[原创]关于粤语、海南话和普通话

前一段时间,广东省对于普通话、粤语问题吵得不可开交。

我的感觉是,语言问题应该从两个方面谈。

一、地方语言应该保护

现在广东地区的粤语,是主流。当然应该加以保护。

在广东省你如果不会说广东话,你的工作就不好找。

在广东省,你去戏院,看的是粤剧。

打开电视,基本上都是粤语。

怎么能够说粤语没有保护好?

前些年,在广东省,尤其是广州市,假如你在公共汽车上面,被发现你是非广州市人,你就会被歧视,被轻视。

售票员都可以对你大骂出口。

假如说,人们提出应该电视台全部说普通话,那是有一点没有保护粤语的嫌疑。

又例如:

对于四川话、重庆话,上海话应该不应该保护?

我看,应该保护。

例如,看四川很话电视剧、重庆话电视剧,诸如胖子团长、新编保长抓壮丁等等,还有上海话的一周立波秀,越剧的浙江话等等,广电总局不让用地方语言,假如都改编成普通话,

没有了四川话、重庆话、上海话。浙江话的原汁原味,就会没有人喜欢看。

我看,广电总局的这个规定是错误的。应该允许地方话的存在嘛,大度一点,何必小家子气。(去年广电对于《蜗居》电视剧不让演,也是小家子气的表现。)

假如你听不懂地方话,那也不要紧,可以打字幕嘛。

这样一来,皆大欢喜。满足不同的需要。

二、普通话应该坚持

我们是一个统一的国家,对于中国这样一个大国,语言不统一,十分危险。

语言统一,可以避免分裂势力的作祟和挑拨离间。

在海南省,假如你去看一看地方台,就会发现,你是一句话也听不懂。例如文昌市电视台。

在文昌市,假如你和当地老百姓和干部讲一讲普通话,他们都会说,都听得懂;

但是,假如,你去看一看海南地方台的海南话,却发现根本听不懂。

难道说你们。。。。。?

更加有意思的是,今后海南岛要变成为国际旅游岛,看起来,外国人到海南岛要带至少两名翻译,一名是外语翻译成为普通话,一名是把普通话翻译成为海南话。

太复杂了吧。

我建议,海南省的地方台,在讲地方话的时候,是不是可以打字幕,让我们外地人也好关心关心海南省的发展,因为外地人也在海南省越来越多啊。(假如说台湾没有四九年大陆几百万让的涌入,可以肯定经济文化不会有现在的发达。人员交流的越频繁,例如血缘越远的人们结婚,后代就越健康、漂亮。海南省外省人的比例远远不如台湾的大。)

或者改为,地方话播出新闻一次;然后再用普通话播出新闻一次。

皆大欢喜多好?!

写于二〇一〇年七月二十八日

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

更多精彩内容