“国军”里没有“司令员”称谓

《咬文嚼字》2010年第10期刊登何培刚的文章说,电视连续剧《战北平》第19集中,国民党傅作义军中兵团司令李昌毅为女儿的婚恋伤脑筋,老伴笑他:“看看,还司令员呢……”(字幕与台词皆如此)其实,国民党军队里是没有“司令员”这一称谓的。《汉语大词典》释“司令员”为:“中国人民解放军中,负责军事方面各项工作的主管人员。”《现代汉语规范词典》:“特指中国人民解放军中主管军事工作的高级军官。”其他国家和地区军队没有司令员的叫法,一般称作“司令”。

上世纪30年代初,刘伯承从苏联回国,组织左权、叶剑英等人一起翻译带回的各种条令,同时为中国红军确定称呼,他在旧军队中多年,一向痛恨军队中的等级制度,规定红军中的“司令”后面要加一个“员”,将“勤务兵”改称“警卫员”,将“伙夫”改称“炊事员”……这体现了革命军队人人平等,都是军队中普通的一“员”,只是分工不同,没有地位的高低。这种称谓沿用到今天。 (涧青摘)


2010-05-04 12:03 来源:《北京日报》