莉莉玛莲-毁掉马其诺防线的德国歌曲

德国电影莉莉玛莲的封面

莉莉玛莲-毁掉马其诺防线的德国歌曲

德文歌词

Lili Marleen

Vor der Kaserne, vor dem groen Tor

stand eine Laterne, und steht sie noch davor,

so woll'n wir uns da wiedersehen,

bei der Laterne woll'n wir stehen

wie einst Lili Marleen,

wie einst Lili Marleen.

Unserer beider Schatten sahen wie einer aus,

dass wir so lied uns hatten, das sah man gleich daraus.

Und alles Leute soll'n es sehen,

wenn wir bei der Laterne stehen

wie einst Lili Marleen,

wie einst Lili Marleen.

Schon rief der Posten,

Sie blasen Zapfenstreich Das kann drei Tage kosten Kam'rad,

ich komm sogleich Da sagen wir auf Wiedersehen

Wie gerne wollt ich mit dir gehn

mit dir, Lili Marleen,

mit dir, Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie, deinen schonen Gang,

alle Abend brennt sie, doch mich vergrass sie lang.

Nun, sollte mir ein Leid geschehen,

wer wird bei der Laterne stehen

mit dir, Lili Marleen,

mit dir, Lili Marleen.

Aus dem stillen Raume, aus der Erde Grund

hebt mich wie im Traume dein verliebter Mund.

Wenn sich die spalten Nebeln

werd' ich bei der Laterne stehen

mit dir, Lili Marleen,

mit dir, Lili Marleen.

英文 Underneath the lantern,

By the barrack gate

Darling I remember

The way you used to wait

T'was there that you whispered tenderly,

That you loved me,

You'd always be,

My Lilli of the Lamplight,

My own Lilli Marlene

Time would come for roll call,

Time for us to part,

Darling I'd caress you

And press you to my heart,

And there 'neath that far-off lantern light,

I'd hold you tight ,

We'd kiss good night,

My Lilli of the Lamplight,

My own Lilli Marlene

Orders came for sailing,

Somewhere over there

All confined to barracks

was more than I could bear

I knew you were waiting in the street

I heard your feet,

But could not meet,

My Lilly of the Lamplight,

my own Lilly Marlene

Resting in our billets,

Just behind the lines

Even tho' we're parted,

Your lips are close to mine

You wait where that lantern softly gleams,

Your sweet face seems

To haunt my dreams

My Lilly of the Lamplight,

My own Lilly Marlene


莉莉玛莲-毁掉马其诺防线的德国歌曲CCTV10纪录片世纪战争的截图


中文


曾经在雄伟的兵营的大门旁,

我和她双双站在一个天窗边.

当时我们腼腆地互相说再见,

现在却已只剩那个天窗依旧.

最爱的,莉莉玛莲,

最爱的,莉莉玛莲.

各处都能看见我们俩的身影,

我们俩的歌声似乎依旧飘荡.

但何时所有的人才会再看见,

我们又能相会在那个天窗边?

最爱的,莉莉玛莲,

最爱的,莉莉玛莲!

在门外岗哨边你吹起了口哨,

我跑到三天不见你的天窗边.

虽然我们只能互相挥手再见,

可我坚信和你的爱将会永远.

只和你,莉莉玛莲,

只和你,莉莉玛莲.

你那熟悉而轻柔的步履声声,

我几乎白天晚上都渴望听到.

现在我却偶然知道要上前线,

上帝才知能否再站在天窗边.

只和你,莉莉玛莲,

只和你,莉莉玛莲.

无论在地球上哪个寂静角落,

我都希望梦中拥有你爱的唇.

当雾色早已将一切淡淡笼罩,

我依旧还静静站立在天窗边……

只和你,莉莉玛莲,

只和你,莉莉玛莲!

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

更多精彩内容