李宗仁回国声明对蒋喊话 翻译难坏外交人员

水师军品2 收藏 1 545
导读:一九六五年七月二十日上午十时过后,外交部办公厅打来电话,让我们翻译处英、法、俄、西(班牙)、阿(拉伯)五大语种,各派两人去紧急执行一次特殊任务。我们十个人在处里一边集合,一边在猜,什么事如此“紧急”,而且又这样“特殊”。世事难料,实在猜不出来!过了大约十分钟,我们被带到办公主楼一间不大的办公室。   过了不一会儿,办公厅一位副主任来了,他高兴地对大家说:“李宗仁先生回来了。他目前正在祖国领土的上空。他所乘坐的专机正从广州飞来,估计两个小时后就能在首都机场降落。”他告诉我们:周恩来总理届时将率领党、

一九六五年七月二十日上午十时过后,外交部办公厅打来电话,让我们翻译处英、法、俄、西(班牙)、阿(拉伯)五大语种,各派两人去紧急执行一次特殊任务。我们十个人在处里一边集合,一边在猜,什么事如此“紧急”,而且又这样“特殊”。世事难料,实在猜不出来!过了大约十分钟,我们被带到办公主楼一间不大的办公室。



过了不一会儿,办公厅一位副主任来了,他高兴地对大家说:“李宗仁先生回来了。他目前正在祖国领土的上空。他所乘坐的专机正从广州飞来,估计两个小时后就能在首都机场降落。”他告诉我们:周恩来总理届时将率领党、政、军、群一大批领导人前往迎接。



这位领导还说,李宗仁一下飞机就要宣读他本人一项声明,声明的全文刚从广州那边传了过来。之后,他即宣布了两项要求:一、各语种要尽快把译文拿出来,送文印处复印供散发用;二、自此刻起至下午解密止,任何人都不得离开所在的房间,如有人需上卫生间,办公厅将让专人陪同。



我们晓得,这是执行“绝密”任务的一种特殊安排,相互间便交头接耳了一番,思想上感到很紧张,因为任务很重,而给我们翻译的时间不足两个小时。



对于李宗仁,我所知甚少。只知道他是桂系名将,曾在台儿庄大败过日军蒋介石当年见大势已去,被逼宣布下野时,让他当过一小段“代总统”;老蒋兵败退台时,他不愿跟随,而选择经香港寓居美国。对他这位国民党原头面人物的回归,我感到既意外,又兴奋。

0
回复主贴

相关文章

更多 >>
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>
1条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭