终于变了!中国副总理王岐山学会“先声夺人”!

啊不百 收藏 1 756
导读:中国副总理王歧山在中国银行伦敦分行八十周年的晚宴上当着数百位银行家的面直言金融危机的起因就是金融人士因为贪婪忘了基本戒律。王歧山的直言让全场顿时鸦雀无声。 王歧山一上台以幽默风靡全场。他说今天没准备讲稿,演讲肯定很长,会影响大家吃饭,现场引起一阵笑声。接着王歧山直接切入主题谈金融危机为何发生,接下来整整十五分钟的演讲全场鸦雀无声没人笑的出来。 一场演讲让中国驻英机构、伦敦金融城重量级的财经人士都见识了这位中国官员的直言坦率。 作为世界第三大经济体,应当有与中国经济体力量与潜力相匹配的中国声

中国副总理王歧山在中国银行伦敦分行八十周年的晚宴上当着数百位银行家的面直言金融危机的起因就是金融人士因为贪婪忘了基本戒律。王歧山的直言让全场顿时鸦雀无声。


王歧山一上台以幽默风靡全场。他说今天没准备讲稿,演讲肯定很长,会影响大家吃饭,现场引起一阵笑声。接着王歧山直接切入主题谈金融危机为何发生,接下来整整十五分钟的演讲全场鸦雀无声没人笑的出来。


一场演讲让中国驻英机构、伦敦金融城重量级的财经人士都见识了这位中国官员的直言坦率。


作为世界第三大经济体,应当有与中国经济体力量与潜力相匹配的中国声音,直接来自中国最高层最权威官员的声音,有利于中国与世界的沟通


徐以升


5月8日,国务院副总理王岐山到访英国,并主持第二次中英经济财金对话。而为王岐山这次英国之行打头阵的,则是他5月8日发表在英国《金融时报》上的一篇署名文章。这篇题为《中英携手应对危机》(China and Britain need to join hands over crisis)的英文文章,要求中英两国为从根本上防止金融危机的重演,加强合作,并推动落实二十国集团华盛顿和伦敦峰会的共识。


这是中国的主张,以及为此次对话定下的基调。通过这一铺垫,王岐山想让英国政府以及该国民众,甚至是全世界,了解中国的想法;并且接下来,"看"中国如何实现这些主张。


事实上,除了王岐山,陈德铭、周小川等多位中国财经高官,近来都将海外知名媒体当成一个新舞台。


王岐山的"头阵"


谈到王岐山上述署名文章的发表,FT中文网总编张力奋昨日在接受CBN记者采访时说:"我们事先知道王岐山副总理有这样一次英国之行,也知道G20之后,中方对眼下的金融危机有更多的话要说。FT的全球读者希望听到北京高层的声音,而中国新的国际角色,更需要有影响力与公信力的全球意见平台。"


张力奋认为,现在中国作为世界第三大经济体,应当有与中国经济体力量与潜力相匹配的中国声音,而直接来自中国最高层最权威官员的声音,毫无疑问有利于中国与世界的沟通,化解利益冲突。


王岐山在近期的多次出访中,他都以在海外知名媒体发表文章来打头阵,并成为外界了解中方诉求的新窗口。


在这次访问英国之前,王岐山副总理于5月7日造访欧盟总部,并主持第二次中欧经贸高层对话。5月5日,王岐山在《纽约时报》发表文章,文章题目富有感性色彩,题为《遥远的邻居》,呼吁中欧应当共同反对贸易保护主义以应对经济危机,应当本着合作的精神,妥善解决贸易分歧和争端,稳步扩大共同利益。


3月29日,二十国集团(G20)伦敦峰会召开前夕,王岐山在英国《泰晤士报》发表署名文章《G20应具有超出20国本身的视野》,文章指出,发展中国家应该在国际金融体系中具有更大的发言权,文章还清晰地表达了中国对于国际货币基金组织(IMF)的增资立场。


而去年6月18日,赶赴华盛顿主持中美第四次战略经济对话前夕,王岐山在英国《金融时报》发表文章,题为《加强中美战略对话》,呼吁中美加强节能环保合作。


中国发展研究基金会副秘书长汤敏对CBN记者表示,以这样一种更主动、更积极的方式与海外媒体沟通,能够让更多的民众,而不只是政界,倾听到中国发出的声音。


更多中国声音


张力奋说,过去两年中,中国政府官员,包括外交官,越来越有这样的意识,也就是通过更多国际舞台,以外界熟悉的方式说明中国立场。中国既需要出口价廉物美的产品,也需要"出口"自己的声音。


包括中国商务部部长陈德铭、中国人民银行行长周小川等多位中国政要,都通过海外媒体发表文章,来发出中国的声音。


在G20会议之前,周小川发表"关于国际货币体系的思考"一文,虽然只是发表在中国央行的网站上,但是通过海外媒体的迅速传播,在G20会议之前清晰地表达了中国央行对国际货币体系改革的思考。


让人印象深刻的是,这篇文章的中文版本在央行网站上出现的时间是3月23日17:40,而该文章的英文版本出现在央行网站英文版的时间,则是17:35,而且英文版本的题目也更为直接--"Reform the International Monetary System"(改革国际货币体系),英文版本先于中文版本刊出,显示出了追求国际影响力的意愿。


2008年4月25日,中欧首次经贸高层对话在北京召开之际,中国商务部部长陈德铭在英国《金融时报》撰文《为中欧经贸合作注入新的活力》,呼吁双方都应从中欧经贸关系发展战略和全局的高度出发,以开放和包容的心态、以公平和合作的精神来解决中欧经贸合作存在的问题。


"随着中国经济的成长,在中国经济对世界影响越来越大的背景下,在中国企业、中国资本走出去的大背景下,中国声音走出去显得很重要。"汤敏说,与此对应的是,今后政府领导人这种直接与海外媒体打交道的方式,也应该为更多的层面所参与,尤其是中国的企业家、经济学家,以及一些研究机构。


张力奋也指出,中国的经济影响力成为当下全球经济的重要议题。中国的声音,已不再是可有可无,而是判断全球重大议题的必需。通过和海外媒体沟通,直接发出中国自己的声音,不管是对国外,还是对中国国内,都会在更大层面上减少对中国国情与政策的误读和歧义,降低沟通与决策成本,增加形成共识的几率,求同存异,促成合作。


声音是一种生产力


事实上,利用国际知名媒体,特别是英文媒体的国际影响力,是许多国家政要借以发表本国观点的通用模式。


G20伦敦峰会召开之前,韩国总统李明博在美国《华尔街日报》发表题为《韩国是怎样解决金融危机》的文章,介绍20世纪90年代末期韩国克服经济危机积累的诀窍。据韩国《朝鲜日报》报道,李明博当时认为:"只有这样,韩国才能对国际社会作出贡献并掌握主导权。"


国际知名媒体也成为各国争取国际支持的平台。去年,俄罗斯和格鲁吉亚为了南奥塞梯和阿布哈兹独立问题剑拔弩张。去年8月,俄罗斯总统梅德韦杰夫和格鲁吉亚总统萨卡什维利先后在英国《金融时报》发表文章阐述己方立场。


"国际上迫切想听到中国政府对重大政经议题的更多思考。同时,也需要听到中国更多元的声音,比如来自民营资本、国有企业与智库等各种社会经济力量。"张力奋说,沟通不只是表面的公共关系。声音本身即是一种效率、一种资源,是另一种生产力,是中国亟需的。

1
回复主贴

相关推荐

更多 >>
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
1条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下