美军军史学院教材中的中国抗战

第二次世界大战是人类的历史上波及面最大也是损失最惨烈的大战,虽然对我们来说已经过去了半个多世纪,但是它中间发生的历史事件和历史资料仍然吸引着无数军事学者和史学家和二战老兵的兴趣, 这种兴趣在美国人当中再不断悄悄地增加着。在了解的过程中使得人民更加团结也更加了解的政治, 社会, 和军事的涵义。

高度发达的今天,第二次世界大战对我们的教育,不但在武器行业,而且关系到军事准备, 全球性战略, 和全球联合打击法西斯主义的事业上。为纪念第二次世界大战胜利50周年,美军出版了各种各样的教材让美国民众更加了解这段历史。这些工作提供巨大的学习机会,使民众更加有民族自豪感。

第二次世界大战大约持续了六年从地上到海洋再到天空全面的战中。下面的文章介绍了这段历史中的一个突出的重点,在您的阅读中进一步了解,我们的军队在这张军事较量中是如何奋斗的。

约翰W. MOUNTCASTLE

美国准将,

美军军史的院长


Introduction

World War II was the largest and most violent armed conflict in the history of mankind. However, the half century that now separates us from that conflict has exacted its toll on our collective knowledge. While World War II continues to absorb the interest of military scholars and historians, as well as its veterans, a generation of Americans has grown to maturity largely unaware of the political, social, and military implications of a war that, more than any other, united us as a people with a common purpose.

Highly relevant today, World War II has much to teach us, not only about the profession of arms, but also about military preparedness, global strategy, and combined operations in the coalition war against fascism. To commemorate the nation's 50th anniversary of World War II, the U.S. Army has published a variety of materials to help educate Americans about that momentous experience. These works provide great opportunities to learn about and renew pride in an Army that fought so magnificently in what has been called "the mighty endeavor."

World War II was waged on land, on sea, and in the air over several diverse theaters of operation for approximately six years. The following essay is one of a series of campaign studies highlighting those struggles that, with their accompanying suggestions for further reading, are designed to introduce you to one of the Army's significant military feats from that war.

This brochure was prepared in the U.S. Army Center of Military History by Mark D. Sherry. I hope this absorbing account of that period will enhance your appreciation of American achievements during World War II.

JOHN W. MOUNTCASTLE

Brigadier General, USA

Chief of Military History

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

中国的抗战

1942 年7月4 日-- 1945 年5月4 日

太平洋战场或西线战场相比,中国战场更类似于东线苏德战场。中国是在亚洲大陆和东方战区的重要盟友,从1937年战争开始到1945年日本投降,中国承受的战争带来的巨大冲击,美国支持了中国的战争,美国人的主要目的是维持中国人民在盟军阵营的活跃性,使得太平洋战场上的日军被拴在了那里。

在支援中国战争中美国遇到了两个挑战,第一个挑战是政治。尽管面对同一个仇敌日本,但中国的内部却对立的。他们分为支持民族主义的国民党zf,另一部份是共产主义者,他们对民族主义的国民党zf展开的长时间的游击战。关系十分紧张,有时就会发生军事冲突,现实上并不统一的中国正努力的抗击日本。

第二个挑战就是中国战场的后勤补给, 由于我们自己本身也是进行着一场两线战争, 同时也要支援其他的盟友,而且中国与美国之间路途遥远,美国军事后勤不能承受组建一支完整的现代化的中国军队。 没有充足的武器弹药和设备, 更不要说管理和训练了 ,中国国民zf的军队是不能战胜一支强大的日本军队的。“欧洲第一位”的政策也严重制约了美国对中国的支援降低了中国的优先权,美国制造的武器和美国的军队都被送到了欧洲盟友和苏联 。中国战区离美国最为遥远, 美国的人员和设备必须经过漫长的海上航行辗转到印度再运往中国。从印度到中国主要是靠空运。但空运就必须翻越世界的屋脊“ 喜马拉雅山”。


China Defensive

4 July 1942--4 May 1945

The China Theater of Operations more resembled the Soviet-German war on the Eastern Front than the war in the Pacific or the war in Western Europe. On the Asian continent, as on the Eastern Front, an Allied partner, China, carried the brunt of the fighting. China had been at war with Japan since 1937 and continued the fight until the Japanese surrender in 1945. The United States advised and supported China's ground war, while basing only a few of its own units in China for operations against Japanese forces in the region and Japan itself. The primary American goal was to keep the Chinese actively in the Allied war camp, thereby tying down Japanese forces that otherwise might be deployed against the Allies fighting in the Pacific.

The United States confronted two fundamental challenges in the China theater. The first challenge was political. Despite facing a common foe in Japan, Chinese society was polarized. Some Chinese were supporters of the Nationalist Kuomintang government; some supported one of the numerous former warlords nominally loyal to the Nationalists; and some supported the Communists, who were engaged in a guerrilla war against the military and political forces of the Nationalists. Continuing tensions, which sometimes broke out into pitched battles, precluded development of a truly unified Chinese war effort against the Japanese.

The second challenge in the China theater was logistical. Fighting a two-front war of its own, simultaneously having to supply other Allies, and facing enormous distances involved in moving anything from the United States to China, the U.S. military could not sustain the logistics effort required to build a modern Chinese army. Without sufficient arms, ammunition, and equipment, let alone doctrine and leadership training, the Chinese Nationalist Army was incapable of driving out the Japanese invaders. A "Europe-first" U.S. policy automatically lowered the priority of China for U.S.-manufactured arms behind the needs of U.S. forces, of other European Allies, and of the Soviet Union. The China theater was also the most remote from the United States. American supplies and equipment had to endure long sea passages to India for transshipment to China, primarily by airlift. But transports bringing supplies to China had to fly over the Himalayas the so-called Hump--whose treacherous air currents and rugged

------------------------------------------------------------------------------------------------------

战略部署

估计中国会有4亿的人口,在取之不竭的人力资源方面为同盟军提供帮助. 由于欧洲列强和日本,中国忍受了一个世纪失败和屈辱。加上几年内战,到了20世纪的早期才慢慢的恢复了它的主权,到了20年代中国ZF才得到了有名无实的统一开始了改革开始了现代化的建设。由于1937年日本的不宣而战中国得到了国际社会的普遍同情和尊重。西方准备好支持中国。

这种支持的主要受益人是国民党军队,尽管中国的Chiang(蒋介石) 统一了国家军事力量, 但他的新中央zf军队中合并了大量的忠实于他的旧军阀力量。国民党军队中的质量和忠诚参差不齐。1941年中国的地图上有380万的军队,有246万在分散部署前线,另外70万在分派在后方,其中40个师装备了欧洲制式武器并有外国训练。特别是德国和苏联的顾问。余下的军队都为受过这类训练和武装。总之国民党军队让许多西方军事观察员象回想到19世纪末20世纪初的军队


Strategic Setting

China's estimated 400 million people seemed to offer the Allies a great military asset in terms of inexhaustible manpower. Emerging from a century of defeat and humiliation at the hands of European powers and Japan, plus years of civil wars, China in the early 1900s appeared to be moving slowly toward restoring its national sovereignty. By the late 1920s, the Chinese government had gained at least nominal control over most of the country and embarked on a path of reform and modernization, with advice and support from selected foreign governments and individuals. Japan's undeclared war in China in 1937 gained popular sympathy and respect for the Chinese from the international community. By 1941, for a variety of reasons ranging from noble political idealism to crude anti-Japanese sentiment, the West was again ready to support China.

One key recipient of this support was the Chinese Nationalist Army. Despite Chiang's apparent unification of China by military force, his army incorporated many units more loyal to their former regional warlords than to his new central government. Nationalist Army units were not only uneven in loyalty but also in quality. On paper China had 3.8 million men under arms in 1941. They were organized into 246 "front-line" divisions, with another 70 divisions assigned to rear areas. Perhaps as many as forty Chinese divisions had been equipped with European-manufactured weapons and trained by foreign, particularly German and Soviet, advisers. The rest of the units were under strength and generally untrained. Overall, the Nationalist Army impressed most Western military observers as more reminiscent of a nineteenth- than a twentieth-century army.

-------------------------------------------------------------------------------------------------



日本计划-- 1941 年12月

---------------------------------------------------------------------------------------------------

中国与日本的全面爆发在1937年,虽然中国的北部被迅速的击败占领,但在晚些时候的上海倔强的中国还是赢得了世界的尊重,随着上海的失败,1937 年12月。国民zf的首都“南京”落入了日本的手中。

中国ZF拒绝了日本的条件,进入更深的内陆继续抗战。

Chiang (蒋)的军队接受了价值2亿5千万美圆的坦克、卡车, 1938年的时候飞机主要来自苏联,加上一些英国和法国的援助。然而到了1939年的夏天日本还是控制了大部分的中国国土和主要的沿海港口,除了英国的殖民地“香港”简而言之, 中国被隔绝了除了支援只能通过缅甸和法国的印度支那。

国际上普遍谴责日本的侵略,所以, 美国zf支持了中国。1940 年12月19 日,罗斯福总统批准了对中国2千五百万美圆在军事援助。允许中国人购买一百架P 40 战斗机。在晚春天1941 年以前, 美国特别制定了1亿四千五百万美圆在借出租资金使中国获取地面和空中设备。在1941 年5月, 军事部长亨利?Stimson 批准了中中国三十个步兵师的设备装备的要求,1942年以前交付使用。克莱尔?L. Chennault, 一名退休美军空军官员, 在罗斯福的支持为 Chiang (蒋)招募了一百个美国平民志愿者 。1941 年末期到达缅甸组建了大名鼎鼎的”飞虎队”这些飞行的老虎是第一批进入中国战区的美国人。

--------------------------------------------------------------------------------------------------

这些装备很难交到中国盟友手中,因为中国的沿海已经完全被日本控制。所以想进入中国内陆就必须穿越法语印度支那到达缅甸在进入中国。横渡14,000 英哩,在经过715 英哩的滇缅公路进入中国。1942年5月下旬日本截断这条公路,现在最接近Chiang 的只有印度了,但是必须经过屋脊喜马拉雅山。

日本袭击珍珠港带领了美国进入战争之后,美国zf在中国建立一个新的战区,约瑟夫W. 史迪威被任命中国缅甸印度美军指挥官,在联合的基础上,蒋介石中国武装力量的参谋长。3月上旬到达在中国, Stilwell 发现了自己陷入了军事和政治泥沼。

从一开始Stilwell (史迪威)对中国的士气而灰心,许多官员注意到,国民zf分裂为少数对蒋介石忠实的军官,大多数对他们的领袖保留他们忠诚。对国民zf的战争信念表示怀疑。大多数司令员都抱持着观望的态度,他们的目的不是打击日本人而是保存他们自己。毫不奇怪, 美国观察员对国民党的军队过份地重视防御, 和少数他的最精锐的部队都部署在西北中国封锁中国『非法字符屏蔽』力量的做法进一步气馁了。虽然国民党政度和共产主义者承诺联合战线反对日本。内战似乎比联合抗日更经常发生。

Stilwell 的直接问题是日本威胁了中国的军事后勤的命脉缅甸,蒋介石从云南部署了9个师的精锐全部都是租借的装备,进入缅甸但还是被日本击败了。史迪威和他的军队撤到了后方和印度重新装备和训练准备下一次的进攻。

Operations

Stilwell 在1942年的6月制定了一个主动进攻的计划争取占领缅甸的入海口,得以让国民党部队得到更多的进口物资,Chiang(蒋)没有支持这次攻势,他强调多数的中国军队在米有得到最高统帅部的供给、训练和庄装备的情况下是不能主动攻击日本的。蒋介石也对美国承诺的物资供给产生了怀疑,在1941年中国和美国签订的合约中,美国承诺将援助中国500架飞机装备中国空军,每月至少需要7500吨的补给。然而在1942年的大多数时间里美国只提供了3.500吨的物资,每月增加额外的1500吨,5.000这个目标由于盟军缺少运输机几乎不可能完成。


工程师从一架盟军的运输机上载一台推土机

(美军军史学院)


捣毁的铁路桥梁。 (美军军史学院)


中国军队在接受刺刀训练

从1943 年12月中国ZF缓慢的进展考验着美军的耐心,当东京已经开始从中国战场向其他战区抽调军队时,美国国内的批评声音也越来越大,比如12月日本抽调了5个师团赶赴太平洋战场,虽然这支是和中国远征军620,000 人比起来这是一小部分,但这也足以证明日本已经不再重视中国战场上的中国军队了。

美国的不安不仅仅表现在对国民党的不信任上,还体现在对中国GCD的问题上,Stilwell (史迪威)就曾分别向马西尔将军和罗斯福总统抱怨过国民党用500,000的军队用来包围国内的GCD而不是打击日本人。毛泽东创始了一种雄心勃勃的游击战法和日本人较量,并占领了北方的大部分地区。


长沙会战

5月11 日-- 1944 年6月30 日


蒋命令第十四空军大队袭击了武昌打乱了日本的物资补给线。史迪威对此项当不满,他指责蒋不情愿让他来指挥中国军队的战斗和训练,因为他认识只有国民党军队和GCD军队真正联合起来才能打败日本,但蒋却用十四空军大队来牵制他命令的执行,史迪威得申诉得到了罗斯福支持9月19 日敦促蒋让地面部队接受Stilwell的命令,其中也包括共产主义者,Stilwell和蒋彻底翻脸了关键时刻罗斯福占到了蒋的一边,10月18 日Stilwel被召回了美国接替他的是Gen. 阿尔伯特C. 魏德迈 少将


Wedemeyer (魏德迈)将军到达在Chungking(重庆) 在1944 年10月。 (美军军史学院)

Wedemeyer比他的前任Stilwell更加机智,并且能够与蒋相处的更融洽,10月31 日, Wedemeyer到达了重庆,他继承了他的前任几乎所有的困难,日本的中国派遣军已经到达了广西,Wedemeyer 将军和他的前任比起来加大了支持在1944 年10月300架运输机提供了35,131 吨物资供应。是去年一个月的四倍多。

不同于他的前辈, Wedemeyer 在对GCD的接触问题上阻力小多了,蒋勉强允许他派一个工作小组前往GCD控制的根据地,从11月1944 日至1945 年1月由Gen. 帕特里克J. Hurley少校负责修补国民党和GCD的关系使他们联合打击日本,他们希望国民党和GCD军队能打击日本的北部得以牵制日本的南线战场。Col. 大卫D. Barrett提议进一步支持毛的游击战术以占领北方地区,但由于国民党的强烈反对没能移交到国会。

1944 年后期Wedemeyer (魏德迈)和Chiang(蒋) 的关系比较和睦。同年,日本军侵犯中国东南部地区。夺取了桂林直逼泸州。


4月8 日-- 1945 年6月7 日

分析


中国战场给美国军队提出了一个新的课题,不同于西欧和其他盟友,中国的后勤完全依靠美国的空军和陆军的支持,在第二次世界大战开始之前中国已经经历的长时间的内战,在国民党和红色中国军队心头里内部政治和军事行动密切连接的想单独解决其中一个是不现实的,

美军在中国主要角色的角色就是同过军事参谋和军事援助使得中国留在战争中,成千上万位的日本人军队能被栓下来在亚洲大陆。不能让他进入进入其他战场,Stilwell 将军和Wedemeyer 成功说服了中国战区的最高司令最高统帅Chiang,(蒋介石),有效的支持美国的战略目标,使他能在最困难的时候

也一直站在反对日本的立场上。

美国的失败在于后勤,在1942年滇缅公路别关闭后,使得美国承诺的租借法案不能实现,所以也没有实现装备和训练中国军队30个师的梦想。


缅甸路中国后勤的脊梁

国民党的军队政治本质威胁了美国在中国战场的宗旨,这支军队充当Chiang Kai-shek (蒋介石)的政治工具和政权统治的基础。在中国联合作战打击日本几乎是不可能的,由内部政治冲突扩大化, 文化差异, 和个性冲突最高统帅Chiang和Stilwell水火不容。

尽管有这样那样的问题存在,中国的抗战是成功的。由于中国继续留在了战争中,牵制600,000 到800,000 日军, 否则他们将会别派往太平洋部署,由于美国的支持,日本最终也没有能占领那里,Chiang 依靠他的美国盟友打开缅甸路,到了在1945 年前5月,美国和中国经过多年的努力终于等来了对日本发动最后一击的时刻。



猜你感兴趣

更多 >>

评论

评 论

更多精彩内容