《三枪》改头换面柏林首映 外国媒体反响奇好!!

jiangnanjita 收藏 0 319
导读: [img]http://pic.itiexue.net/pics/2010_2_15_2805_10702805.jpg[/img] 外国媒体和观众更几乎对《三枪》表现出了“一边倒”的喜爱之情。 柏林时间2月14日上午9点,张艺谋去年的贺岁片《三枪拍案惊奇》作为入选第60届柏林电影节的第二部中国竞赛片在电影宫上映。观众在看片过程中笑声不断,放映之后更是纷纷对张艺谋的这部风格迥异的作品表示满意。在国外,《三枪拍案惊奇》的英文名字被翻译成《一个女人、一杆枪和一个面条店》。全新的语言,全新的包装,或许


《三枪》改头换面柏林首映 外国媒体反响奇好!!

外国媒体和观众更几乎对《三枪》表现出了“一边倒”的喜爱之情。


柏林时间2月14日上午9点,张艺谋去年的贺岁片《三枪拍案惊奇》作为入选第60届柏林电影节的第二部中国竞赛片在电影宫上映。观众在看片过程中笑声不断,放映之后更是纷纷对张艺谋的这部风格迥异的作品表示满意。在国外,《三枪拍案惊奇》的英文名字被翻译成《一个女人、一杆枪和一个面条店》。全新的语言,全新的包装,或许外国人眼中对于中国文化的西式解构似乎反而成就了这部《三枪》。


与在中国遭到的一片骂声不同,外国媒体和观众几乎对《三枪》表现出了“一边倒”的喜爱之情。张艺谋为了电影节和欧美市场,对影片重新进行了精心的剪辑编排。看过中国版《三枪》的中国媒体也发现被国人诟病商业庸俗的诸多“二人转”内容在海外版里不见了。另外,海外版精良雅致的翻译也给《三枪》增色不少,没看过中国版本的观众甚至会怀疑这样一部言语颇为文艺的片子怎么能够在国内有这么好的市场。


当问到能否理解电影中的幽默时,大部分人表示张艺谋这部片子很好的表现了他对拍摄喜剧片的能力。之前的《红高粱》、《英雄》等作品所表现的内容很宏大,而这回张艺谋更希望用一种轻松娱乐的方式讲故事。也有观众表示,影片中的幽默虽然略显庸俗,但是都控制在很好的一个效果范围内。观众更多的被故事情节牵动,偶尔出现的笑料并不会左右片子的整体效果。



一位接受采访的旅德美籍媒体工作者称,他之前曾经看过科恩兄弟的《血迷宫》,相同的故事在张艺谋中国特色的情节中被记述的相当流畅。而且加上张式特有的夸张色彩和细节处理,《三枪》绝对没有让张艺谋的追随者们失望。今早的媒体发布会上,有媒体问及称科恩兄弟是否已经看过《三枪》并且如何反应。老谋子坦然地表示科恩兄弟已经看过片子,他们在Email中表示张艺谋大胆的中国式改编非常出乎意料,他们很喜欢。


0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭