[原创]我眼中的老外---芭蕾基训外教

铁血小伟 收藏 28 16869
导读:[size=12] 随着中国的发展,中国在世界的地位也越来越凸显。这也意味着越来越多的外国人知道中国,越来越多的外国人到中国工作,居住和旅游。随着开放政策的发展,中国像世人友好地敞开了国门,欢迎更多的外国朋友到中国来。随之,英语也变得越来越重要,学校越来越重视英语的教育,家长也越来越重视英语要从娃娃抓起,并且越来越多的人开始学习英语。 在我们学校,外国教师随处可见。每次看到他们,就有种想要冲过去和他们打招呼的冲动,但由于我的英语口语实在是太有限了,我就没了勇气,也没底气。每次路过的外

随着中国的发展,中国在世界的地位也越来越凸显。这也意味着越来越多的外国人知道中国,越来越多的外国人到中国工作,居住和旅游。随着开放政策的发展,中国像世人友好地敞开了国门,欢迎更多的外国朋友到中国来。随之,英语也变得越来越重要,学校越来越重视英语的教育,家长也越来越重视英语要从娃娃抓起,并且越来越多的人开始学习英语。


在我们学校,外国教师随处可见。每次看到他们,就有种想要冲过去和他们打招呼的冲动,但由于我的英语口语实在是太有限了,我就没了勇气,也没底气。每次路过的外教说的话我几乎都听不懂,有时想想还真时悲哀啊。每次我都暗自在心里下决心:一定要好好学习英语,哪天也能和外国人很流利的用英语对话。可是这个决心每次都被现实淹没掉了,因为我还有很多的事要做,也因为我还不够努力跟专心。说真的,刚开始见到外国人的时候还真是兴奋,因为毕竟在中国嘛,外国人还是少的,话说物以稀为贵嘛。每次看到外国人都从头到尾看一遍,金黄的头发,白皙的皮肤,高挺的鼻梁,高大的个子,棱角分明的脸。男士都是这样的帅气,女士都是那样的漂亮。他们的穿着通常都是很休闲的。而且他们通常都比较的高大,女士也一样,比中国的要高。可能是他们从小生活水平比较好吧,从小就喝牛奶。而且外国的人的胃比我们亚洲人的更适合消化吸收牛奶的营养成分,他们又很喜欢吃肉类,所以他们显得比我们要壮高好多。听过这样一个笑话,说外国人的鼻梁高时因为他们吃饭喜欢用叉,没事就用叉子叉叉鼻子,所以他们的鼻梁都很高。哈哈,想想就觉得搞笑。当然了,这只是笑话而已,他们其实就时那样的人种,而且西方人都很白,因为他们是白种人嘛。还有这样一个笑话,说外国人白是爱干净的结果,天天洗的跟白萝卜似的。也许,外国人也有关于我们的小笑话呢。但是这只是笑话啦,开怀一笑的,没什么恶意的,我们中国人还是很友好的。


一提到老外,我就想到了中国的功夫。在我印象中,外国人都很喜欢中国的功夫,有的甚至时痴迷的地步。相信你只要跟外国人提前李小龙,他们都会知道,而且说不准就时他们的偶像。中央电视也曾经报道过一个酷爱中国功夫的老外---云跑兔,这是他给自己起的中国名字。他酷爱中国功夫的轻功,并千里迢迢来到中国拜师学艺。一到武当山,云跑兔就找到武当山掌门道长陈道人,表面了自己对中华武术的酷爱,和对学习轻功的迫切要求。陈道长没有正面回应他,只是安排云跑兔每天负责把道观里的三个大水缸打满水。崎岖的山路,来回需要20分钟,他从早上一直挑水挑到了下午1点,用了6个小时,回来午饭都快没了,饭菜也都凉了,道长不但没有心疼他,还责怪他,太慢。说,以后再晚了就没饭了。小伙子想,每天挑水可能就是锻炼腿力,对轻功有好处吧,每天挑的更带劲了,没几天,道长又给他增添了新的工作:把道里的所有道士的衣服洗干净。他一边洗一边纳闷:要说挑水可以练习轻功,这洗衣服和轻功有什么关系呢?又去找道长要求学功夫,道长拿出一本老子的[道德经]给他,说你要多接触水,多了解水,老子说,上善若水。云跑兔每天除了挑水、洗衣服就是看[道德经]了,过了几个星期,他终于从[道德经]中悟出了浅显的哲学道理,水至柔,水无形,水滴石穿,柔能克刚。他的心胸豁然开朗,从此更加刻苦的锻炼。他的努力终于换来了结果,道长终于开始教他轻功了。让他在地上挖个坑,每天跳上跳下,并且不断增加坑的深度,加大训练强度。过了两个月居然也能和师兄弟一起在墙上爬了,虽然动作还有些笨拙。三个月后,道长被他的精神所感动,于是带他来到张三丰的塑像前,告诉他,一般的收徒一定要在三年后才可以,这些日子,要不断的磨练人的意志,考察人的品行,防止学会了轻功出去干一些偷盗的不良事项。因为云跑兔是外国人,来到武当山后吃苦耐劳,悟性很高,还有先天的禀赋。可以先收云跑兔为学员,待三年期满再正事收徒。


陈道长不但对云跑兔的武功训练要求极严,还给他讲授一些老子的哲学思想,讲述武当山的武功特点。比如:武当山的太极拳和社会上的太极拳有很大的不同,社会上的太极拳有快有慢,而武当山的太极拳始终一个节奏,总是缓缓的,似行云流水,练习的时候也要心静如水,没有杂念。


现代人似乎已经忘记了原本属于我们人类的本性,而学会了狡猾、贪婪和追名逐利。“云跑兔”能在当下有这样的感悟实属难得。相信他,不管是否真正学到了轻功并不重要了,他已经知道静无杂念,自能成功!

看完了这个报道,老外在我心中的印象格外的好。我看到了外国人的刻苦和专一,看到了他们对一个自己热爱事业的追求。这是我们国人所都应该学习的精神。


我们学院里的老外,没啥说的,都是高薪聘请来上海戏剧学院授课的外教。给我们上芭蕾基训专家课的,是俄罗斯的一位老师,他上课,我们只能去意会。因为语言的不通。导致许多的问题(学英语果然很重要,但是芭蕾术语最原始的却是法语…悲剧呐…上堂基训课不容易啊…要听两门语言———汉语•英语,还要再记他的原始语言法语)

但舞蹈是一种能跨越语言鸿沟的艺术,虽然配有翻译,但是外教和我们上课,大多数的交流只需靠肢体语言就能完成。他努力的把动作表演出来,然后我们照着去作。偶尔一个动作做得好,他便会兴奋地竖起大拇指。一般情况下YES和NO几乎就能解决我们所有的问题。


一套动作的名称,古典芭蕾功底深厚的我们都能很准确地领悟他的意思,并且做出相应的动作。只是偶尔也会闹点笑话,作出的动作完全不是他想表现出的动作= =!


有些芭蕾术语,我们记不住,便使用土办法,翻译成普通话来记。有些也挺搞笑的,自己念的都蹩口。


比如

1.巴特芒 Battement 腿部动作的总称


2.带米普力也 Demi plie 半蹲


3.哥让得普力也 Grand plie 大蹲


4.巴特芒风纠 Battement fondu 单腿蹲


5.古得披耶 Cou-de-pied 动作脚位于主力脚脚腕


6.嗖代 Saute 小跳


7.沙士芒 Changement 五位换脚跳


8.埃沙贝 Echappe 变位跳


9.哥累撒 Glissade 一种连接辅助的动作


10.阿桑不累 Assemble 双起双落跳


11.巴日代 Pas jete 双起单落跳


12.西松服而美 Sissnne fermee 分腿跳


有天上课,老师问我措步的术语。我说是“擦SEI”。他说你怎么不说是擦尿呢?搞的我郁闷了一节课。


其实老外有时也满可爱的,我们和他一起去永和豆浆吃饭的时候,他指着油条问:这是什么?


我们男生描述了半天,他楞是没弄明白,直到我们班一女生说了句:just like the french bread(法式长棍)他才明白。男生那个丢脸呐。10个人没一个想到的,就算想到了也没人会说,只会瞎比划!我就想不明白了,吃就吃嘛,干嘛要打破砂锅问到底啊。一定要知道吃的是什么。唉!~


这就是我眼中的老外,可爱又可敬的老外!

本文内容于 2010-3-13 16:23:23 被铁血小伟编辑

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

19
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
28条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下