巴西国防部长就在圣保罗号航母上培训中国海军人员等问题答记者问

Defense @ Net - A range of military approaches to China. As you see this approach with China under the Ministry of Defense?

Defense @ Net(做采访的网站,下面缩略为“网站”):最近似乎有与中国的军事来往。国防部长您怎么看这种交流?


Min Jobim - The rapprochement with China is more directed toward the Navy. They (the Chinese) want the Navy of Brazil is the point of connection for the creation of the Chinese Navy. China has no navy. Also we will bring Chinese official here. They will stage. Of course they have to learn Portuguese.

Min Jobim(“Min”是“部长”的缩写,就是“Jobim部长”,以下缩略为“部长”):与中国的交流主要在于海军。他们(中国人)希望巴西海军帮助中国“创建”海军。中国没有海军(听听!听听!没有HM就素没有海军!)。同时我们会带中国军官过来。他们会来演练。当然,他们要学葡萄牙语。

They will stage the aircraft carrier São Paulo. The Chinese are acquiring aircraft carriers to project power in the region, a situation completely different from ours. I am going to China from September or October.

他们会在“圣保罗”号航母上演练。他们中国人需要航母以在地区内投送力量,和我们的情况是完全不同的。我本人9月到10月会过去中国。


Note DEFENSE @ NET - On 23, the Alte Esq Moura Neto was invited to represent all stakeholders and to Marine, on behalf of all, thanks to a speech by President of China, Hu Jintao for the celebrations of 60 years of the PLA Navy . Link

[网站注释:此前Moura Neto将军受中国国家主席胡 锦 涛邀请,去参加他们海军60周年的活动]



Defense @ Net - When the visit of the vice-chairman of Central Military Commission of China, General Xu Caihou was informed that the Lord would in China ...

网站:当时(中共)中央军事委员会副主席徐才厚将军来访问的时候,提及我们总统会去中国……


Min Jobim - The President is now on China, but I will not accompany him. I will in September or October to China, India and South Korea, where we have major strategic interests of departures. This is crucial to show our autonomy. Does not depend on to get a line that we had only.

部长:总统过些时候会去中国,但我不会陪同他(这句话google翻译的时态有问题)。我9月到10月会去中国、印度和韩国,这些国家和我们都有战略利益。这是我们独立自主政策的体现。我们不会在一棵树上吊死(就这意思)。


Note DEFENSE @ NET - President Luiz Inácio visit to Saudi Arabia (16-17 May), China (18-20 May) and Turkey (20-23 May)

[网站注释:总统受邀访问沙特阿拉伯(5月16-17日)、中国(18-20日)和土耳其(20-23日)。]


Defense @ Net - There is some expectation of industrial cooperation between the two countries (Brazil and China)?

网站:对两国(中国和巴西)的工业合作有没有什么期待?


Min Jobim - This can occur from these talks between the two countries. Today China is very strong in Africa, for example. I will go to Africa in a few days to meet the Ministers of Defense of the Portuguese language. I go to the Republic of Congo and Angola and Namibia. And not only going to Angola, will also Algeria where there is a significant industrial understanding. Namibia was the area where there was more exchange of links with the Brazilian Navy. We have built the Navy in Namibia. Also, we incorporate the Marine Namibia a coastal patrol ship yard produced by INAC of Ceará.

部长:这(工业合作)会在两国会谈时被提到的。今天的中国在非洲很强大。我过几天会去非洲见一些葡语国家的国防部长(不知是什么活动)。会去刚果共和国、安哥拉和纳米比亚。不仅是安哥拉,还会去阿尔及利亚,那里有很重要的工业认识(不知这句话什么意思)。纳米比亚和巴西海军也会有交流。“我们打造了纳米比亚的海军。”我访问的时候,我们会交付一艘INAC of Ceará(某个船厂吧)建造的近海巡逻舰。