外国网友评论奥巴马见达赖:是没有任何结果的

guanghuidaolu 收藏 0 413


外国网友评论奥巴马见达赖:是没有任何结果的

爱尔兰时报》做了个舆论调查《美国总统奥巴马应该见达赖吗?》(http://www.irishtimes.com/polls/index.cfm?fuseaction=yesnopoll&pn=2&lastID=233275&subsiteid=356&pollid=9241),底下有很多网友进行了留言,看看这些外国网友是如何看待奥巴马见达赖的:




目前, 68%的人说“是, 应该”



32%的人说 “不应该”。



现在, 投票还在进行中,



但底下的评论已经有8页了。




粗粗看了几眼,外国人对达赖的认识的确比前几年提高了。



选几个, 翻译给大家(以下翻译转自AC四月青年社区)




The Dalai Lama, or should I say Lhamo Döndrub, is a feudal lord who has no electoral mandate whatsoever. He and his followers believe that he has a divine right to rule Tibet, not as a democratic leader, but as supreme power - a God in fact. The people of Tibet are entitled to their human and civil rights - and to democracy - but they will not get it from this theocratic dictator.

Sean Ireland




达赖喇嘛,或者我应该说拉姆顿珠,是一个没有经过任何选举 而成的 封建领主。他和他的追随者相信他有神圣治理西藏的权力,他不是一个民主领袖,但作为最高权力 - 实际就是一个神。西藏人民有权力寻求人权和公民权 - 民主 - 但这个神权的独裁者是不会给他们的。

Sean 爱尔兰




Tibet was a backward fiefdom of superstition and exploitation .A place not unlike Ireland , fortunately the Chinese have freed the peasantry from their enslavement to medieval ideas. Obama just does what the moguls of Wall St. tell him , and his meeting with the dalai lama is of no consequence whatsoever.

Red Rover Korea, Democratic People's Republic of




西藏是迷信落后和剥削的领地。1个根本不像爱尔兰的地方,幸运的是,中国人帮他们摆脱了中世纪的奴役制度。华尔街的巨头让奥巴马做什么,他就做什么 ,他会见达赖,是没有任何结果的。

Red Rover,朝鲜人民民主共和国




No he shouldn't. The Dalai Lama is just a little fascist king without a castle. Think Kim Jong Il if he knew how to play the media. That's all the DL does. When the Lamas ruled Tibet, foreigners were not let in, the monks were land owners and the rest were slaves. Slaves who didn't produce enough crops got their eyes gouged out as punishment. The only reason you heard of him is because Hitler wanted to believe the Aryans came from Tibet and planted fake relics to prove it. Then the CIA wanted a high up spot to point nukes at China which explains why he is so popular today. Buddhism came from India and Tibet was a late adopter. So, please, read a little history. Not the fake history the Free Tibet marketing campaign wants you to believe.

Gobnaith O'Lunachain Ireland




不,他不应该会见。达赖喇嘛只是一个没有小城堡的法西斯国王。与金正日(不同),达赖喇嘛懂得如何搞媒体, 这是他的专长。当达赖管理西藏的时候, 外国人是不可以进入西藏的。,僧侣是地主,其余的人是奴隶。对那些产量不足的奴隶的惩罚是 挖眼睛。(西方人)唯一听说过达赖的原因 ,是因为希特勒要相信雅利安人是来自西藏的,并制造了假文物来证明这一点。随后,中情局需要一个架设核武器的高点, 来对准在中国。这解释了为什么今天达赖是如此的流行。佛教来自印度, 西藏是一个信仰佛教较晚的地方。因此,请阅读一些历史。不要相信那些伪造的历史和“自由西藏”的活动家所说的话。

Gobnaith O'Lunachain爱尔兰



The DL's last line of support in America consists of aging lefties with peeling "Free Tibet" bumper stickers on their clapped out Volvos..

The guy at the end of the bar United States Minor Outlying Islands




DL的最后一线的支持者是美国年迈的左派,他们锈迹斑斑的沃尔沃的保险杠上的“自由西藏”贴纸已经模糊了

The guy at the end of the bar 美国边远小岛



I think the question should read" Should the Dalai Lama have lowered himself to meet Barack Obama"

neil Ireland



我认为这个问题应改为“达赖喇嘛应该贬低自己去会见巴拉克奥巴马吗?”

neil 爱尔兰




Let me think about this now for a while. Obama is an incompetent doofus who has basically failed at everything he has turned his hand to. (which is why Sarah Palin's "how is that hopey-change thing working for you?" resonates so well.) So no one in their right mind would touch him with a bargepole if they wanted to progress their agenda. You'd be better off paying Dick Cheney a visit. For Obama is clearly goint to be a one-term president and Dick will have some influence on the new guy.




让我来用这一段时间来想想。奥巴马是一个毫无能力的蠢蛋,什么事情到他手里都要完蛋。 (这就是为什么萨拉帕林的问题“你那个希望变化的愿望实现的怎莫样了?“共鸣的这么好。)所以如果一个正常人想取得他的目的,他决不会根奥巴马提出来。还不如根切尼(Dick Cheney)说呢。奥巴马显然是只会是一届总统,而切尼将有一些新影响。




And then you have the Dali Lama. The leader of a mediaeval theocracy that kept people in grinding poverty and misery and rickets until they were of the place by the Chinese, who, after a shaky start, brought them peace, wealth & prosperity. The Dali Lama portrays himself as a man of peace but that's only because his armies were destroyed on the battlefield. So now he is waging "peace" as war by other means. What did he have to say about all those Tibetan riots he instigated a few years back who burnt Chinese people in their homes? He's not a man, in short, that I'd want to meet on a dark night. The whole lefty pro Dali Lama thing is just anti-Chinese racism. It used to be a John Bircher thing but the lefties have taken over the racism card over the time since Mao's death.




然后再看看DL。中世纪的神权政治的领袖,把人民关压在极度贫困和苦难和佝偻病中,直到他们被中国人解救。 中国人,在1个不稳的开始后,给他们带来和平,财富与繁荣。DL把自己描绘成一个和平的人,那只是因为他的军队在战场上被摧毁。所以,现在他现在只能发动通过”和平“来取得目的的一场战争。他有颜面面对几年前他调查的西藏暴乱在家被烧死的中国人吗?简单说, 我想在一个黑夜里看见DL,他不是一个男人。





So where are we? Yes, I think. The two of them are well met. Hopefully they'll damage one another's causes.



owen United States Minor Outlying Islands




话说回来。 是的,我认为此2人应该见面。 希望他们互相黑去吧!


更多精彩内容,请点击环球网论坛(http://bbs.huanqiu.com)



owen 美国边远小岛


0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭 我们足球都赢啦,这里岂能服输?