韩国政府要背弃中国爸爸正式认美国爸爸了

道无门 收藏 27 1694
导读: 韩国”改名”科瑞亚”,表明韩国政府要正式放弃中国爸爸而改认美国爸爸。看过原声韩剧的人都听得出,韩国人在称呼自己国家的时候,发音与汉语“韩国”的发音几乎一样,而且在用汉字书写国号时也是使用“韩国”这两个字(虽然他们更喜欢使用“大韩民国”。而且大家应该记得韩日世界杯时,他们的球迷啦啦队在场内场外一次次地高喊“大韩民国”——与中文发音几乎一样,声音震耳欲聋)。而现代韩国人使用的韩语发明于仅几百年前,而且保留了许多汉语发音,因为韩国人的祖先曾经长时间使用汉语,韩国的古代史也是由汉字书写而成。      



韩国”改名”科瑞亚”,表明韩国政府要正式放弃中国爸爸而改认美国爸爸。看过原声韩剧的人都听得出,韩国人在称呼自己国家的时候,发音与汉语“韩国”的发音几乎一样,而且在用汉字书写国号时也是使用“韩国”这两个字(虽然他们更喜欢使用“大韩民国”。而且大家应该记得韩日世界杯时,他们的球迷啦啦队在场内场外一次次地高喊“大韩民国”——与中文发音几乎一样,声音震耳欲聋)。而现代韩国人使用的韩语发明于仅几百年前,而且保留了许多汉语发音,因为韩国人的祖先曾经长时间使用汉语,韩国的古代史也是由汉字书写而成。


韩国政府从上世纪末开始“去中国化”行动,原因各说不一。但是韩国人如果觉得能彻底脱离中国文化的影响却显得太幼稚。


你们现在是不怎么使用汉字了,但是你们以汉字书写的历史怎么办呢?不要了吧。

现代韩语中除了“韩国”之外,还有许多词是汉字发音的呢,怎么办呢?都改了吧。


韩国连国号发音都要改从英语发音,此先河一开,对后世影响无穷。这可苦了他们的国民,此后将努力改掉称自己的国家为“韩国”,取而代之的是“科瑞亚、科瑞亚、科瑞亚……”


他们以后再想喊“大韩民国”可不成了,要喊“大科瑞亚”;

他们最爱的“韩国牛肉”要改叫“科瑞亚牛肉”;

他们一生都要吃的“韩国泡菜”改称“科瑞亚泡菜”等等……


着实要让他们的脑子和嘴痛苦一阵子了。


不过韩国人素来团结、爱国,相信即使有再大的困难,他们也会克服的。最终必将与他们的政府一起追随他们的美国爸爸不断地修改自身的文化,直到永远(或者直到美国爸爸不那么强大,再去追随另一个更强大的爸爸的文化)。


日韩本来就是没有文字的国家,只有口语,所以后来大量使用中国汉字,它们现有的文字和发音类似中国的拼音,是后来人造的。


把“韩国”改成“科瑞亚”,只是把汉字拼音改成英语拼音而已。


6
回复主贴
聚焦 国际 历史 社会 军事

猜你感兴趣

更多 >>
27条评论
点击加载更多

发表评论

更多精彩内容

经典聚焦

更多
发帖 向上 向下
广告 关闭