朝鲜日报:“国耻”百年,韩国有多少进步?

fengyimin 收藏 0 485
导读:朝鲜日报8月14日发表题为《“国耻”百年,韩国有多少进步?》的文章,作者为该报文化部记者 朴海铉。全文如下:   每年一到八月,都会交叉出现韩民族史上充满希望和绝望的日子。8月15日,我们会再次回忆起光复节的快乐,但 29日却是韩半岛(朝鲜半岛)被日本帝国主义强行侵占的庚戌国耻日。1910年8月29日,纯宗下达了把所有统治权都交给日本的让国诏书。明年将迎来韩日合并100周年。今年10月26日是安重根义士义举100周年纪念日,这让大家更加清晰地回忆起一个世纪之前的历史。   曾获得诺贝尔文学奖的

朝鲜日报8月14日发表题为《“国耻”百年,韩国有多少进步?》的文章,作者为该报文化部记者 朴海铉。全文如下:


每年一到八月,都会交叉出现韩民族史上充满希望和绝望的日子。8月15日,我们会再次回忆起光复节的快乐,但 29日却是韩半岛(朝鲜半岛)被日本帝国主义强行侵占的庚戌国耻日。1910年8月29日,纯宗下达了把所有统治权都交给日本的让国诏书。明年将迎来韩日合并100周年。今年10月26日是安重根义士义举100周年纪念日,这让大家更加清晰地回忆起一个世纪之前的历史。


曾获得诺贝尔文学奖的日本作家大江健三郞2006年访问汉城时表示:“2010年将迎来《韩日合并条约》缔约 100周年,为了让日本人重新正确认识这100年的历史,迎接下一个时代,应该以年轻一代为中心,让两国人民经常对话,这一点非常重要。”日本作家在几年前就提议将《韩日合并条约》缔约100周年视为日本人反省历史和展望未来的机会,与此相比,作为历史受害者的韩国却缺乏就如何迎接庚戌国耻100周年问题的社会性讨论。


在迎来庚戌国耻100周年之际,我们有必要回过头来自问,我们究竟有多少进步?被誉为韩国文化史上第一部新小说的《血之泪》(作者李人稙,1906年)讲述了清日战争时期,在混乱中和父母失散的玉莲(音)在日本人的帮助下渡过玄海滩后,在学习过程中遇见名叫具完书(音)的青年并一同前往美国留学的故事。具完书在向重生为新女性的玉莲求婚时说:“我们虽然嘴上说着朝鲜语,但心里已经沉浸在西方文明的风俗里。我们先从语言开始,用英语交谈吧。”



对此,韩语学家金哲(音,延世大学国语系教授)分析说:“原来一句英语都不会说的人达到了‘用英语交谈’的地步,这就是文明开化的实体,《血之泪》体现了这一点。”《独立新闻》当时发行了纯韩语版和英文版,由此看来,英语象征着新文明之光。时至今日,仍然有少数上流阶层以及较富裕的中产阶层家庭把孩子送到英语国家,让他们踏上低龄留学之路,并为此花费相当于“血泪”的金钱。可以说,这种现象就是我们这个时代的 “血之泪”。


记者并不是想说韩国因为不会英语而沦为日本殖民地的历史令人遗憾,与其国家灭亡,倒不如把美国或英国视为宗主国供奉。记者只是觉得,无论是100多年前还是现在,都必须把英语当作成新文明的“魔术盒”,这种状况的一成不变令人恐惧和郁闷。日本在100多年前积极进口西方文物时我们都做了什么?重复这种叹息也令人感到厌烦。


韩日关系中仍然存在独岛问题等一成不变的矛盾因素。但大江健三郞曾说:“在韩国,村上春树的小说比我的小说畅销,我很高兴看到这样一个事实。因为,日本小说在韩国流行、日本掀起韩流热潮,意味着两国互相沟通的基础不断扩大。” 大江健三郞还提出了韩中日融为一体的东亚共同体构想,实际上,汇集三国文学界人士的论坛目前正定期举行。


法国和德国正在共同经营“ARTE”公共电视台。这是一个以介绍两国文化艺术为主的文化艺术专门频道。韩国也不妨先提议韩日两国通过这种共同电视台搞活两国文化交流。同时还可以诱导中国参与。如果我们以庚戌国耻100周年为契机,从现在开始讨论多种问题,或许可以抱着激动的心情期待新东亚共同体时代的到来。


0
回复主贴

相关文章

更多 >>
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭