落花泪影——中国文化的余韵

镜里花魂 收藏 2 186
导读:http://6.cn/watch/11034975.html http://video.cctv.com/opus/7955.html 虽然我不懂外语,但是在偶尔听西方的欧美,东方的日本的流行歌曲的时候,总觉得无论是作曲,还是作词,甚至包括演唱,当然最终是艺术效果要比咱们中国强,起码来说,他们都体现了各自文化的韵味和优长,偶尔听到的印度、巴基斯坦和南美的歌曲也是如此。至于我们中国的歌曲,则感觉好像是被包在人家的艺术范畴内,水平却远为不及似的,即使是一直以来都很喜欢的罗大佑等人。 以前听琼
近期热点 换一换

http://6.cn/watch/11034975.html


http://video.cctv.com/opus/7955.html


虽然我不懂外语,但是在偶尔听西方的欧美,东方的日本的流行歌曲的时候,总觉得无论是作曲,还是作词,甚至包括演唱,当然最终是艺术效果要比咱们中国强,起码来说,他们都体现了各自文化的韵味和优长,偶尔听到的印度巴基斯坦和南美的歌曲也是如此。至于我们中国的歌曲,则感觉好像是被包在人家的艺术范畴内,水平却远为不及似的,即使是一直以来都很喜欢的罗大佑等人。


以前听琼瑶阿姨的书改编的影视歌曲,多少还能感受到点与欧美日相较之下的独有韵味,到最近有兴趣欣赏点歌曲时,才注意到高胜美的山歌调子,和张德兰在一些古装剧中的歌曲,才算是感觉到这才是多少能体现着中国本土文化艺术特色的歌曲。我想,古代的歌女唱那些“杨柳岸,晓风残月”之类的曲子的时候,大概就是张德兰的这种韵味吧,这是歌词和歌手所体现的艺术效果——至于作曲,坦白说我不懂。如果张德兰生活在古代,凭借那清柔幽雅的嗓音,大概也会是迷死儒生士大夫的红歌女吧。


咱们中国的文化和文字,和欧洲是截然不同的两个体系,可惜的是近代以来,特别是新文化运动以来,不分青红皂白地盲目学习西方,盲目地把文化艺术随俗化,结果是好像是硬生生地让中国的文化和文字适应西方的文化似的,弄得邯郸学步,不伦不类的。本来,中国的文字,口语化到《三言两拍》的地步就是所能允许的极限了,再口语化、随俗化,就失去本身的特色和优长了。还有那个汉字简化,也导致中国文字失去了原有的文化特色,趋于符号化,可是再怎么符号化,在这方面又怎么能比得上以字母为形式的文字呢?所以结果也是不伦不类,真不知道那些做这些事情的文人和政客当初是怎么想的。有人说中国文人的脑细胞和精神构造比较另类,和世界其它地方的知识分子不一样,倒也不是没有道理的。


那次论坛里有人说张德兰是刘德华的干妈,我当时没在意,后来一回味,就不禁惊诧得目瞪口呆,记得张德兰好像是六零年生的,到九零年时候也不过三十岁,好像比刘德华大不了几岁吧,那个干妈怎么能叫出口呢,实在想象不出来,汗~


这个链接是张德兰的《落花泪影》,她在年轻时候形象号称歌坛的淑女、玉女——后来的那些所谓的玉女或许比她漂亮,但是其它方面和她是没法子比的,前几年在《同一首歌·走进香港》中演唱《神雕侠侣》的主题曲《情义两心坚》时候,不仅艺术臻于圆熟,风度也臻于自然优雅,我见过的知识女性没几个能比得上,记忆中仿佛只有前些年在网易通行证见过的一位身居上海,从事舞蹈行业的女士比她还强些,只是遗憾的是因为境况不好,没去结识。至于时下的那些怎么看也不象女人,说是雌人还差不多的所谓的“时代女青年”就没法子说了。我是一直没忘记张德兰在86年春晚上唱的《春光美》的。



0
回复主贴

相关推荐

更多 >>
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
2条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下