我们向西方“射出一记利箭”

kkak888 收藏 0 109
导读: 美国纽约州立大学水牛城分校退休华裔物理学荣誉教授林良多(Duo-Liang Lin)在美国《华盛顿邮报》上发表了一首英文诗《你们究竟要我们怎样生存?》,随后在互联网上热传并引起中西方网友热议。这首诗表达了许多美籍华人长期以来内心的压抑和愤慨,因此被评论为是多年来受到双重标准困扰的海外华人向西方偏见“射出的一记利箭”。该诗全文翻译如下: /来自***社区 */ 你们究竟要我们怎样生存? 林良多 当我们是东亚病夫时,我们被说成是黄祸;


美国纽约州立大学水牛城分校退休华裔物理学荣誉教授林良多(Duo-Liang Lin)在美国《华盛顿邮报》上发表了一首英文诗《你们究竟要我们怎样生存?》,随后在互联网上热传并引起中西方网友热议。这首诗表达了许多美籍华人长期以来内心的压抑和愤慨,因此被评论为是多年来受到双重标准困扰的海外华人向西方偏见“射出的一记利箭”。该诗全文翻译如下:


/来自***社区 */


你们究竟要我们怎样生存?



林良多



当我们是东亚病夫时,我们被说成是黄祸;



当我们被预言将成为超级大国时,又被称为主要威胁。



当我们闭关自守时,你们走私鸦片强开门户;



当我们拥抱自由贸易时,却被责骂抢走了你们的饭碗。



当我们风雨飘摇时,你们铁蹄入侵要求机会均等;



当我们整合破碎山河时,你们却叫嚣“给西藏自由”。



当我们推行马列救国时,你们痛恨我们信仰共产主义;



当我们实行市场经济时,你们又嫉妒我们有了资本。



当我们的人口超过十亿时,你们说我们摧毁地球;



当我们限制人口增长时,你们又说我们践踏人权。



当我们一贫如洗时,你们视我们低贱如狗;



当我们借钱给你们时,你们又埋怨使你们国债累累。



当我们发展工业时,你们说我们是污染源;



当我们把产品卖给你们时,你们又说造成地球变暖。



当我们购买石油时,你们说我们掠夺资源、灭绝种族;



当你们为石油开战时,却说自己解救生灵。



当我们动乱无序时,你们说我们没有法治;



当我们依法平暴时,你们又说我们违反人权。



当我们保持沉默时,你们说我们没有言论自由;



当我们敢于发声时,又被说成是洗过脑的暴民。



我们不禁要问:“为什么你们这样憎恨我们?”



你们回答说:“不,我们不恨你们。”



“我们也不恨你们,只是,你们了解我们吗?”



“当然了解,我们消息多的是,有法新社、美国有线新闻网、还有英国广播公司……”



你们究竟要我们怎样生存?



回答之前请仔细想一想,因为你们的机会是有限的。



够了,这个世界已经容不下太多的伪善。



我们要的是同一个世界,同一个梦想,太平盛世。



这个辽阔的蓝色地球, 容得下你们,也容得下我们



我们向西方“射出一记利箭”

0
回复主贴

相关文章

更多 >>
聚焦 国际 历史 社会 军事
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多
广告 东风,东风:目标韩国首尔 导弹准备发射

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭