研究发现:捉摸不定的男人令女人最钟情

空小优 收藏 0 1066
导读:美国科学家称女性更钟情于那些感情上她们拿捏不准的男性,男性是否如此仍无定论。 该项研究是由弗吉尼亚大学的艾林•R•惠特丘吉和蒂莫斯•D•威尔逊,以及哈佛大学的丹尼尔•T•吉尔伯特共同主持完成,他们对47名大学女生进行了试验,并告诉她们测试目的是了解脸谱网是否适合建成婚恋网站。 她们被告知其他大学的男生看过了她们的基本资料,并给了她们四位男生的脸谱网基本信息,声称是真实信息,其实是杜撰的。 其中一些女生被告知男生非常喜欢她,一些被告

美国科学家称女性更钟情于那些感情上她们拿捏不准的男性,男性是否如此仍无定论。

该项研究是由弗吉尼亚大学的艾林•R•惠特丘吉和蒂莫斯•D•威尔逊,以及哈佛大学的丹尼尔•T•吉尔伯特共同主持完成,他们对47名大学女生进行了试验,并告诉她们测试目的是了解脸谱网是否适合建成婚恋网站。

她们被告知其他大学的男生看过了她们的基本资料,并给了她们四位男生的脸谱网基本信息,声称是真实信息,其实是杜撰的。

其中一些女生被告知男生非常喜欢她,一些被告知仅是一般喜欢,另一些则不知道男生对自己的喜欢程度。

研究者说,比起被告知仅是被一般喜欢的女生,那些相信男生非常喜欢自己的女生更中意他们的倾慕对象,然而让女孩子们最钟情的还是那些心思连女生也琢磨不透的男生们。


US scientists say a woman is more attracted to a man when she is uncertain about how much he likes her -- no word yet if this works the same in men.

Study authors Erin R. Whitchurch and Timothy D. Wilson of the University of Virginia and Daniel T. Gilbert of Harvard University say they studied 47 female undergraduates were told the study was to determine if Facebook could be used as a dating site.

The women were told male students from other universities had viewed their profiles and then the women were shown four men's Facebook profiles that they were told were real, but were fictitious.

Some of the women were told four men liked them the most; others were told four men rated them about average and a third group didn't know about the level of the men's interest.

Women who believed the men liked them a lot were more attracted to those men than women who thought the men liked them only an average amount, but the women who found the men most attractive were the ones who weren't sure whether those men were into them or not, the researchers say.


转自 环球网英语学习频道

0
回复主贴

相关文章

更多 >>
聚焦 国际 历史 社会 军事
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭