[原创]一点也不美——《十全九美》观后感

电影《十全九美》是湖南电视台一姐李湘夫妻档投资制作的电影,电影导演王岳伦当时应该还是李湘的男友(他们好象是今年初登记结婚的),老公是导演、老婆是制片人,这样的组合其它并不多,应该说对导演的创作氛围还是非常有利的,毕竟此二位还是电影界的新人,最缺的就是拍摄电影的经验,要想制作一部十完十美的电影肯定是一种奢侈,留一些遗憾肯定是在所难免,“十美”中做到了“九美”,还剩下的“一点”肯定是不美,所以我这篇文章的题目,便是“一点也不美”,应该还是切合主题的。

电影《十完九美》是一部搞笑的喜剧电影,故事是围绕着木匠鼻祖鲁班的传世秘籍《缺一门》展开的,这本记载了“木马流车”、“飞鸢”等木匠制作工艺的宝书,由皇宫御用木匠秘密传给其弟子江南鹤,因江南鹤的贪婪、滥用此书,使得该书成为包括太子朱笑天、钦差洪盖天、乾柜的老板娘和酒保等盗取的目标,经过一番搞笑的事件之后,这本传世奇书也被毁于“大老粗”钦差洪盖天之手,也使这鲁班的传世技艺失传于江湖。这故事中的情节也不完全是胡编乱造的,这《缺一门》的木匠秘籍有可能并不存在,但那个酷爱做木匠的太子,在历史上确是真的有的,后来还成为了皇帝,他就是明朝皇帝明熹宗朱由校,朱由校在位时,由于沉迷于木匠活之中,朝廷被阄党揽权、专政,因政治腐败,导致明朝的崩溃,这也说明一个人玩物丧志的后果是多么得可怕呀!

电影《十全九美》中被号称特色之一的就是“方言林立”,剧中出现了全国各地数十种方言,而且是以南方的方言为主,比方说“湖南话、云南话、四川话、天津话、河北活、东北话、山东话”等等。自从电视剧《武林外传》中女主角佟香玉一口陕西话走红荧屏以后,影视剧中就出现大量滥用地方方言的现象,而像电影《十全九美》这样登峰造极地使用十几种方言的还是绝无仅有的,也许导演想用各地方方言来吸引观众,但我个人认为其效果并不理想,方言毕竟是区域性的语言,能听明白的人群还是非常有限的,特别是南方的方言语种,并不像北方的方言那样,比较接近普通话,所以听起来,特别是能没有障碍地听明白,还是有一定的难度的,所以也就影响对剧情的欣赏了。我倒不是从推广普通话的角度来考量影视剧中的方言,只是从是否有利于观众欣赏剧情的角度,主张还是少用地方方言为好。

电影的观众群定位,应该是十几岁到二十岁的年轻人,更准确地说是时代潮人,电影的故事背景虽然是古代的,但故事情节、语言、人物的思维方式完全是现代的,更具体的应该是网络一代。电影中有许多的对白,如果你不是一个资深的网民的话,你是不可能看得明白的,毕方说南宫府的大管家乌卡卡,就是一个“骨灰级”的坛友,他整天挂在嘴边的“大哥(gou)、淡定,淡定!”,这“淡定”一词不是网民的,能听明白的有几人呢?,还有皮特老师拿着太子的“变形金刚”模型,大呼“皇上,依微臣看来,这些艺术品,迟早有一天是会流行的呀!”、南宫燕的《阿里波物》漫画书、)、“太暴力了,太暴力了!”、“断背”一词等等,没有一条不是有来源、有典故的,而且都是来自网络的传播,所以一个不接触网络的人是无法看懂此片的,料想此片如果到农村放映的话,肯定会“挨骂”的。

电影中还有许多似曾相识的造型,比方说老太太版的“女子十二乐坊”、大街上“电视购物”版的推销“木椅”等家具、“乾柜”KTV(应是各大城市都有的“钱柜”山寨版)等,这是典型的拿来主义,已经没有多少创意了,所以该片虽然是一部搞笑电影,但没有多少属于自己的东西,没有多少可留给别人借鉴的东西,注定是一部平庸的电影。


一点也不美——《十全九美》观后感


本文内容为我个人原创作品,申请原创加分

[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

更多精彩内容