韩裔移民抗议中国年说法 奥巴马改称亚裔新年

卜文见意 收藏 0 24
近期热点 换一换

据台湾中广新闻网14日报道,美国总统奥巴马2009年上任后,发表第一份全球性的贺词,就是向全球庆祝‘亚裔农历新年’(Asian Lunar New Year)的人贺年。这就是大家口中的‘中国年’(Chinese New Year)。根据台湾《中国时报》报道,事实上,‘中国年’的名称在美国行之久矣,现在改成‘亚裔农历新年’,说起来实在很拗口,但美国官方为了‘政治正确’,必须把农历春节正名, 却也让大家再度注意到英文中国年的名称争议。


农历春节的英文名称争议,早在二十多年前就已爆发,华裔、韩裔、越南裔都是庆祝同样的阴历新年,但美国人却称之‘中国年’,这让韩裔移民反弹相当激烈,不分男女老幼同声抗议,让当局意识到族裔的问题。事实上,早在清朝大批华人跨海到美洲修筑铁路,华工过农历年的习俗传开,美国人于是这个节日为‘中国年’。朝鲜战争爆发后,不少韩国人跟着移民来美,而在越共打下西贡后,很多越南人以难民身分来美,每逢阴历春节,大家各过各的年。


随着韩侨愈来愈多,韩国人不满‘中国年’的情绪开始蔓延,韩侨屡屡以行动发声抗议,挑起文化和政治议题,越南裔则在旁助阵。


‘中国年’过去在各学校大张旗鼓庆祝,韩裔社区开始发难了,韩裔妈妈很团结,会联合找校长、地方学区委员等,要求也要办一个‘韩国年’,美国学校被烦得一个春节要过两个年,最后干脆二合一,称之‘华韩新年’,但韩裔妈妈不喜排名顺序在后,要求改为‘韩华新年’,后来有人喊出‘亚裔新年’,这又惹恼了日本裔、泰国裔等,因为农历年和他们不相干。几年下来族裔不断折冲,一些社团开始以‘亚裔农历新年’为共识。 后来在韩侨不断争取,各州陆续正名,最后影响到了白宫。



0
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下