那些准备去日本抢险救灾的人道分子都来看看吧,人家请你滚开!!!!!!!!!

「日本在住の中国人は、日本をしばらく離れるべきと考えますか」との問いに対する回答状況は以下の通り(15日午後1時半現在)


(1)離れるべきだ…44.80%

(2)離れるべきでない…22.00%

(3)分からない…33.20%


“对于在日中国人是否应该离开”的网络调查(截至15日下午1点半)


(1)应该离开…44.80%

(2)不该离开…22.00%

(3)不知道…33.20%


译注:本新闻来源是Searchina,雅虎只是转载。Searchina是一家 主要从事与中国相关信息收集的日本机构,前身是“中国情报局”,中文名“新秦”,译注来源http://wkp.fresheye.com /wikipedia/%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%81%E3%83%8A


评论翻译

* uni*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う89点私はそう思わない14点

* 離れろ。

そして二度と帰ってくるな。

滚吧,别再来了。 (同意89:反对14)



* 2011年3月15日 15時4分bgf*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う87点私はそう思わない5点

* 帰れる故郷があるのなら帰ったほうが良いだろう。これからの復興を考えると、手と手を取り合って協力してゆく意思の無いものは日本にはいらない。

能回去的当然回去更好啦。如果没有为日本的复兴做打算的话就是留下来日本也不需要。 (同意87:反对5)



* 2011年3月15日 15時4分bla*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う58点私はそう思わない6点

* 是非とも離れて下さい。

请用尽各种手段回去吧。 (同意58:反对6)



* 2011年3月15日 15時4分gen*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う32点私はそう思わない40点

* ネトウヨの2重基準をここに紹介!

対金髪; また来てね!

対中韓: 2度と来るな!

网络右翼的表现概括起来就是这样:

对金毛:要再来哟!

对中韩:给我别来了! (同意32:反对40)



* 2011年3月15日 15時4分abl*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う27点私はそう思わない6点

* 自分まだ仕事があるから、帰りませんがこれ以上悪化しないように祈ります。

因为还有工作啊,回不去的,只有乞求情况别再恶化了。 (同意27:反对6)



* 2011年3月15日 15時3分shi*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う19点私はそう思わない2点

* 「中国人はしばらく日本を離れるべき」

いいえ、永遠に離れて下さって結構です。

「中国人应该暂时撤离日本」

不,就这样永远离开也没关系。 (同意19:反对2)



* 2011年3月15日 15時6分tof*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う18点私はそう思わない2点

* 離れるのはおおいに結構。

但し、二度と帰ってくるな。以上

大面积的撤离也没有关系。

但是,不要再来了。就这样。 (同意18:反对2)



* 2011年3月15日 15時6分soc*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う16点私はそう思わない2点

* 中国人はとっとと帰れ。

二度と来るな。

中国人就这样圆润地离开吧。

别再来了。 (同意16:反对2)



* 2011年3月15日 15時4分pla*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う14点私はそう思わない3点

* さよなら

永别啦! (同意14:反对3)



* 2011年3月15日 15時13分kod*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う8点私はそう思わない1点

* 日本国内の外国人犯罪者の1位は中国人。

いなくなってくれてけっこう!

在日本犯罪最多的就是中国人。

没有中国人就太好了。 (同意8:反对1)



* 2011年3月15日 15時12分ttt*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う7点私はそう思わない0点

* 日本人であろうが 中国人であろうが

なに人であろうが 安全な所へ移動してください。

日本人也好,中国人也好,什么人都好,请往安全的地方撤离吧。 (同意7:反对0)



* 2011年3月15日 15時7分low*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う6点私はそう思わない0点

* 離れたい人は離れたほうがいいと思う。

混乱されてもかなわないから。

想走的人还是走了的好,

总比制造麻烦的好。 (同意6:反对0)



* 2011年3月15日 15時15分tak*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う5点私はそう思わない1点

* ここまで言われながら、日本にいなくてもいいのでは?中国人は母国に帰って来なさい。

今の中国の2級都会も、日本の大都会に匹敵するようになったので、安心して帰って来なさい。

給与だって、せいぜい2倍くらいしか差がないよ。物価を考えると、日本の暮らしの方が酷いんだから!

全員帰国しましょう。日本列島には、日本人だけで2十分!

这是表示就算日本没了也没关系吗?中国人还是回去后就别来了吧。

现在中国的二线城市也可以匹敌日本的大城市了,请安心的回去别来了。

虽然工资差距有2倍以上,但是从物价上来看,日本的生活要艰辛得多。

全都回国吧。日本列岛上全是日本人就足够了! (同意5:反对1)



* 2011年3月15日 15時11分ttt*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う5点私はそう思わない0点

* 日本人も中国人も 何人であろうが

安全な所へ移動してください。

日本人也好,中国人也好,什么人都好,请往安全的地方撤离吧。 (同意5:反对0)



* 2011年3月15日 15時9分gen*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う5点私はそう思わない0点

* NZ大地震に際して帰国した日本人に対し、NZの人々は 「2度と来るな」と言っただろうか?

新西兰地震的时候对于要回国的日本人,新西兰人说过“别再来了”的话吗? (同意5:反对0)



* 2011年3月15日 15時14分dic*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う4点私はそう思わない1点

* 離れるべきだ→私もそう思う

離れるべきでない→私はそう思わない

应该离开→我也这样想

不该离开→没这么想过 (同意4:反对1)



* 2011年3月15日 15時13分osa*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う4点私はそう思わない2点

* 離れてくれ! そして戻って来なくて良い・・・。

滚吧!别回来就好了。 (同意4:反对2)



* 2011年3月15日 15時9分nps*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う4点私はそう思わない2点

* 関西より西側なら中国本土より個人的には「安全」だと思う

比起关西,我认为西面的中国本土才是安全的。 (同意4:反对2)



* 2011年3月15日 15時17分alt*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う3点私はそう思わない0点

* ありがたい。もっと知り合いを連れてお帰りください。

日本の為です。

谢天谢地,为了日本,请通知朋友们一起回去吧。 (同意3:反对0)



* 2011年3月15日 15時15分oya*****さん

* 削除/違反報告私もそう思う2点私はそう思わない2点

* 日本人の私も離れるべきだと思います。そしてずっと戻るべきではありません。

作为日本人我也觉得应该离开,而且再也不回这个鬼地方。 (同意2:反对2)