[原创]新闻翻译:美国军方导弹拦截试验再度失败

multitasker 收藏 8 955

15号的新闻了,原文地址:

http://www.newser.com/article/d9k4ktp80/us-interceptor-rocket-fails-to-hit-target-in-test-of-ballistic-missile-defense-system.html


今天心情好,胡乱翻译下。

An interceptor missile launched from California on Wednesday failed to hit a target fired from a Pacific atoll 4,000 miles away during a test of an anti-ballistic missile defense system, the Air Force announced.

(美国)空军称,在周三的反导防御实验中,自加州发射的拦截导弹没有能命中发射自4000英里外太平洋的目标弹。

The missile, called a ground-based interceptor, lifted off from coastal Vandenberg Air Force Base at 12:03 a.m. and released a device called an Exoatmospheric Kill Vehicle, or EKV, that was to plow into a target missile fired from the Kwajalein Atoll in the Marshall Islands.

这枚导弹——称做路基拦截弹——于12:03自饭的饱空军基地升空,并释放了一个成为外大气层杀伤器(EKV)的玩意。(就是说,这次是中距弹了?!行家来看看。)那玩意本来是瞄着夸贾林群岛来的靶弹的。

The interceptor's sensors worked and the EKV was deployed, but it missed, according to a statement from Rick Lehner, a spokesman for the U.S. Missile Defense Agency.

拦截弹的传感器工作的有,而且EKV的也放了,但是命中的没有。反正理查德·莱那,丫美国导弹防御局的嘴是这么说帝。

The cause of the failure will be investigated before another test is scheduled, Lehner said.

莱那还说劣,再射之前他们会调查失败原因的。

It was the fourth launch of a fully operational interceptor from Vandenberg, 130 miles northwest of Los Angeles. The $100 million launch originally was planned for Tuesday, but it was delayed by poor weather.

这已经是距LA西北130迈的饭的饱第四次发射完整功能的导弹了。本来丫们打算周二就点了这值一个亿的大爆竹的,结果天公不做美。

The missile agency noted that the Sea-Based X-Band Radar, a critical component of the system, performed as planned. The radar, which cost more than $800 million, is mounted on an oceangoing-platform that can sail to any point where the military needs to track missiles. The 280-foot-tall radar can identify baseball-size objects thousands of miles away. It was built by Raytheon Co. for the Boeing Co., the prime contractor on the project.

导弹中心注意到海基的X波段雷达——貌似很重要的玩意——还算工作。当然这花了8个亿绿纸d玩意装在一个海基平台上,还可以呗拖着满世界的溜哒。280英尺高的玩意可以发现几千英里外的干篮球大的玩意。blablabla,废话真多。

Ground-based interceptors are in place at Fort Greeley, Alaska, in addition to Vandenberg.

路基的拦截弹还在阿拉斯加的格雷饱有部署。

In recent years the military has held a series of tests of technologies to defend against long-range ballistic missiles that might be fired from countries such as North Korea.

今年部队进行了一系列的反导实验,用以应对北朝鲜的远程导弹。(丫有么?P,明显是被中国的中距拦截实验气的)

Other components of the missile shield could include sea-launched missiles and lasers mounted in planes.

这个反导大盾的其他部件包括海基导弹和机载激光。

(完)

本文内容为我个人原创作品,申请原创加分

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

1
回复主贴

相关推荐

聚焦 国际 历史 社会 军事
8条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多
广告 东风,东风:目标韩国首尔 导弹准备发射

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭