此案。昨天,故宫博物院代表到北京市公安局赠送两面锦旗向警方快速破案、追回部分被盗展品表达谢意。



铁血网提醒您:点击查看大图


铁血网提醒您:点击查看大图


本文内容于 2011/5/15 3:05:01 被ooookk编辑

0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>
5条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多
广告 大型核武军事模拟 坦克 装甲 战机 航母
发帖 向上 向下
广告 关闭