汉字“变形记” (ZT)

zhangjie_eq 收藏 0 68
近期热点 换一换


中国人的语言除了文字的优美、寓言的深刻、词意的广泛,还可以不断变换,赋予其新的含义。打破东西说成是“岁岁平安”,丢失财物说是“破财消灾”,碰到下雨天办事很不方便,但却说“有财有势”。近几年还出现了一些新词语,如借钱称为“融资”,卖家当说成“盘活存量资产”。


文字可以变换,数字也可以变换。过去听到13和14总认为是不吉利的数字,现在不对了,13变成了“摇米”(上海话中把1读“摇”,音符中把3读成“米”。数字14变成了“要发”,这样一读,房产开发商的13、14层的楼盘顿时脱手,可原来最吃香的18层楼,被人贬为“18层地狱”,变得无人问津了,这真使人哭笑不得。由此可见拥有对文字和数字的解释权是何等重要。


词意的变换还渗透到工作、工种的称谓之中。助动车修理铺称为“助动车诊所”,电梯工被称为“垂直交通管理员”,殡葬工是被戏称为“热处理加工厂”的工人,在生活中确实存在。


人们在生活中,有时为了避免矛盾,从善良的愿望出发,让文字和数字的含义略作变换,也无碍大事,但刻意地玩弄文字游戏甚至以文字、数字的变换掩盖事实真相,那就十分危险了。


1
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事 精选
0条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

热门话题

更多

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下